第四章 神秘的海底
關燈
小
中
大
夜慕降臨到甲闆上,附近沒有電燈,不能看書,但哈爾仍在閱讀。
唯一的照明來自于一條魚。
在兩個男孩子面前的小水箱裡遊來遊去的這條魚能發出比40瓦燈泡還強的光。
“你查到了嗎?”羅傑問。
“查到了,在這兒,它叫燈籠魚,是個好名字。
” 魚的身體兩側各發出一片光,就像點燃了汽船上的弦窗;背上密密麻麻發出的光點,不停地閃動着,但最令人吃驚的是魚尾上的光,它時隐時現,妙極了。
哈爾站在船前方斜桅邊下,靠在平台上彎曲的半包圍的欄杆上,足足有一小時。
他觀察着腳下幾英尺前波濤洶湧的海面。
當他發現有趣的魚時,就将手網抛下,又提起來,就這樣,他捕到了一條燈籠魚。
“你說它身上這些光有什麼用?”羅傑問。
“是這樣,”哈爾解釋道,“它是一種深海魚,隻有在夜間,它才浮到海面上來;白天,它呆在很深的海底,而海底不分白天和黑夜,總是漆黑一團。
所以它需要光,以辨别方向。
” “但是太陽光可以射入水中!”羅傑反駁說。
“太陽光隻能到達水下大約1000英尺的地方,再深就不行了。
如果你進行深海潛泳,就需要燈光照明。
在離海面1英裡到6英裡的地方是漫無邊際的黑暗。
更确切他說,如果沒有魚發光的話,便是漆黑一片了。
” “那麼,它尾巴上一閃一閃的亮光又是什麼意思呢?” “或許是不讓敵人發現它,就像夜間我用手電筒照射你的眼睛你就什麼也看不見一樣。
而且,當我把手電關掉,你也不能馬上看見我,我就能逃跑了。
” “這魚還真聰明!”羅傑稱贊道。
每天,船尾都拖一個網,有時用淺海網,如果用深海網,那就能捕到海面下0.25英裡或更深的海洋動物。
哈爾把從深海中捕來的動物放在一個小箱裡。
“咱們把燈籠魚也放入這個小箱吧。
”羅傑建議。
哈爾用小網把它兜起放入了深海動物箱。
頃刻間,魚類開始了激烈地追逐。
燈籠魚被一種稍大些的也發光的魚追得四處躲藏。
這種魚有發亮的魚翅,甚至它下巴上長着的須毛也能發光。
“這是食星魚。
”哈爾說。
“看上去它的确像吃了很多亮星星,”羅傑注視着這條遊動的渾身發亮的魚,又說,“如果它能吃掉這條燈籠色,一定會顯現出更加燦爛的星光。
” 突然,燈籠魚的尾部發光了,這使得食星魚的攻擊停了下來,燈籠魚趁機躲到了水箱的一個角落裡。
水箱中還有一些具他種類的魚。
有的發綠光,有的發黃光,有的發紅光,還有一條魚好像在它頭上挂了一個小燈泡。
有一條魚身上沒有亮光,哈爾從書上找到對這種魚的記載。
這種魚是“瞎子”,因而它不必用燈來照
唯一的照明來自于一條魚。
在兩個男孩子面前的小水箱裡遊來遊去的這條魚能發出比40瓦燈泡還強的光。
“你查到了嗎?”羅傑問。
“查到了,在這兒,它叫燈籠魚,是個好名字。
” 魚的身體兩側各發出一片光,就像點燃了汽船上的弦窗;背上密密麻麻發出的光點,不停地閃動着,但最令人吃驚的是魚尾上的光,它時隐時現,妙極了。
哈爾站在船前方斜桅邊下,靠在平台上彎曲的半包圍的欄杆上,足足有一小時。
他觀察着腳下幾英尺前波濤洶湧的海面。
當他發現有趣的魚時,就将手網抛下,又提起來,就這樣,他捕到了一條燈籠魚。
“你說它身上這些光有什麼用?”羅傑問。
“是這樣,”哈爾解釋道,“它是一種深海魚,隻有在夜間,它才浮到海面上來;白天,它呆在很深的海底,而海底不分白天和黑夜,總是漆黑一團。
所以它需要光,以辨别方向。
” “但是太陽光可以射入水中!”羅傑反駁說。
“太陽光隻能到達水下大約1000英尺的地方,再深就不行了。
如果你進行深海潛泳,就需要燈光照明。
在離海面1英裡到6英裡的地方是漫無邊際的黑暗。
更确切他說,如果沒有魚發光的話,便是漆黑一片了。
” “那麼,它尾巴上一閃一閃的亮光又是什麼意思呢?” “或許是不讓敵人發現它,就像夜間我用手電筒照射你的眼睛你就什麼也看不見一樣。
而且,當我把手電關掉,你也不能馬上看見我,我就能逃跑了。
” “這魚還真聰明!”羅傑稱贊道。
每天,船尾都拖一個網,有時用淺海網,如果用深海網,那就能捕到海面下0.25英裡或更深的海洋動物。
哈爾把從深海中捕來的動物放在一個小箱裡。
“咱們把燈籠魚也放入這個小箱吧。
”羅傑建議。
哈爾用小網把它兜起放入了深海動物箱。
頃刻間,魚類開始了激烈地追逐。
燈籠魚被一種稍大些的也發光的魚追得四處躲藏。
這種魚有發亮的魚翅,甚至它下巴上長着的須毛也能發光。
“這是食星魚。
”哈爾說。
“看上去它的确像吃了很多亮星星,”羅傑注視着這條遊動的渾身發亮的魚,又說,“如果它能吃掉這條燈籠色,一定會顯現出更加燦爛的星光。
” 突然,燈籠魚的尾部發光了,這使得食星魚的攻擊停了下來,燈籠魚趁機躲到了水箱的一個角落裡。
水箱中還有一些具他種類的魚。
有的發綠光,有的發黃光,有的發紅光,還有一條魚好像在它頭上挂了一個小燈泡。
有一條魚身上沒有亮光,哈爾從書上找到對這種魚的記載。
這種魚是“瞎子”,因而它不必用燈來照