卷第四百八十八 雜傳記五
關燈
小
中
大
盡心盡力,體貼我的苦衷,因而委屈地成全婚事,那麼即使我死去了,也會像活着的時候那樣高興。
或許是通達的人,把一切事情都看得很随便,忽略小的方面,而隻看大的方面,把婚前結合看作醜行,把脅迫訂的盟約看作可要挾的條件,那麼我形體雖然消失,但誠心也不會泯滅。
憑着風借着露,我的靈魂還會跟在你的身邊。
我生死的誠心,全表達在這信上面了。
面對信紙我泣不成聲,感情也覺得抒發不出來。
隻是希望你千萬愛惜自己,千萬愛惜自己。
玉環一枚是我嬰兒時帶過的,寄去權充您佩帶的東西。
‘玉’取它的堅固潤澤不改變。
‘環’取它的始終不斷;加上頭發一縷,文竹茶碾子一枚。
這幾種東西并不值得被看重,我的意思不過是想讓您如玉般真誠,也表示我的志向如環那樣不能解開。
淚痕落到了竹子上,愁悶的情緒像纏繞的絲。
借物表達情意,永遠成為相好。
心近身遠,相會沒有機會了。
内心的憂郁也許會與你千裡相會合。
請你千萬愛惜保護自己。
不要把我老放在心上。
”張生把她的信給好朋友看了,由此當時有很多人知道了這事。
張生的好友楊巨源好寫詩填詞,他就把這事作了一首《崔娘》絕句詩:“清潤潘郎玉不如,中庭蕙草雪銷初。
風流才子多春思,腸斷蕭娘一紙書。
”河南的元稹亦接着張生的會真詩又作才三十韻。
詩寫道:微微的月光透過窗棂與簾子照入室内,天空也被月色映得有些明亮。
在月光之下遙遠的天空顯得模糊,低處的樹木也略露出青翠的顔色。
風吹拂着院中的竹子,聲如龍吟,鸾鳥的歌聲穿過了井旁的桐樹。
羅绡飄曳像薄霧,身上佩帶的玉飾在輕風中發出響聲。
儀仗随着‘西王母’,雲中托着‘玉童’。
夜晚人靜無聲,早晨相會時卻下着僇僇細雨。
繡鞋上嵌着珠玉一類的飾物,光閃閃的,并繡有不明顯的龍形花紋。
行走時頭上的鳳形首飾顫動着,羅做的披肩勝過紅色的虹霓。
從‘瑤華浦’去到‘碧玉宮’。
因到洛城北面遊覽,偶然的機會遇見了‘宋玉的東鄰女’。
調戲時,開頭還微微拒絕,實際上心中已默許。
低頭時像蟬翼似的發髻微微顫動,回來的時候,腳上落了一層灰塵。
轉過臉來如花之美,如雪之白,上床抱着絲綢被子。
像鴛鴦那樣脖子相貼舞動,又像翡翠鳥那樣聚在一起歡樂。
眉上的黛色因羞澀而聚向一邊,嘴唇上的紅色因溫暖已融化。
呼出的氣像蘭花的蕊那樣香,皮膚滋潤,美好的肌肉很豐滿。
沒有力氣懶得移動手腕,呈現多種嬌态,喜歡縮着身子。
流出的汗聚成了一串串汗珠,頭發散亂,呈現閃閃綠色。
正為千載難逢的相會高興,卻突然聽見已到五更。
戀戀不舍時産生遺憾,情意纏綿難以結束。
懶洋洋的臉色露出憂愁的神态,用美麗的語言發誓,說出了肺腑之言。
贈送玉環表明命運永遠相合。
留下同心結象征兩心相同。
夜晚照鏡梳妝,眼淚把臉上的粉都沖掉了,昏暗的燈火下,聽得到遠處蟲子鳴叫的聲音。
化妝後依然光彩很鮮明,而早晨的太陽也漸漸出來了。
乘着野鴨回歸洛水,吹箫的人也登上了嵩山。
衣服上像沾上了麝香,枕頭上滑膩膩還留有紅色。
密密的塘邊上的草,輕輕飄飛就像沙洲的蓬草。
彈奏素琴像鶴,仰望天上盼鴻雁歸來。
大海寬闊難以飛渡,天高,也難飛。
像朝為行雲的巫山神女一樣沒有固定處所。
隻有蕭史一個人留在樓中(弄玉已經不知何住)”張生的朋友聽到這事的,沒有不感到驚異的,然而張生的念頭斷了。
元稹與張生特别有交情,便問他關于這事的想法。
張生說:“大凡上天差遣的特出的東西,不禍害他自己,一定禍害别人。
假使崔莺莺遇到富貴的人,憑借寵愛,能不做風流韻事,成為潛于深淵的蛟龍,,我就不能預測她會變成什麼。
以前殷朝的纣王,周代的周幽王,擁有百萬戶口的國家,那勢力是很強大的。
然而一個女子就使它垮台了,軍隊崩潰,自身被殺,至今被天下恥笑。
我的德行難以勝過怪異不祥的東西,隻有克服自己的感情,跟她斷絕關系。
”當時在座的人都為此深深感歎。
以後一年多,崔莺莺嫁給了别人,張生也娶了親。
一次張生恰好經過崔莺莺住的地方,就通過崔的丈夫轉告崔莺莺,要求以表兄的身份相見。
丈夫告訴了崔莺莺。
可是崔莺莺始終也沒出來。
張生怨恨思念的誠意,在臉色上表現得很明顯。
崔莺莺知道後,暗地裡寫了一首詩:“自從消瘦減容光,萬轉千回懶下床。
不為旁人羞不起,為郎憔悴卻羞郎。
”最後也未見張生。
後來又過了幾天,張生将要走了,崔莺莺又寫了一篇斷絕關系的詩:“棄置今何道,當時且自親。
還将舊時意,憐取眼前人。
”從此以後徹底斷絕了音信。
當時的人大多贊許張生是善于彌補過失的人。
我常在朋友聚會時,談到這個意思,是為了讓那些明智的人不作這樣的事;做這樣事的人不被迷惑。
貞元年九月,朋友李公佐,留宿在我們靖安裡住宅裡,我談起了這件事。
李公佐覺得這件事非常出奇,連連稱道。
于是我便作了《莺莺歌》來傳播這件事。
崔氏小名叫莺莺,公佐就以此為篇名。
或許是通達的人,把一切事情都看得很随便,忽略小的方面,而隻看大的方面,把婚前結合看作醜行,把脅迫訂的盟約看作可要挾的條件,那麼我形體雖然消失,但誠心也不會泯滅。
憑着風借着露,我的靈魂還會跟在你的身邊。
我生死的誠心,全表達在這信上面了。
面對信紙我泣不成聲,感情也覺得抒發不出來。
隻是希望你千萬愛惜自己,千萬愛惜自己。
玉環一枚是我嬰兒時帶過的,寄去權充您佩帶的東西。
‘玉’取它的堅固潤澤不改變。
‘環’取它的始終不斷;加上頭發一縷,文竹茶碾子一枚。
這幾種東西并不值得被看重,我的意思不過是想讓您如玉般真誠,也表示我的志向如環那樣不能解開。
淚痕落到了竹子上,愁悶的情緒像纏繞的絲。
借物表達情意,永遠成為相好。
心近身遠,相會沒有機會了。
内心的憂郁也許會與你千裡相會合。
請你千萬愛惜保護自己。
不要把我老放在心上。
”張生把她的信給好朋友看了,由此當時有很多人知道了這事。
張生的好友楊巨源好寫詩填詞,他就把這事作了一首《崔娘》絕句詩:“清潤潘郎玉不如,中庭蕙草雪銷初。
風流才子多春思,腸斷蕭娘一紙書。
”河南的元稹亦接着張生的會真詩又作才三十韻。
詩寫道:微微的月光透過窗棂與簾子照入室内,天空也被月色映得有些明亮。
在月光之下遙遠的天空顯得模糊,低處的樹木也略露出青翠的顔色。
風吹拂着院中的竹子,聲如龍吟,鸾鳥的歌聲穿過了井旁的桐樹。
羅绡飄曳像薄霧,身上佩帶的玉飾在輕風中發出響聲。
儀仗随着‘西王母’,雲中托着‘玉童’。
夜晚人靜無聲,早晨相會時卻下着僇僇細雨。
繡鞋上嵌着珠玉一類的飾物,光閃閃的,并繡有不明顯的龍形花紋。
行走時頭上的鳳形首飾顫動着,羅做的披肩勝過紅色的虹霓。
從‘瑤華浦’去到‘碧玉宮’。
因到洛城北面遊覽,偶然的機會遇見了‘宋玉的東鄰女’。
調戲時,開頭還微微拒絕,實際上心中已默許。
低頭時像蟬翼似的發髻微微顫動,回來的時候,腳上落了一層灰塵。
轉過臉來如花之美,如雪之白,上床抱着絲綢被子。
像鴛鴦那樣脖子相貼舞動,又像翡翠鳥那樣聚在一起歡樂。
眉上的黛色因羞澀而聚向一邊,嘴唇上的紅色因溫暖已融化。
呼出的氣像蘭花的蕊那樣香,皮膚滋潤,美好的肌肉很豐滿。
沒有力氣懶得移動手腕,呈現多種嬌态,喜歡縮着身子。
流出的汗聚成了一串串汗珠,頭發散亂,呈現閃閃綠色。
正為千載難逢的相會高興,卻突然聽見已到五更。
戀戀不舍時産生遺憾,情意纏綿難以結束。
懶洋洋的臉色露出憂愁的神态,用美麗的語言發誓,說出了肺腑之言。
贈送玉環表明命運永遠相合。
留下同心結象征兩心相同。
夜晚照鏡梳妝,眼淚把臉上的粉都沖掉了,昏暗的燈火下,聽得到遠處蟲子鳴叫的聲音。
化妝後依然光彩很鮮明,而早晨的太陽也漸漸出來了。
乘着野鴨回歸洛水,吹箫的人也登上了嵩山。
衣服上像沾上了麝香,枕頭上滑膩膩還留有紅色。
密密的塘邊上的草,輕輕飄飛就像沙洲的蓬草。
彈奏素琴像鶴,仰望天上盼鴻雁歸來。
大海寬闊難以飛渡,天高,也難飛。
像朝為行雲的巫山神女一樣沒有固定處所。
隻有蕭史一個人留在樓中(弄玉已經不知何住)”張生的朋友聽到這事的,沒有不感到驚異的,然而張生的念頭斷了。
元稹與張生特别有交情,便問他關于這事的想法。
張生說:“大凡上天差遣的特出的東西,不禍害他自己,一定禍害别人。
假使崔莺莺遇到富貴的人,憑借寵愛,能不做風流韻事,成為潛于深淵的蛟龍,,我就不能預測她會變成什麼。
以前殷朝的纣王,周代的周幽王,擁有百萬戶口的國家,那勢力是很強大的。
然而一個女子就使它垮台了,軍隊崩潰,自身被殺,至今被天下恥笑。
我的德行難以勝過怪異不祥的東西,隻有克服自己的感情,跟她斷絕關系。
”當時在座的人都為此深深感歎。
以後一年多,崔莺莺嫁給了别人,張生也娶了親。
一次張生恰好經過崔莺莺住的地方,就通過崔的丈夫轉告崔莺莺,要求以表兄的身份相見。
丈夫告訴了崔莺莺。
可是崔莺莺始終也沒出來。
張生怨恨思念的誠意,在臉色上表現得很明顯。
崔莺莺知道後,暗地裡寫了一首詩:“自從消瘦減容光,萬轉千回懶下床。
不為旁人羞不起,為郎憔悴卻羞郎。
”最後也未見張生。
後來又過了幾天,張生将要走了,崔莺莺又寫了一篇斷絕關系的詩:“棄置今何道,當時且自親。
還将舊時意,憐取眼前人。
”從此以後徹底斷絕了音信。
當時的人大多贊許張生是善于彌補過失的人。
我常在朋友聚會時,談到這個意思,是為了讓那些明智的人不作這樣的事;做這樣事的人不被迷惑。
貞元年九月,朋友李公佐,留宿在我們靖安裡住宅裡,我談起了這件事。
李公佐覺得這件事非常出奇,連連稱道。
于是我便作了《莺莺歌》來傳播這件事。
崔氏小名叫莺莺,公佐就以此為篇名。