第二回 冒神仙才郎不測 斷詩句造物留情
關燈
小
中
大
何等不好。
”衆人不解其故,都說:“既然如此,就讓兄買去。
我們要用的時節,過來奉借就是了。
”吉人問過店主,酌中還價,兌足了銀子,竟袖之而歸。
心上思量道:“這件東西既可以登高望遠,又能使遠處的人物比近處更覺分明,竟是一雙千裡眼,不是千裡鏡了。
我如今年已弱冠,姻事未偕,要選個人間的絕色,隻是仕宦人家的女子都沒得與人見面,低門小戶又不便聯姻。
近日做媒的人開了許多名字,都說是宦家之女,所居的宅子又都不出數裡之外。
我如今有了千裡眼,何不尋一塊最高之地去登眺起來。
料想大戶人家的房屋決不是在瓦上升窗、牆角之中立門戶的,定有雕欄曲榭,虛戶明窗。
近處雖有遮攔,遠觀料無障蔽。
待我攜了這件東西,到高山寺浮屠之上去眺望幾番,未必不有所見。
看是哪一位小姐生得出類拔萃,把她看得明明白白,然後央人去說,就沒有錯配姻緣之事了。
”定下這個主意,就到高山寺租了一間僧房,以讀書登眺為名,終日去試千裡眼。
望見許多院落,看過無數佳人,再沒有一個中意的。
不想到了那一日,也是他的姻緣湊巧,詹家小姐該當遇着假神仙。
又有那些頑皮女伴一齊脫去衣裳,露出光光的身體,惹人動起興來。
到了高興勃然的時節,忽然走出一位女子,月貌花容,又在堵姬之上,分明是牡丹獨立,不問而知為花王。
況又端方鎮靜,起初不露威嚴,過後才施夏楚。
即此一事,就知道她寬嚴得體,禦下有方,娶進門來,自然是個絕好的内助。
所以查着根蒂,知道姓名,就急急央人說親。
又怕詹公不許,預先拜在門下,做了南容、公冶之流,使嶽翁鑒貌憐才,知其可妻。
及至到中後回家的時節,丢這小姐不下,行裝未解,又去登高而望。
隻見她倚欄枯坐,大有病容,兩靥上的香肌竟減去了三分之一,就知道她為着自己,未免有怨望之心,所以央人去問候。
問候還是小事,知道吃緊的關頭全在窺見底裡。
這一着,初次說親不好輕易露出,此時不講,更待何時?故此假口于媒人,說出這種神奇不測之事,預先攝住芳魂,使她疑鬼疑神,将來轉動不得。
及至媒人轉來回複,便知道這段奇功果然出在千裡鏡上,就一面央人作伐,一面攜了這位功臣,又去登高而望。
隻見她倚了危欄,不住作點頭之狀;又有一副筆硯、一幅詩箋擺在桌上,是個做詩的光景。
料想在頃刻之間就要寫出來了。
“ 待我把這位神仙索性假充到底,等她一面落稿,我一面和将出來,即刻央人送去,不怕此女見了不驚斷香魂,吐翻绛舌。
這頭親事就是真正神仙也争奪不去了,何況世上的凡人!” 想到此處,又怕媒婆腳散,卒急尋她不着,——遲了一時三刻,然後送去,雖則稀奇,還不見十分可駭。
— —就預先叫人呼喚,使她在書房坐等。
自己仍上寶塔去,去偷和新詩。
起先眺望,還在第四五層,隻要平平望去,看得分明就罷了。
此番道:“她寫來的字不過放在桌上,使雲箋一幅仰面朝天,決不肯懸在壁間,使人得以窺觑,非置身天半,不能俯眺人間,窺見赤文綠字。
”就上了一層又上一層,直到無可再上的去處,方才立定腳跟,擺定千裡眼,對着夏宜樓,把娴娴小姐仔細一看。
隻見五條玉筍捏着一管霜毫,正在那邊謄寫。
其詩雲: 重門深鎖覺春遲,盼得花開蝶便知。
不使花魂沾蝶影,何來蝶夢到花枝? 謄寫到此,不知為什麼緣故,忽地張惶起來,把詩箋團做一把,塞入袖中,卻象知道半空之中有人偷觑的模樣。
倒把這位假神仙驚個半死,說:“我在這邊偷觑,她何由知道,就忽然收拾起來?”正在那邊疑慮,隻見一人步上危樓,葛巾野服,道貌森然,——就是娴娴小姐之父;才知道她驚慌失色把詩稿藏人袖中,就是為此。
起先未到面前,聽見父親的腳步,所以預先收拾,省得敗露于臨時。
半天所立之人,相去甚遠,隻能見貌,不得聞聲,所以錯認至此,也是心虛膽怯的緣故。
心上思量道:“看這光景,還是一首未了之詩,不象四句就歇的口氣。
我起先原要和韻,不想機緣湊巧,恰好有個人走來,打斷她的詩興。
我何不代她之勞,就續成一首,把訂婚的意思寓在其中。
往常是夫唱婦随,如今倒翻一局,做個夫随婦唱。
隻說見她吃了虛驚,把詩魂隔斷,所以題完送去,替她聯續起來,何等自然,何等詫異!不象次韻和去,雖然可駭,還覺得出于有心。
”想到此處,就手舞足蹈起來,如飛轉到書房,拈起兔毫,一揮而就。
其詩雲: 隻因蝶欠花前債,引得花生蝶後思。
好向東風酬夙願,免教花蝶兩參差! 寫入花箋,就交付媒婆,叫她急急地送去,一步也不可遲緩。
怎奈走路之人倒急,做小說者偏要故意遲遲,分做一回另說。
猶如詹小姐做詩,被人隔了一隔,然後聯續起來,比一口氣做成的又好看多少。
”衆人不解其故,都說:“既然如此,就讓兄買去。
我們要用的時節,過來奉借就是了。
”吉人問過店主,酌中還價,兌足了銀子,竟袖之而歸。
心上思量道:“這件東西既可以登高望遠,又能使遠處的人物比近處更覺分明,竟是一雙千裡眼,不是千裡鏡了。
我如今年已弱冠,姻事未偕,要選個人間的絕色,隻是仕宦人家的女子都沒得與人見面,低門小戶又不便聯姻。
近日做媒的人開了許多名字,都說是宦家之女,所居的宅子又都不出數裡之外。
我如今有了千裡眼,何不尋一塊最高之地去登眺起來。
料想大戶人家的房屋決不是在瓦上升窗、牆角之中立門戶的,定有雕欄曲榭,虛戶明窗。
近處雖有遮攔,遠觀料無障蔽。
待我攜了這件東西,到高山寺浮屠之上去眺望幾番,未必不有所見。
看是哪一位小姐生得出類拔萃,把她看得明明白白,然後央人去說,就沒有錯配姻緣之事了。
”定下這個主意,就到高山寺租了一間僧房,以讀書登眺為名,終日去試千裡眼。
望見許多院落,看過無數佳人,再沒有一個中意的。
不想到了那一日,也是他的姻緣湊巧,詹家小姐該當遇着假神仙。
又有那些頑皮女伴一齊脫去衣裳,露出光光的身體,惹人動起興來。
到了高興勃然的時節,忽然走出一位女子,月貌花容,又在堵姬之上,分明是牡丹獨立,不問而知為花王。
況又端方鎮靜,起初不露威嚴,過後才施夏楚。
即此一事,就知道她寬嚴得體,禦下有方,娶進門來,自然是個絕好的内助。
所以查着根蒂,知道姓名,就急急央人說親。
又怕詹公不許,預先拜在門下,做了南容、公冶之流,使嶽翁鑒貌憐才,知其可妻。
及至到中後回家的時節,丢這小姐不下,行裝未解,又去登高而望。
隻見她倚欄枯坐,大有病容,兩靥上的香肌竟減去了三分之一,就知道她為着自己,未免有怨望之心,所以央人去問候。
問候還是小事,知道吃緊的關頭全在窺見底裡。
這一着,初次說親不好輕易露出,此時不講,更待何時?故此假口于媒人,說出這種神奇不測之事,預先攝住芳魂,使她疑鬼疑神,将來轉動不得。
及至媒人轉來回複,便知道這段奇功果然出在千裡鏡上,就一面央人作伐,一面攜了這位功臣,又去登高而望。
隻見她倚了危欄,不住作點頭之狀;又有一副筆硯、一幅詩箋擺在桌上,是個做詩的光景。
料想在頃刻之間就要寫出來了。
“ 待我把這位神仙索性假充到底,等她一面落稿,我一面和将出來,即刻央人送去,不怕此女見了不驚斷香魂,吐翻绛舌。
這頭親事就是真正神仙也争奪不去了,何況世上的凡人!” 想到此處,又怕媒婆腳散,卒急尋她不着,——遲了一時三刻,然後送去,雖則稀奇,還不見十分可駭。
— —就預先叫人呼喚,使她在書房坐等。
自己仍上寶塔去,去偷和新詩。
起先眺望,還在第四五層,隻要平平望去,看得分明就罷了。
此番道:“她寫來的字不過放在桌上,使雲箋一幅仰面朝天,決不肯懸在壁間,使人得以窺觑,非置身天半,不能俯眺人間,窺見赤文綠字。
”就上了一層又上一層,直到無可再上的去處,方才立定腳跟,擺定千裡眼,對着夏宜樓,把娴娴小姐仔細一看。
隻見五條玉筍捏着一管霜毫,正在那邊謄寫。
其詩雲: 重門深鎖覺春遲,盼得花開蝶便知。
不使花魂沾蝶影,何來蝶夢到花枝? 謄寫到此,不知為什麼緣故,忽地張惶起來,把詩箋團做一把,塞入袖中,卻象知道半空之中有人偷觑的模樣。
倒把這位假神仙驚個半死,說:“我在這邊偷觑,她何由知道,就忽然收拾起來?”正在那邊疑慮,隻見一人步上危樓,葛巾野服,道貌森然,——就是娴娴小姐之父;才知道她驚慌失色把詩稿藏人袖中,就是為此。
起先未到面前,聽見父親的腳步,所以預先收拾,省得敗露于臨時。
半天所立之人,相去甚遠,隻能見貌,不得聞聲,所以錯認至此,也是心虛膽怯的緣故。
心上思量道:“看這光景,還是一首未了之詩,不象四句就歇的口氣。
我起先原要和韻,不想機緣湊巧,恰好有個人走來,打斷她的詩興。
我何不代她之勞,就續成一首,把訂婚的意思寓在其中。
往常是夫唱婦随,如今倒翻一局,做個夫随婦唱。
隻說見她吃了虛驚,把詩魂隔斷,所以題完送去,替她聯續起來,何等自然,何等詫異!不象次韻和去,雖然可駭,還覺得出于有心。
”想到此處,就手舞足蹈起來,如飛轉到書房,拈起兔毫,一揮而就。
其詩雲: 隻因蝶欠花前債,引得花生蝶後思。
好向東風酬夙願,免教花蝶兩參差! 寫入花箋,就交付媒婆,叫她急急地送去,一步也不可遲緩。
怎奈走路之人倒急,做小說者偏要故意遲遲,分做一回另說。
猶如詹小姐做詩,被人隔了一隔,然後聯續起來,比一口氣做成的又好看多少。