第五章
關燈
小
中
大
他們一上公路,唐奈利就開着那搖搖晃晃的車直奔鬧市區,阿曼達察覺到,任何說服他不去吃飯的努力都注定要失敗的。
他現在已經對電話産生懷疑。
如果她再公然擺出一副突然要離開亞特蘭大的樣子,那會使他更确信,她正偷偷摸摸幹壞事呢。
他也許會堅持要求和她一起回報社。
“我們何不在你原先提到的那個地方吃飯呢?”她提議道,希望至少他們可以往回走。
簡直不能想象,如果她遲到很長時間,拉利會是怎樣的心情。
“公路邊上的那個嗎?我們既然已經在亞特蘭大了,你為什麼不想去那兒啦?我想我們不妨去海厄特賓館看看。
可以要一點吃的,再問幾個問題。
” “問題?”一想到前景,她立即來了精神,可以再買一瓶酒,她已答應要請拉利吃一頓。
“你打算見誰呢?” “廚師生前就住在那兒。
也許服務台秘書或者女招待會想起某件事。
可能他接待了一個深夜來訪者,或許某人留了張條子在服務台。
我也有一些事要和韋伯斯特讨論。
” “想起來了,我也有事要問。
”阿曼達不加思索,脫口而出。
唐奈利詭詐地看着她。
“譬如什麼事呢?” “你先說。
” 令她驚訝的是,他竟回答了。
“就是怎麼安排中途停留在博比·雷的商店一事,我想知道更多的細節。
你呢?” “我與紐約的同事交談時,聽到了一些謠言,我希望查清楚。
” “什麼樣的謠言?” “幾個星期前,紐約的閑話專欄有兩篇文章提到,莫裡斯廚師和韋伯斯特一直意見不和。
一個專欄作家報道說,韋伯斯特可能會在旅行結束前,失去這份工作。
” 唐奈利猛地踩住刹車,盯着她:“阿曼達,見鬼,你為什麼不一聽到就告訴我?” “坦率地說,我認為它沒那麼重要。
” “一個要被廚師炒鱿魚的人,又能接觸那些緻他死命的人,你認為這還不重要?” 他不信任的口氣激怒了她。
盡管心中有愧,但它還是讓她惱火。
“幹掉廚師對喬納森·韋伯斯特并不會有幫助。
他需要那份工作。
”她耐心地解釋。
“謝謝你,馬波爾小姐。
從現在開始、你可以隻提供我證據,讓我來确定它是否重要。
是不是還有其他一些吸引人的新聞,你沒有傳達給我呢?” 她想到了瓊·克勞德,心中又産生一陣内疚,但還是搖了搖頭。
她沒有信心開口說話。
當他們到達賓館時,唐奈利至少提醒了她五六次,讓她不要提問喬納森·韋伯斯特。
“你隻要坐在那兒,小口小口專心吃你的草莓,好嗎?” “如果我想到一個絕妙無比的問題,可以把它寫在紙條上遞給你嗎?”她滿是挖苦地問。
令她滿意的是,現在唐奈利正露出他雪白的牙齒,笑了。
“如果它确實極妙,你可以自己問,阿曼達。
” 喬納森·韋伯斯特實際上似乎很高興接受他們的質詢。
他答應十五分鐘内在咖啡館見他們,并随身帶來一分莫裡斯廚師的旅行日程表。
沒到五分鐘他就到了,眼圈紅紅的,睡眼惺忪。
阿曼達毫不懷疑,自他們上次見到他以來,他又灌過好幾次伏特加酒。
“在這個被上帝抛棄的城市裡,我還得等上多長時間?”他落座,等他們吃完飯,女招待拿來他的咖啡,便問。
加兩勺糖時,他的手顫抖個沒完。
他的問題也是阿曼達自己常問的問題。
“那要視情況而定。
”唐奈利答道。
“你多回答幾個問題,也許能夠加快事情的進展。
” “問吧,我想這不是禮節性拜訪。
” “過去幾個星期,你和廚師的關系融洽嗎?”唐奈利單刀直入地問。
喬納森·韋伯斯特疲憊地笑了笑。
“我早該想到,像你們兩個這樣的紐約人,遲早會聽說那些報道的,是的,我們有過争吵。
” “關于什麼?” “我不相信主要内容會很重要。
” “讓我來決定怎麼樣?”唐奈利建議。
“不作記錄吧?”他問,敏感地看了一眼阿曼達,唐奈利也注視着她。
她歎息一聲,放下筆。
“不作記錄。
” “莫裡斯廚師是一個頑固不化、固執己見的人,他也許知道怎麼做出無比絕倫的白色沙司,但是卻不了解公關的基本常識。
他的代理機構雇我,是因為他們不相信他會勾引某個迷上他做的羊角面包的少女,那他們手頭就不會有一些令人難堪的醜聞。
他不欣賞我過問他的個人生活。
專欄作家打電話來了解情況,我無法說清楚。
沒有什麼話看上去可以圓滑一些。
” “他打算解雇你嗎?” “我肯定他想這麼幹,但是他的代理機構還在給我付錢。
要到旅行結束,他才能擺脫我,這一件事,代理機構不會向他讓步的。
他們在他身上投資很大。
當然,我雖從來沒有聽說過,但是,我想哪兒有個人一直在贊助他。
無論如何,他們不會讓他有機會和某個下賤的女人,犯那種愚蠢的錯誤,而使整個計劃告吹。
” “你知道有關薩拉·羅賓斯的情況嗎?” “你是指她對廚師很感興趣吧?當然,我知道隻要在她談到他時,看一眼這個女人,就能從她的眼裡看出來。
每座城市象她這樣的女人有一百個。
” “莫裡斯廚師有沒有告訴過你,他其實認識她。
” 阿曼達密切地觀察着喬納森·韋伯
他現在已經對電話産生懷疑。
如果她再公然擺出一副突然要離開亞特蘭大的樣子,那會使他更确信,她正偷偷摸摸幹壞事呢。
他也許會堅持要求和她一起回報社。
“我們何不在你原先提到的那個地方吃飯呢?”她提議道,希望至少他們可以往回走。
簡直不能想象,如果她遲到很長時間,拉利會是怎樣的心情。
“公路邊上的那個嗎?我們既然已經在亞特蘭大了,你為什麼不想去那兒啦?我想我們不妨去海厄特賓館看看。
可以要一點吃的,再問幾個問題。
” “問題?”一想到前景,她立即來了精神,可以再買一瓶酒,她已答應要請拉利吃一頓。
“你打算見誰呢?” “廚師生前就住在那兒。
也許服務台秘書或者女招待會想起某件事。
可能他接待了一個深夜來訪者,或許某人留了張條子在服務台。
我也有一些事要和韋伯斯特讨論。
” “想起來了,我也有事要問。
”阿曼達不加思索,脫口而出。
唐奈利詭詐地看着她。
“譬如什麼事呢?” “你先說。
” 令她驚訝的是,他竟回答了。
“就是怎麼安排中途停留在博比·雷的商店一事,我想知道更多的細節。
你呢?” “我與紐約的同事交談時,聽到了一些謠言,我希望查清楚。
” “什麼樣的謠言?” “幾個星期前,紐約的閑話專欄有兩篇文章提到,莫裡斯廚師和韋伯斯特一直意見不和。
一個專欄作家報道說,韋伯斯特可能會在旅行結束前,失去這份工作。
” 唐奈利猛地踩住刹車,盯着她:“阿曼達,見鬼,你為什麼不一聽到就告訴我?” “坦率地說,我認為它沒那麼重要。
” “一個要被廚師炒鱿魚的人,又能接觸那些緻他死命的人,你認為這還不重要?” 他不信任的口氣激怒了她。
盡管心中有愧,但它還是讓她惱火。
“幹掉廚師對喬納森·韋伯斯特并不會有幫助。
他需要那份工作。
”她耐心地解釋。
“謝謝你,馬波爾小姐。
從現在開始、你可以隻提供我證據,讓我來确定它是否重要。
是不是還有其他一些吸引人的新聞,你沒有傳達給我呢?” 她想到了瓊·克勞德,心中又産生一陣内疚,但還是搖了搖頭。
她沒有信心開口說話。
當他們到達賓館時,唐奈利至少提醒了她五六次,讓她不要提問喬納森·韋伯斯特。
“你隻要坐在那兒,小口小口專心吃你的草莓,好嗎?” “如果我想到一個絕妙無比的問題,可以把它寫在紙條上遞給你嗎?”她滿是挖苦地問。
令她滿意的是,現在唐奈利正露出他雪白的牙齒,笑了。
“如果它确實極妙,你可以自己問,阿曼達。
” 喬納森·韋伯斯特實際上似乎很高興接受他們的質詢。
他答應十五分鐘内在咖啡館見他們,并随身帶來一分莫裡斯廚師的旅行日程表。
沒到五分鐘他就到了,眼圈紅紅的,睡眼惺忪。
阿曼達毫不懷疑,自他們上次見到他以來,他又灌過好幾次伏特加酒。
“在這個被上帝抛棄的城市裡,我還得等上多長時間?”他落座,等他們吃完飯,女招待拿來他的咖啡,便問。
加兩勺糖時,他的手顫抖個沒完。
他的問題也是阿曼達自己常問的問題。
“那要視情況而定。
”唐奈利答道。
“你多回答幾個問題,也許能夠加快事情的進展。
” “問吧,我想這不是禮節性拜訪。
” “過去幾個星期,你和廚師的關系融洽嗎?”唐奈利單刀直入地問。
喬納森·韋伯斯特疲憊地笑了笑。
“我早該想到,像你們兩個這樣的紐約人,遲早會聽說那些報道的,是的,我們有過争吵。
” “關于什麼?” “我不相信主要内容會很重要。
” “讓我來決定怎麼樣?”唐奈利建議。
“不作記錄吧?”他問,敏感地看了一眼阿曼達,唐奈利也注視着她。
她歎息一聲,放下筆。
“不作記錄。
” “莫裡斯廚師是一個頑固不化、固執己見的人,他也許知道怎麼做出無比絕倫的白色沙司,但是卻不了解公關的基本常識。
他的代理機構雇我,是因為他們不相信他會勾引某個迷上他做的羊角面包的少女,那他們手頭就不會有一些令人難堪的醜聞。
他不欣賞我過問他的個人生活。
專欄作家打電話來了解情況,我無法說清楚。
沒有什麼話看上去可以圓滑一些。
” “他打算解雇你嗎?” “我肯定他想這麼幹,但是他的代理機構還在給我付錢。
要到旅行結束,他才能擺脫我,這一件事,代理機構不會向他讓步的。
他們在他身上投資很大。
當然,我雖從來沒有聽說過,但是,我想哪兒有個人一直在贊助他。
無論如何,他們不會讓他有機會和某個下賤的女人,犯那種愚蠢的錯誤,而使整個計劃告吹。
” “你知道有關薩拉·羅賓斯的情況嗎?” “你是指她對廚師很感興趣吧?當然,我知道隻要在她談到他時,看一眼這個女人,就能從她的眼裡看出來。
每座城市象她這樣的女人有一百個。
” “莫裡斯廚師有沒有告訴過你,他其實認識她。
” 阿曼達密切地觀察着喬納森·韋伯