第四章
關燈
小
中
大
的事。
” “沒門。
” “不要和我争論,阿曼達,對這個案子我有種很不好的預感,難道你就不能聽一次關心你幸福的人的話嗎?” “你騙誰呢?你對我的幸福毫不在乎,唐奈利,我不是某種嬌弱的南方花朵,一感到有危險就可能萎縮。
你僅僅是對你的自我感興趣,如果我在你前面破了案,它就會受到嚴重傷害。
” “哦,看在……” 她确信他要有一篇氣憤填膺的激烈演講,沒等他開始她就說:“那麼你呢?難道你的這種好事不會讓你也喪命嗎?或許你整天穿着防彈背心?” “我認為槍彈不是我們兇手的風格。
” 阿曼達怒視着他:你是個真正聰明的笨蛋,唐奈利,讓我重新把這個問題表述一下,你打算每頓飯都檢測一下看是否有毒嗎?” “如果你是在問我,是否對兇手的憤怒有免疫功能,答案是否定的。
但我也不是機器傻瓜。
我處于更有利的位置保護自己。
” “這樣,我們又回到槍上來了。
”她萬般厭惡地說。
“并不确切,我們回到這樣一個事實,即我是個老警察,在射擊術和空手道方面接受過訓練。
” “我猜,那就是你為什麼讓自己中了一槍挨了一刀的緣故。
” 唐奈利的手緊緊地握着方向盤,阿曼達馬上感到一陣後悔,真不應該挖苦他。
車在角落裡兩輪打轉,尖叫一聲停在一幢小公寓樓的前面:公寓擋挂着白色的百葉窗,圍着鍛鐵的欄杆,一時爆發的魯莽告訴她,他是多麼的憤怒,他關上點火裝置,慢慢地考慮了一下,然後轉身面對着她,嘴角的幾絲皺紋說明他精神仍然很緊張,褐色的眼睛深處有氣憤也有痛苦,阿曼達沒有考慮自己,隻感到他的自尊心受到了傷害。
“我是被一個小流氓刺傷的,他還不到13歲,正吸毒,吸得雲山霧罩,我試圖把他從我的搭檔身邊拉開——一位女搭檔。
我所知道的最好的警察之一——這時刀子正頂着我的胸部,向上揮到了我的喉嚨。
”他就事論事的說。
“萬幸的是,充其量是表面受傷,否則我們就不會在這談話了。
” 阿曼達眨眨眼睛,用力咽下口水。
“至于子彈,它射中我的後背,離我的脊椎不到一英寸。
我正調查不法之徒和這個城市裡一些十多歲少年街頭團夥之間的關系,有人不高興了,當我走進一家麥當勞餐館喝咖啡時,他們朝我開了一槍,那是兩起意外事故,阿曼達,在我服役的15個年頭裡,我接到了數以千計的報警電話,那隻是其中的兩起,那不是運氣好的問題,這個記錄要比你的強得多。
” “我很難過。
”她說,突然感到很卑微,強然抑制住要哭的沖動。
“我實在很難過,為你發生了這樣的事,為我做了如此不知輕重的評論,是這樣,這個報道對我來說很重要,也許,那都與我不得不放棄我的事業,搬到這來,自尊心受了強烈沖擊有關,我知道我不能放開它不管,正因為我害怕那些事,盡管它也許永遠不會發生。
” “我明白你是怎麼想的,并已理解為什麼會那樣,但是沒有任何報道值得冒生命危險,讓我做我份内的事。
” 阿曼達撫摸着他的手臂,感到了緊張的肌肉在她的撫摸下顫抖。
“我也是行家,唐奈利。
”她柔聲細語地提醒他。
“讓我幹自己的事。
” 他們專注的眼神碰撞交織在一起。
最後他歎息一聲:我還有選擇嗎?” “實在沒有。
” 甚至在他開口說話前,她就看到了他眼裡被迫順從的表情。
“那麼就讓我們進去,看看我們能發現什麼。
既然亞特蘭大的警察局确信這是一起自殺,他們便不會派人在此看守,我讨厭解釋我們在這兒幹什麼。
” 沒有看守,唐奈利花了幾秒鐘就打開了那不怎麼結實的鎖,這時阿曼達屏着呼吸,等着好奇的鄰居到走廊上來抓住他們。
出于某種原因,她一刻不停地在考慮這樣的事實,即他們正在幹的事不是十分合法,好吧,這是非法的,盡管和一個幾乎不是官方的助理在一起,不十分使她感到有保障,但是不管怎樣,她還是悄悄地向他靠近。
“向後退,阿曼達,你在我的視線内,過道肯定有華氏95度,你的牙齒在打顫,你怎麼啦?”他問。
“要是我們被抓住了會怎樣?” “我們将會因破門入戶受到起訴。
” 這不是她所希望聽到的。
“太可怕了。
” “嗨,這是你的主意。
” “你不必非得和我在一起。
” “請再說一遍。
” “哦,别介意,隻是快點,把門打開。
” 唐奈利很有禮貌,帶點炫耀地為她打開門。
隻有在他們安全進了房間,她緊張不安的神經才放松下來。
站在門廳内,她打量着房間。
薩拉·羅賓斯的公寓關得很嚴實,裡面熱氣烘烘,悶得透不過氣來。
但起居室幹淨、整潔,像阿曼達想象的那樣,盡管最近警察為取指紋灑了不少粉塵。
沒有一隻煙灰缸不在适當的位置上,每本雜志都一絲不苟地排列在玻璃咖啡桌下面的書架上,一堆堆的是6個月來的《美食家》、《開胃雜志》、《南方生活》、《善理家政》、《家庭圈》和一本《紐約人》。
” “沒門。
” “不要和我争論,阿曼達,對這個案子我有種很不好的預感,難道你就不能聽一次關心你幸福的人的話嗎?” “你騙誰呢?你對我的幸福毫不在乎,唐奈利,我不是某種嬌弱的南方花朵,一感到有危險就可能萎縮。
你僅僅是對你的自我感興趣,如果我在你前面破了案,它就會受到嚴重傷害。
” “哦,看在……” 她确信他要有一篇氣憤填膺的激烈演講,沒等他開始她就說:“那麼你呢?難道你的這種好事不會讓你也喪命嗎?或許你整天穿着防彈背心?” “我認為槍彈不是我們兇手的風格。
” 阿曼達怒視着他:你是個真正聰明的笨蛋,唐奈利,讓我重新把這個問題表述一下,你打算每頓飯都檢測一下看是否有毒嗎?” “如果你是在問我,是否對兇手的憤怒有免疫功能,答案是否定的。
但我也不是機器傻瓜。
我處于更有利的位置保護自己。
” “這樣,我們又回到槍上來了。
”她萬般厭惡地說。
“并不确切,我們回到這樣一個事實,即我是個老警察,在射擊術和空手道方面接受過訓練。
” “我猜,那就是你為什麼讓自己中了一槍挨了一刀的緣故。
” 唐奈利的手緊緊地握着方向盤,阿曼達馬上感到一陣後悔,真不應該挖苦他。
車在角落裡兩輪打轉,尖叫一聲停在一幢小公寓樓的前面:公寓擋挂着白色的百葉窗,圍着鍛鐵的欄杆,一時爆發的魯莽告訴她,他是多麼的憤怒,他關上點火裝置,慢慢地考慮了一下,然後轉身面對着她,嘴角的幾絲皺紋說明他精神仍然很緊張,褐色的眼睛深處有氣憤也有痛苦,阿曼達沒有考慮自己,隻感到他的自尊心受到了傷害。
“我是被一個小流氓刺傷的,他還不到13歲,正吸毒,吸得雲山霧罩,我試圖把他從我的搭檔身邊拉開——一位女搭檔。
我所知道的最好的警察之一——這時刀子正頂着我的胸部,向上揮到了我的喉嚨。
”他就事論事的說。
“萬幸的是,充其量是表面受傷,否則我們就不會在這談話了。
” 阿曼達眨眨眼睛,用力咽下口水。
“至于子彈,它射中我的後背,離我的脊椎不到一英寸。
我正調查不法之徒和這個城市裡一些十多歲少年街頭團夥之間的關系,有人不高興了,當我走進一家麥當勞餐館喝咖啡時,他們朝我開了一槍,那是兩起意外事故,阿曼達,在我服役的15個年頭裡,我接到了數以千計的報警電話,那隻是其中的兩起,那不是運氣好的問題,這個記錄要比你的強得多。
” “我很難過。
”她說,突然感到很卑微,強然抑制住要哭的沖動。
“我實在很難過,為你發生了這樣的事,為我做了如此不知輕重的評論,是這樣,這個報道對我來說很重要,也許,那都與我不得不放棄我的事業,搬到這來,自尊心受了強烈沖擊有關,我知道我不能放開它不管,正因為我害怕那些事,盡管它也許永遠不會發生。
” “我明白你是怎麼想的,并已理解為什麼會那樣,但是沒有任何報道值得冒生命危險,讓我做我份内的事。
” 阿曼達撫摸着他的手臂,感到了緊張的肌肉在她的撫摸下顫抖。
“我也是行家,唐奈利。
”她柔聲細語地提醒他。
“讓我幹自己的事。
” 他們專注的眼神碰撞交織在一起。
最後他歎息一聲:我還有選擇嗎?” “實在沒有。
” 甚至在他開口說話前,她就看到了他眼裡被迫順從的表情。
“那麼就讓我們進去,看看我們能發現什麼。
既然亞特蘭大的警察局确信這是一起自殺,他們便不會派人在此看守,我讨厭解釋我們在這兒幹什麼。
” 沒有看守,唐奈利花了幾秒鐘就打開了那不怎麼結實的鎖,這時阿曼達屏着呼吸,等着好奇的鄰居到走廊上來抓住他們。
出于某種原因,她一刻不停地在考慮這樣的事實,即他們正在幹的事不是十分合法,好吧,這是非法的,盡管和一個幾乎不是官方的助理在一起,不十分使她感到有保障,但是不管怎樣,她還是悄悄地向他靠近。
“向後退,阿曼達,你在我的視線内,過道肯定有華氏95度,你的牙齒在打顫,你怎麼啦?”他問。
“要是我們被抓住了會怎樣?” “我們将會因破門入戶受到起訴。
” 這不是她所希望聽到的。
“太可怕了。
” “嗨,這是你的主意。
” “你不必非得和我在一起。
” “請再說一遍。
” “哦,别介意,隻是快點,把門打開。
” 唐奈利很有禮貌,帶點炫耀地為她打開門。
隻有在他們安全進了房間,她緊張不安的神經才放松下來。
站在門廳内,她打量着房間。
薩拉·羅賓斯的公寓關得很嚴實,裡面熱氣烘烘,悶得透不過氣來。
但起居室幹淨、整潔,像阿曼達想象的那樣,盡管最近警察為取指紋灑了不少粉塵。
沒有一隻煙灰缸不在适當的位置上,每本雜志都一絲不苟地排列在玻璃咖啡桌下面的書架上,一堆堆的是6個月來的《美食家》、《開胃雜志》、《南方生活》、《善理家政》、《家庭圈》和一本《紐約人》。