卷第四百七十一 水族八
關燈
小
中
大
報。
君兒某者命當溺死,名籍在是。
後數日,鳴山神将朝廬山使者,行必以疾風雨,君兒當以此時死。
今有一人名姓正同,亦當溺死,但先期歲月間耳。
吾取以代之,君兒宜速登岸避匿,不然不免。
”宋陳謝而出,不覺已在舟次矣。
數日,果有風濤之害,死甚衆,宋氏之子竟免。
(出《稽神錄》) 江西軍中官吏宋氏曾經到星子江去買木料,看見水邊上很多人聚集在一起吵嚷,原來是一個漁夫捉到一隻大鼋。
鼋看見宋氏便多次回頭望他,宋氏就用一千錢買下它,放到了江裡。
又過了幾年,宋氏坐的船停在龍沙,忽然有一個仆人來到,說是元長史請宋氏去,宋氏恍恍惚惚的,不知道是什麼長史。
他随仆人去了以後,很快就到了一個府第,有個官吏出來迎接,和他一起坐下說:“你還認識我嗎?”宋氏想了想,實在不曾相識。
那官吏又說:“你還記得星子江中放生的鼋嗎?”宋氏回答說:“記得。
”官吏說:“我就是鼋,那時曾經有罪,玉帝把我貶成水中生物,被漁夫捉住。
不是你的恩惠,我的屍骨也已經腐爛了。
我現在已經當上了九江的總管,叫你來,是有件事情奉告你:你的兒子命中應當淹死,他的名字記在我這裡的名冊上。
幾天以後,鳴山神準備去朝拜廬山使者,行走時一定帶着疾風暴雨,你的兒子應當在這個時候淹死。
現在有一個人名姓與你兒子正好一樣,也應當淹死,隻不過比你的兒子早死一些日子罷了,我想拿他來代替。
你的兒子應當快些上岸躲藏好,不然就免不了淹死。
”宋氏說了感謝的話就出去了,不知不覺地已回到船上。
過了幾天,果然發生了風濤之災,死了很多人,宋氏之子竟然沒有淹死。
史氏女 溧水五壇村人史氏女,因莳田倦,偃息樹下。
見一物,鱗角爪距可畏,來據其上。
已而有娠,生一鯉魚,養于盆中,數日益長,乃置投金濑中。
頃之,村人刈草,誤斷其尾,魚即奮躍而去,風雨随之,入太湖而止。
家亦漸富,其後女卒,每寒食,其魚辄從群魚一至墓前。
至今,每閏年一至爾。
又漁人李黑獺恒張網于江,忽獲一嬰兒,可長三尺,網為亂涎所萦,浃旬不解。
有道士見之曰:“可取鐵汁灌之。
”如其言,遂解。
視嬰兒,口鼻眉發如畫,而無目,口猶有酒氣,衆懼,複投于江。
(出《稽神錄》) 溧水縣五壇村史氏的女兒,因為莳弄莊稼累了,在樹下休息。
她看見一個動物,其鱗角爪距很可怕,那動物撲過來壓在她的身上。
不久,這女子有了身孕,後生下一條鯉魚,養在盆裡,幾天時間長大了不少,就把它送到金濑河裡去。
不久,有個村民割草,不小心砍斷了它的尾巴,鯉魚就奮力地躍出金濑河,而且有風和雨伴随着它。
直到它跳入太湖,那風雨才停止。
女子的家裡漸漸地富起來,後來她死了,每到寒食節,那條鯉魚就帶領着一群魚到女子的墓前來一次。
現在,它每到閏年時來一次。
又聽人講有個漁夫李黑獺經常在江上安設捕網,一天,忽然網住了一個嬰兒,大約有三尺長。
網被嬰兒吐出的涎水粘連着,十多天也解不開。
有個道士看見了說:“可以用鐵水來澆。
”照道士的話做,果然解開了。
看那嬰兒,口、鼻子、眉毛、頭發都象畫上畫的一樣,可就是沒有眼睛,它口裡還有酒氣。
大家很害怕,把它又扔到江裡去了。
漁人 近有漁人泊舟馬當山下,月明風恬,見一大鼋出水,直上山頂,引首四望。
頃之,江水中湧出一彩舟,有十餘人會飲酒,妓樂陳設甚盛。
獻酬久之,上流有巨艦來下,橹聲振于坐中,彩舟乃沒。
前之鼋亦下,未及水,忽死于岸側。
意者水神使此鼋為候望,而不知巨艦之來,故殛之。
(出《稽神錄》) 最近有個漁夫在馬當山下停船,月明風靜,他看見一隻大鼋出水來,一直爬上山頂,還擡起頭來向四面張望。
不久,江水中湧出一隻彩船,船裡有十多個人聚會喝酒,有舞女歌伎助興,陳設布置華麗而盛大。
他們互相勸酒喝了很長時間,上遊有隻大型戰船下來了,搖橹的聲音驚動了彩船,彩船才沉沒了。
先前出水的鼋也爬下山來,還沒有等進水裡,忽然地死在岸邊上。
漁夫推想:可能是水神派這隻鼋到山頂守候了望,卻竟然沒有看見大戰船的到來,所以才殺了它。
人化水族 黃氏母 後漢靈帝時,江夏黃氏之
君兒某者命當溺死,名籍在是。
後數日,鳴山神将朝廬山使者,行必以疾風雨,君兒當以此時死。
今有一人名姓正同,亦當溺死,但先期歲月間耳。
吾取以代之,君兒宜速登岸避匿,不然不免。
”宋陳謝而出,不覺已在舟次矣。
數日,果有風濤之害,死甚衆,宋氏之子竟免。
(出《稽神錄》) 江西軍中官吏宋氏曾經到星子江去買木料,看見水邊上很多人聚集在一起吵嚷,原來是一個漁夫捉到一隻大鼋。
鼋看見宋氏便多次回頭望他,宋氏就用一千錢買下它,放到了江裡。
又過了幾年,宋氏坐的船停在龍沙,忽然有一個仆人來到,說是元長史請宋氏去,宋氏恍恍惚惚的,不知道是什麼長史。
他随仆人去了以後,很快就到了一個府第,有個官吏出來迎接,和他一起坐下說:“你還認識我嗎?”宋氏想了想,實在不曾相識。
那官吏又說:“你還記得星子江中放生的鼋嗎?”宋氏回答說:“記得。
”官吏說:“我就是鼋,那時曾經有罪,玉帝把我貶成水中生物,被漁夫捉住。
不是你的恩惠,我的屍骨也已經腐爛了。
我現在已經當上了九江的總管,叫你來,是有件事情奉告你:你的兒子命中應當淹死,他的名字記在我這裡的名冊上。
幾天以後,鳴山神準備去朝拜廬山使者,行走時一定帶着疾風暴雨,你的兒子應當在這個時候淹死。
現在有一個人名姓與你兒子正好一樣,也應當淹死,隻不過比你的兒子早死一些日子罷了,我想拿他來代替。
你的兒子應當快些上岸躲藏好,不然就免不了淹死。
”宋氏說了感謝的話就出去了,不知不覺地已回到船上。
過了幾天,果然發生了風濤之災,死了很多人,宋氏之子竟然沒有淹死。
史氏女 溧水五壇村人史氏女,因莳田倦,偃息樹下。
見一物,鱗角爪距可畏,來據其上。
已而有娠,生一鯉魚,養于盆中,數日益長,乃置投金濑中。
頃之,村人刈草,誤斷其尾,魚即奮躍而去,風雨随之,入太湖而止。
家亦漸富,其後女卒,每寒食,其魚辄從群魚一至墓前。
至今,每閏年一至爾。
又漁人李黑獺恒張網于江,忽獲一嬰兒,可長三尺,網為亂涎所萦,浃旬不解。
有道士見之曰:“可取鐵汁灌之。
”如其言,遂解。
視嬰兒,口鼻眉發如畫,而無目,口猶有酒氣,衆懼,複投于江。
(出《稽神錄》) 溧水縣五壇村史氏的女兒,因為莳弄莊稼累了,在樹下休息。
她看見一個動物,其鱗角爪距很可怕,那動物撲過來壓在她的身上。
不久,這女子有了身孕,後生下一條鯉魚,養在盆裡,幾天時間長大了不少,就把它送到金濑河裡去。
不久,有個村民割草,不小心砍斷了它的尾巴,鯉魚就奮力地躍出金濑河,而且有風和雨伴随着它。
直到它跳入太湖,那風雨才停止。
女子的家裡漸漸地富起來,後來她死了,每到寒食節,那條鯉魚就帶領着一群魚到女子的墓前來一次。
現在,它每到閏年時來一次。
又聽人講有個漁夫李黑獺經常在江上安設捕網,一天,忽然網住了一個嬰兒,大約有三尺長。
網被嬰兒吐出的涎水粘連着,十多天也解不開。
有個道士看見了說:“可以用鐵水來澆。
”照道士的話做,果然解開了。
看那嬰兒,口、鼻子、眉毛、頭發都象畫上畫的一樣,可就是沒有眼睛,它口裡還有酒氣。
大家很害怕,把它又扔到江裡去了。
漁人 近有漁人泊舟馬當山下,月明風恬,見一大鼋出水,直上山頂,引首四望。
頃之,江水中湧出一彩舟,有十餘人會飲酒,妓樂陳設甚盛。
獻酬久之,上流有巨艦來下,橹聲振于坐中,彩舟乃沒。
前之鼋亦下,未及水,忽死于岸側。
意者水神使此鼋為候望,而不知巨艦之來,故殛之。
(出《稽神錄》) 最近有個漁夫在馬當山下停船,月明風靜,他看見一隻大鼋出水來,一直爬上山頂,還擡起頭來向四面張望。
不久,江水中湧出一隻彩船,船裡有十多個人聚會喝酒,有舞女歌伎助興,陳設布置華麗而盛大。
他們互相勸酒喝了很長時間,上遊有隻大型戰船下來了,搖橹的聲音驚動了彩船,彩船才沉沒了。
先前出水的鼋也爬下山來,還沒有等進水裡,忽然地死在岸邊上。
漁夫推想:可能是水神派這隻鼋到山頂守候了望,卻竟然沒有看見大戰船的到來,所以才殺了它。
人化水族 黃氏母 後漢靈帝時,江夏黃氏之