卷第四百七十四 昆蟲二
關燈
小
中
大
卷第四百七十四昆蟲二
胡充盧汾來君綽傳病滕庭俊張思恭蝗冷蛇李揆主簿蟲朱牙之樹蚓 木師古
胡充
宋豫章胡充,元嘉五年秋夕,有大蜈蚣長二尺,落充婦與妹前,令婢挾擲。
婢裁出戶,忽睹一姥,衣服臭敗,兩目無精。
到六年三月,阖門時患,死亡相繼。
(出《異苑》) 南北朝宋國豫章人胡充,元嘉五年秋天的一個晚上,有隻二尺長的大蜈蚣,落在她妻子和妹妹前邊。
胡充便讓女仆挾起來扔出去。
女仆剛出門,忽然看見一個老太太,衣服又臭又破,兩眼無珠。
到元嘉六年三月,他的全家人都患上流行病,相繼死去。
盧汾 《妖異記》曰:夏陽盧汾字士濟,幼而好學,晝夜不倦。
後魏莊帝永安二年七月二十日,将赴洛,友人宴于齋中。
夜闌月出之後,忽聞廳前槐樹空中,有語笑之音,并絲竹之韻。
數友人鹹聞,訝之。
俄見女子衣青黑衣,出槐中,謂汾曰:“此地非郎君所詣,奈何相造也?”汾曰:“吾适宴罷,友人聞此音樂之韻,故來請見。
”(“見”字原空缺,據明抄本補。
)女子笑曰:“郎君真姓盧耳。
”(“耳”原作“甘”,據明抄本改。
)乃入穴中。
俄有微風動林,汾歎訝之,有如昏昧。
及舉目,見宮宇豁開,門戶迥然。
有一女子衣青衣,出戶謂汾曰:“娘子命郎君及諸郎相見。
”汾以三友俱入,見數十人各年二十餘,立于大屋之中,其額号曰“審雨堂”。
汾與三友曆階而上,與紫衣婦人相見。
謂汾曰:“适會同宮諸女,歌宴之次,聞諸郎降重,不敢拒,因此請(“因此請”三字原作“言因拜”,據明抄本改。
)見。
”紫衣者乃命汾等就宴。
後有衣白者、青黃者,皆年二十餘,自堂東西閣出,約七八人,悉妖豔絕世。
相揖之後,歡宴未深,極有美情。
忽聞大風至,審雨堂梁傾折,一時奔散。
汾與三友俱走,乃醒。
既見庭中古槐,風折大枝,連根而堕。
因把火照所折之處,一大蟻穴,三四蝼蛄,一二蚯蚓,俱死于穴中。
汾謂三友曰:“異哉,物皆有靈,況吾徒适與同宴,不知何緣而(“而”原作“不”,據明抄本改。
)入。
”于是及曉,因伐此樹,更無他異。
(出《窮神秘苑》) 《妖異記》中說,夏陽人盧汾,字士濟,自幼好學,晝夜不知疲倦。
後魏莊帝永安二年七月二十日,因他要去洛陽,友人便在書齋中宴請他。
夜深月出之後,忽然聽到廳前老槐樹的空洞中,有談笑的聲音,并有樂器吹奏的曲子。
幾個朋友都聽到了,感到十分驚訝。
不一會兒看見一個身穿青黑色衣裳的女子,從槐樹洞中走出來,對盧汾說:“此地不是郎君應當來的,為何要到這裡來呢?”盧汾道:“我剛剛參加完宴會,朋友們聽到這裡的音樂,因此來觀看。
”女子笑道:“郎君真是姓盧呀!”說完便進入洞中。
不一會兒便有微風吹動了樹林,盧汾很驚訝,又覺得有些昏暗眩暈。
待舉目一望,隻見一座宮殿在眼前豁然出現,門窗明亮深遠。
有一個穿青衣的女子,出門來對盧汾道:“娘子要與郎君和各位公子相見。
”于是盧汾和三位朋友都進了宮殿。
隻見裡面有幾十人,年齡都在二十多歲,站立在大廳。
大廳的匾額上寫着“審雨堂”。
盧汾與三友人登階而上,去與紫衣婦人相見。
那紫衣婦人對盧汾道:“剛才正同宮中的各位女子聚會,正在歌舞飲宴之時,聽說各位公子到來,不敢拒之門外,因此請來一見。
”紫衣婦人便讓請盧汾等就宴。
後來又有着白衣的、着青黃色衣服的女子,全都二十多歲,從大廳的東西閣出來,約七八個人,一色妖豔絕色之女子。
見禮之後,她們都過來與泸汾等相伴。
歡宴尚無多時,正當他們極富美意佳情之際,忽然聽到有大風刮來,審雨堂的房梁折斷,霎時間衆女子四散奔走,盧汾與三友人也趕緊離去。
盧汾突然醒來,隻見院中的古槐,很粗的樹枝被大風刮斷,而且樹也被連根拔倒。
于是用燈火去照古樹折斷的地方,隻見那裡有一個很大的螞蟻洞,三四隻蝼蛄,一兩條蚯蚓,都已死在洞中。
盧汾對三位朋友道:“奇怪呀!真是萬物都有神靈。
我們剛才還與她們一起歡宴的,不知是從哪裡進去的?”于是到了早晨便開始砍伐此樹,但是再也沒有發生什麼奇怪的事。
來君綽 隋炀帝征遼,十二軍盡沒。
總管來護坐法受戮,炀帝盡(明抄本“盡”作“又”)欲誅其諸(“諸”原作“家”,據明抄本改。
)子。
君綽憂懼,連日與秀才羅巡、羅逖、李萬進,結為奔友,共亡命至海州。
夜黑迷路,路旁有燈火,因與共頓之。
扣門數下,有一蒼頭迎拜。
君綽因問,此是誰家。
答曰:“科鬥郎君姓威,即當府秀才也。
”遂啟門,門又(明抄本“又”作“忽”。
)自閉。
(“閉”原作“開”,據明抄本改。
)敲中門曰:“蝸兒今(“今”原作“也”,據明抄本改。
)有四五個客。
”蝸兒耶又一蒼頭也。
遂開門,秉燭引客,就館客位,床榻茵褥甚備。
俄有一小童持燭自中出門,曰:“六郎子出來。
”君綽等降階見主人。
主人辭采朗然,文辯紛錯,自通姓名曰:“威污蠖。
”叙寒溫訖,揖客由阼階,坐曰:“污蠖忝以本州鄉賦,得與足下同聲。
青霄良會,殊是忻願。
”即命酒洽坐,漸至酣暢,談谑交至,衆所不能對。
君綽頗不能平,欲以理挫之,無計。
因舉觞曰:“君綽請起一令,以坐中姓名雙聲者,犯罰如律。
”君綽曰:
婢裁出戶,忽睹一姥,衣服臭敗,兩目無精。
到六年三月,阖門時患,死亡相繼。
(出《異苑》) 南北朝宋國豫章人胡充,元嘉五年秋天的一個晚上,有隻二尺長的大蜈蚣,落在她妻子和妹妹前邊。
胡充便讓女仆挾起來扔出去。
女仆剛出門,忽然看見一個老太太,衣服又臭又破,兩眼無珠。
到元嘉六年三月,他的全家人都患上流行病,相繼死去。
盧汾 《妖異記》曰:夏陽盧汾字士濟,幼而好學,晝夜不倦。
後魏莊帝永安二年七月二十日,将赴洛,友人宴于齋中。
夜闌月出之後,忽聞廳前槐樹空中,有語笑之音,并絲竹之韻。
數友人鹹聞,訝之。
俄見女子衣青黑衣,出槐中,謂汾曰:“此地非郎君所詣,奈何相造也?”汾曰:“吾适宴罷,友人聞此音樂之韻,故來請見。
”(“見”字原空缺,據明抄本補。
)女子笑曰:“郎君真姓盧耳。
”(“耳”原作“甘”,據明抄本改。
)乃入穴中。
俄有微風動林,汾歎訝之,有如昏昧。
及舉目,見宮宇豁開,門戶迥然。
有一女子衣青衣,出戶謂汾曰:“娘子命郎君及諸郎相見。
”汾以三友俱入,見數十人各年二十餘,立于大屋之中,其額号曰“審雨堂”。
汾與三友曆階而上,與紫衣婦人相見。
謂汾曰:“适會同宮諸女,歌宴之次,聞諸郎降重,不敢拒,因此請(“因此請”三字原作“言因拜”,據明抄本改。
)見。
”紫衣者乃命汾等就宴。
後有衣白者、青黃者,皆年二十餘,自堂東西閣出,約七八人,悉妖豔絕世。
相揖之後,歡宴未深,極有美情。
忽聞大風至,審雨堂梁傾折,一時奔散。
汾與三友俱走,乃醒。
既見庭中古槐,風折大枝,連根而堕。
因把火照所折之處,一大蟻穴,三四蝼蛄,一二蚯蚓,俱死于穴中。
汾謂三友曰:“異哉,物皆有靈,況吾徒适與同宴,不知何緣而(“而”原作“不”,據明抄本改。
)入。
”于是及曉,因伐此樹,更無他異。
(出《窮神秘苑》) 《妖異記》中說,夏陽人盧汾,字士濟,自幼好學,晝夜不知疲倦。
後魏莊帝永安二年七月二十日,因他要去洛陽,友人便在書齋中宴請他。
夜深月出之後,忽然聽到廳前老槐樹的空洞中,有談笑的聲音,并有樂器吹奏的曲子。
幾個朋友都聽到了,感到十分驚訝。
不一會兒看見一個身穿青黑色衣裳的女子,從槐樹洞中走出來,對盧汾說:“此地不是郎君應當來的,為何要到這裡來呢?”盧汾道:“我剛剛參加完宴會,朋友們聽到這裡的音樂,因此來觀看。
”女子笑道:“郎君真是姓盧呀!”說完便進入洞中。
不一會兒便有微風吹動了樹林,盧汾很驚訝,又覺得有些昏暗眩暈。
待舉目一望,隻見一座宮殿在眼前豁然出現,門窗明亮深遠。
有一個穿青衣的女子,出門來對盧汾道:“娘子要與郎君和各位公子相見。
”于是盧汾和三位朋友都進了宮殿。
隻見裡面有幾十人,年齡都在二十多歲,站立在大廳。
大廳的匾額上寫着“審雨堂”。
盧汾與三友人登階而上,去與紫衣婦人相見。
那紫衣婦人對盧汾道:“剛才正同宮中的各位女子聚會,正在歌舞飲宴之時,聽說各位公子到來,不敢拒之門外,因此請來一見。
”紫衣婦人便讓請盧汾等就宴。
後來又有着白衣的、着青黃色衣服的女子,全都二十多歲,從大廳的東西閣出來,約七八個人,一色妖豔絕色之女子。
見禮之後,她們都過來與泸汾等相伴。
歡宴尚無多時,正當他們極富美意佳情之際,忽然聽到有大風刮來,審雨堂的房梁折斷,霎時間衆女子四散奔走,盧汾與三友人也趕緊離去。
盧汾突然醒來,隻見院中的古槐,很粗的樹枝被大風刮斷,而且樹也被連根拔倒。
于是用燈火去照古樹折斷的地方,隻見那裡有一個很大的螞蟻洞,三四隻蝼蛄,一兩條蚯蚓,都已死在洞中。
盧汾對三位朋友道:“奇怪呀!真是萬物都有神靈。
我們剛才還與她們一起歡宴的,不知是從哪裡進去的?”于是到了早晨便開始砍伐此樹,但是再也沒有發生什麼奇怪的事。
來君綽 隋炀帝征遼,十二軍盡沒。
總管來護坐法受戮,炀帝盡(明抄本“盡”作“又”)欲誅其諸(“諸”原作“家”,據明抄本改。
)子。
君綽憂懼,連日與秀才羅巡、羅逖、李萬進,結為奔友,共亡命至海州。
夜黑迷路,路旁有燈火,因與共頓之。
扣門數下,有一蒼頭迎拜。
君綽因問,此是誰家。
答曰:“科鬥郎君姓威,即當府秀才也。
”遂啟門,門又(明抄本“又”作“忽”。
)自閉。
(“閉”原作“開”,據明抄本改。
)敲中門曰:“蝸兒今(“今”原作“也”,據明抄本改。
)有四五個客。
”蝸兒耶又一蒼頭也。
遂開門,秉燭引客,就館客位,床榻茵褥甚備。
俄有一小童持燭自中出門,曰:“六郎子出來。
”君綽等降階見主人。
主人辭采朗然,文辯紛錯,自通姓名曰:“威污蠖。
”叙寒溫訖,揖客由阼階,坐曰:“污蠖忝以本州鄉賦,得與足下同聲。
青霄良會,殊是忻願。
”即命酒洽坐,漸至酣暢,談谑交至,衆所不能對。
君綽頗不能平,欲以理挫之,無計。
因舉觞曰:“君綽請起一令,以坐中姓名雙聲者,犯罰如律。
”君綽曰: