卷第四百九十八 雜錄六
關燈
小
中
大
答曰:“衣冠道路得病,食不能緻他物,相與無怪也。
”阍者曰:“吾守此三十年矣,未嘗見有解語神柩。
”後耽終江州刺史。
(出《玉泉子》) 苗耽中進士後,閑居在洛中已經有幾年了。
不能忍受那種窮困,有時心裡想将來通達與否可以用響聲占蔔。
就命令晚輩打掃客廳,擺好幾案焚起香來,苗耽紮上腰帶拿着笏闆,端端正正坐着等待一句話。
所住的地方太偏僻,很久也沒有聽到什麼。
日暮時分,有個賣幹魚的來了。
苗耽又專心去聽,家僮連聲叫他他也沒答理,家僮就拿着魚進來。
實際上家中沒有一文錢。
過了很久苗耽才出來。
賣魚的嫌他出來得晚,本來就生氣了,又看見他的魚被稍稍割去一些,就罵道:“乞丐!早晚得餓死!幹什麼耽誤我這麼久?”當初,苗耽曾從外遊曆回來時,道上病得厲害,不能走路了,忽然看見有用人力車拉棺材回城的,因為便宜,就租用,躺在棺材裡面。
到洛城東門,守門人不知道棺材裡有人,就問棺材打哪兒來。
苗耽以為他驚訝自己,慢慢地回答說:“斯文的人在道上病了,太窮了不能坐别的,你不要奇怪。
”守門人說:“我在這兒守了三十年了,沒見過有懂人語的神棺材。
”以後,苗耽死在江州刺史任上。
裴勳 裴勳容貌幺麽,而性尤率易。
與父垣(《玉泉子》“垣”作“坦”,下同)會飲,垣令(去聲)飛盞,每屬其人,辄自言狀。
垣付勳曰:“矬人饒舌,破車饒楔。
裴勳千分。
”勳飲訖而複其盞曰:“蝙蝠不自見,笑他梁上燕。
十一郎十分。
”垣第十一也,垣怒笞之。
慈恩寺連接曲江,及京辇諸境,每歲新得第者,畢列姓名于此。
勳常與親識遊,見其父及諸家榜,率多物故,謂人曰:“此皆鬼錄也。
”(出《玉泉子》) 裴勳容貌醜陋,性格特别率直平易。
和父親裴垣一塊喝酒,裴垣讓輪流喝酒,輪到誰,誰就說一段話。
裴坦把杯交給裴勳說:“矮人好多嘴,破車楔子多。
裴勳千分。
”裴勳喝完酒把杯交還給裴垣說:“蝙蝠看不見自己,笑話房梁上的燕子。
十一郎十分。
”裴垣排行第十一,就生氣地打了兒子。
慈恩寺連接曲江以及京城各地。
每年新考中的,一定把姓名寫在慈恩寺。
裴勳常和父親去識記遊覽,看到父親以及各家的題榜,而題榜的人大多已死。
就對人說:“這都是記載鬼的。
” 鄧敞 鄧敞,封教之門生。
初比随計,以孤寒不中第。
牛蔚兄弟,僧孺之子,有氣力,且富于财。
謂敞曰:“吾有女弟未出門,子能婚乎?當為君展力,甯一第耶?”時敞已婿李氏矣,其父常為福建從事,官至評事,有女二人皆善書,敞之所行卷,多二女筆迹。
敞顧己寒賤,必不(“不”字原缺,據明抄本補)能緻勝踔,私利其言,許之。
既(“既”上原有“不”字,據明抄本删)登第,就牛氏親。
不日,敞挈牛氏而歸。
将及家,敞绐牛氏曰:“吾久不到家,請先往俟卿,可乎?”牛氏許之。
洎到家,不敢洩其事。
明日,牛氏奴驅其辎橐直入,即出牛氏居常所玩好幕帳雜物,列于庭庑間。
李氏驚曰:“此何為者?”奴曰:“夫人将到,令某陳之。
”李氏曰:“吾即妻也,又何夫人焉?”即撫膺大哭頓地。
牛氏至,知其賣己也,請見李氏曰:“吾父為宰相,兄弟皆在郎省,縱嫌不能富貴,豈無一嫁處耶?其不幸,豈唯夫人乎?今願一與夫人同之。
夫人縱憾于鄧郎,甯忍不為二女計耶?”時李氏将列于官,二女共牽挽其袖而止。
後敞以秘書少監分司,悭啬尤甚。
黃巢入洛,避亂于河陽,節度使羅元杲請為副使。
後巢寇又來,與元杲竄焉,其金帛悉藏于地中,并為群盜所得。
(出《玉泉子》) 鄧敞,是封教的門生。
首次随計吏進京赴考,因為貧寒未能考中。
牛蔚兄弟,是牛僧孺的兒子。
有力氣,而且有錢财。
對鄧敞說:“我有個妹妹未出嫁,你能娶她嗎?我替你出力,你願意考中嗎?”當時鄧敞已經娶了李氏,他父親曾是福建從事,做官做到評事。
有兩個女兒都善長書法,鄧敞應舉所做的詩文,大多是這兩個女兒抄寫的。
鄧敞看到自己貧寒位賤,一定不能高升,暗自認為牛蔚的話對自己有利,就答應了他。
考中之後,就和牛氏結婚。
不幾天,鄧敞帶牛氏回鄉,要到家時,哄騙牛氏說:“我很久沒回家,我先回家,在家等着迎接你,行嗎?”牛氏答應了他。
等到了家,鄧敞不敢洩露這件事。
第二天,牛氏的奴仆趕着行李車一直進入,拿出牛氏平常所喜歡的帳幕等其他東西,陳列在庭堂走廊裡。
李氏吃驚地說:“這是幹什麼?”奴仆說:“夫人要到了,讓我先布置好。
”李氏說:“我就是妻子,哪裡還有什麼夫人?”随即拍胸跺地大哭起來。
牛氏到了,知道自己被欺騙了,請求見李氏,說:“我的父親是宰相,哥哥們都在郎省。
縱使不能富貴,難道還沒有一個出嫁的地方嗎?那種不幸,難道隻有你有嗎?我願意和你共侍一夫。
你即使對鄧郎感到失望,難道忍心不為兩個女兒考慮嗎?”當時李氏要去見官,兩個女兒拉着她的袖子阻止她。
後來鄧敞任秘書少監分司,更加吝啬。
黃巢攻入洛陽時,到河陽躲避戰亂,節度使羅元杲請他做副使。
後來黃巢軍隊又攻來,就和羅元杲狼狽逃竄了。
他的錢财都埋在地下,被黃巢軍兵查獲。
”阍者曰:“吾守此三十年矣,未嘗見有解語神柩。
”後耽終江州刺史。
(出《玉泉子》) 苗耽中進士後,閑居在洛中已經有幾年了。
不能忍受那種窮困,有時心裡想将來通達與否可以用響聲占蔔。
就命令晚輩打掃客廳,擺好幾案焚起香來,苗耽紮上腰帶拿着笏闆,端端正正坐着等待一句話。
所住的地方太偏僻,很久也沒有聽到什麼。
日暮時分,有個賣幹魚的來了。
苗耽又專心去聽,家僮連聲叫他他也沒答理,家僮就拿着魚進來。
實際上家中沒有一文錢。
過了很久苗耽才出來。
賣魚的嫌他出來得晚,本來就生氣了,又看見他的魚被稍稍割去一些,就罵道:“乞丐!早晚得餓死!幹什麼耽誤我這麼久?”當初,苗耽曾從外遊曆回來時,道上病得厲害,不能走路了,忽然看見有用人力車拉棺材回城的,因為便宜,就租用,躺在棺材裡面。
到洛城東門,守門人不知道棺材裡有人,就問棺材打哪兒來。
苗耽以為他驚訝自己,慢慢地回答說:“斯文的人在道上病了,太窮了不能坐别的,你不要奇怪。
”守門人說:“我在這兒守了三十年了,沒見過有懂人語的神棺材。
”以後,苗耽死在江州刺史任上。
裴勳 裴勳容貌幺麽,而性尤率易。
與父垣(《玉泉子》“垣”作“坦”,下同)會飲,垣令(去聲)飛盞,每屬其人,辄自言狀。
垣付勳曰:“矬人饒舌,破車饒楔。
裴勳千分。
”勳飲訖而複其盞曰:“蝙蝠不自見,笑他梁上燕。
十一郎十分。
”垣第十一也,垣怒笞之。
慈恩寺連接曲江,及京辇諸境,每歲新得第者,畢列姓名于此。
勳常與親識遊,見其父及諸家榜,率多物故,謂人曰:“此皆鬼錄也。
”(出《玉泉子》) 裴勳容貌醜陋,性格特别率直平易。
和父親裴垣一塊喝酒,裴垣讓輪流喝酒,輪到誰,誰就說一段話。
裴坦把杯交給裴勳說:“矮人好多嘴,破車楔子多。
裴勳千分。
”裴勳喝完酒把杯交還給裴垣說:“蝙蝠看不見自己,笑話房梁上的燕子。
十一郎十分。
”裴垣排行第十一,就生氣地打了兒子。
慈恩寺連接曲江以及京城各地。
每年新考中的,一定把姓名寫在慈恩寺。
裴勳常和父親去識記遊覽,看到父親以及各家的題榜,而題榜的人大多已死。
就對人說:“這都是記載鬼的。
” 鄧敞 鄧敞,封教之門生。
初比随計,以孤寒不中第。
牛蔚兄弟,僧孺之子,有氣力,且富于财。
謂敞曰:“吾有女弟未出門,子能婚乎?當為君展力,甯一第耶?”時敞已婿李氏矣,其父常為福建從事,官至評事,有女二人皆善書,敞之所行卷,多二女筆迹。
敞顧己寒賤,必不(“不”字原缺,據明抄本補)能緻勝踔,私利其言,許之。
既(“既”上原有“不”字,據明抄本删)登第,就牛氏親。
不日,敞挈牛氏而歸。
将及家,敞绐牛氏曰:“吾久不到家,請先往俟卿,可乎?”牛氏許之。
洎到家,不敢洩其事。
明日,牛氏奴驅其辎橐直入,即出牛氏居常所玩好幕帳雜物,列于庭庑間。
李氏驚曰:“此何為者?”奴曰:“夫人将到,令某陳之。
”李氏曰:“吾即妻也,又何夫人焉?”即撫膺大哭頓地。
牛氏至,知其賣己也,請見李氏曰:“吾父為宰相,兄弟皆在郎省,縱嫌不能富貴,豈無一嫁處耶?其不幸,豈唯夫人乎?今願一與夫人同之。
夫人縱憾于鄧郎,甯忍不為二女計耶?”時李氏将列于官,二女共牽挽其袖而止。
後敞以秘書少監分司,悭啬尤甚。
黃巢入洛,避亂于河陽,節度使羅元杲請為副使。
後巢寇又來,與元杲竄焉,其金帛悉藏于地中,并為群盜所得。
(出《玉泉子》) 鄧敞,是封教的門生。
首次随計吏進京赴考,因為貧寒未能考中。
牛蔚兄弟,是牛僧孺的兒子。
有力氣,而且有錢财。
對鄧敞說:“我有個妹妹未出嫁,你能娶她嗎?我替你出力,你願意考中嗎?”當時鄧敞已經娶了李氏,他父親曾是福建從事,做官做到評事。
有兩個女兒都善長書法,鄧敞應舉所做的詩文,大多是這兩個女兒抄寫的。
鄧敞看到自己貧寒位賤,一定不能高升,暗自認為牛蔚的話對自己有利,就答應了他。
考中之後,就和牛氏結婚。
不幾天,鄧敞帶牛氏回鄉,要到家時,哄騙牛氏說:“我很久沒回家,我先回家,在家等着迎接你,行嗎?”牛氏答應了他。
等到了家,鄧敞不敢洩露這件事。
第二天,牛氏的奴仆趕着行李車一直進入,拿出牛氏平常所喜歡的帳幕等其他東西,陳列在庭堂走廊裡。
李氏吃驚地說:“這是幹什麼?”奴仆說:“夫人要到了,讓我先布置好。
”李氏說:“我就是妻子,哪裡還有什麼夫人?”随即拍胸跺地大哭起來。
牛氏到了,知道自己被欺騙了,請求見李氏,說:“我的父親是宰相,哥哥們都在郎省。
縱使不能富貴,難道還沒有一個出嫁的地方嗎?那種不幸,難道隻有你有嗎?我願意和你共侍一夫。
你即使對鄧郎感到失望,難道忍心不為兩個女兒考慮嗎?”當時李氏要去見官,兩個女兒拉着她的袖子阻止她。
後來鄧敞任秘書少監分司,更加吝啬。
黃巢攻入洛陽時,到河陽躲避戰亂,節度使羅元杲請他做副使。
後來黃巢軍隊又攻來,就和羅元杲狼狽逃竄了。
他的錢财都埋在地下,被黃巢軍兵查獲。