第20章 董貝先生出發旅行
關燈
小
中
大
的浮思漫想之中;前一天夜間他曾看見它,它也看見他,它上面的兩隻眼睛雖然被淚水弄模糊了,而且立即被兩隻發抖的手捂住了,但是卻覺察到了他的靈魂。
他在旅程中看到它就跟昨天夜間的表情一樣,膽怯地向他懇求。
它并不是責備的表情,但其中卻有某些疑問,幾乎可以說是幾分缥缈不定的希望;當他再去看它的時候,這缥缈不定的希望消失了,變為悲傷絕望的确信(确信他不喜歡她),所以它又有些像責備。
當想到弗洛倫斯的這張臉的時候,他感到煩惱。
是不是因為他看到這張臉感覺到什麼新的内疚呢?不是,而是因為這張臉在他内心所喚醒的、他先前曾經模糊産生的感覺,現在已充分形成,清楚地表達出來,使他十分心煩意亂,它眼看着就要變得十分強烈,使他無法安甯;是因為這張臉把他遭到的挫折和受到的殘害體現出來,它無處不在,似乎像空氣一樣包圍着他;是因為這張臉給他正在想着的殘酷無情的敵人的箭裝上倒鈎,把一把兩刃的利劍交到敵人手中;是因為他站在那裡,給眼前不斷變化的景物塗上一層與他自己思想一樣病态的顔色,使它成為一幅崩潰與衰敗的圖景,而不是使它充滿了美好的希望,預示着似錦的前程;這時候他心中十分清楚:生命跟死亡一樣能引起他的哀怨。
一個孩子逝世了,一個孩子活下來。
為什麼是他希望所寄托的對象被奪走了,而不是她? 在他的浮思漫想中出現的那張可愛的、平靜的、溫柔的臉沒有使他産生任何其他想法。
從一開始,她就是不受他歡迎的,現在她加劇了他的痛苦。
如果他的兒子是他唯一的孩子,而且遭受到同樣的打擊,雖然這打擊也十分沉重,難以忍受,但比起現在,當這打擊有可能落在她身上但實際卻沒有落在她身上的時候,那種打擊是無比地輕多了,因為她是他可以或者他相信他可以不感到痛苦地失去的。
浮現在他面前的那張天真爛漫的臉并沒有使他的心腸變軟,并沒有使他回心轉意,對她喜歡起來。
他拒絕了天使,但卻接受了潛伏在他胸中、痛苦折磨着他的惡魔。
她的耐性、善良、年輕、忠誠、熱愛,就像他踐踏在腳下的灰燼中的許多細塵。
他在他周圍一片陰影與黑暗中看到她的形象不是照亮了而是加深了陰暗。
他怎麼能和她的這個形象一刀兩斷,永遠隔絕呢?在這次旅行中,這個想法在他心中已經出現不止一次了,現在在旅程的終點,當他站在那裡用手杖在灰塵中畫着圖形的時候,它又在他心中冒出來了。
少校像另一台機車一樣,一路上一直在噴氣和喘氣;他的眼睛經常離開報紙,斜眼看着遠景,仿佛被打得落花流水的托克斯小姐們正一個個排着隊從火車的煙囪中噴出來,飛越田野,躲藏在什麼隐蔽安全的地方似的;這時他把他的朋友從沉思中喚醒,告訴他,驿馬已經套上馬具,馬車已經準備好了。
“董貝,”少校用手杖捅了捅他的胳膊,說道,“别愛沉思。
這是個壞習慣。
如果老喬也養成這樣的習慣,先生,那麼他就不會像您現在看到的這樣堅強不屈了。
您是個偉大的人物,董貝,不能這麼喜愛沉思。
處在您這樣的地位,大可不必把精力耗在那種事情上面。
” 少校甚至在他友好的勸告中也考慮到董貝先生的尊嚴和榮譽,表示十分明白它們的重要性,所以董貝先生對一個見解這樣正确、頭腦這樣清醒的上層社會人士的意見就比平時更愛聽從了。
因此,當他們沿着征收通行稅的道路急匆匆地行進的時候,他作出努力來聽少校講趣聞轶事;少校呢,覺得不論是速度還是道路都比他們剛才結束的旅行方式更适應他的談話能力,所以就講一些話來使他開心消遣。
少校一直興緻勃勃、滔滔不絕地談着話,隻有他一向就有的多血症症狀發作的時候,吃午飯的時候和他不時憤怒毆打本地人的時候,才把談話打斷。
本地人在深褐色的耳朵上佩帶了一對耳環,身上穿了一套歐洲服裝;這套服裝對他這個歐洲人是很不相配的,這倒并不是由于裁縫師傅的手藝不好,而是由于衣服本身不合身,該短的地方長,該長的地方短,該松的地方緊,該緊的地方松;他還給這套服裝增添了一個優點,每當少校向他進攻的時候,他就像一個幹透了的硬殼果或挨凍的猴子那樣,往衣服裡面縮了進去。
少校就這樣整天興緻勃勃、滔滔不絕地談着話,因此,當晚上來臨,他們在靠近萊明頓的樹木蔥茏的道路上匆匆行進的時候,少校由于談話,吃東西,吃吃地笑和喘氣的結果,他的聲音仿佛是從馬車後座下面的箱子中或從附近某個幹草堆裡發出來似的。
他們在皇家旅館預定了房間和晚飯,少校到旅館後聲音不見好轉,而且由于他在這裡用飲食來狠狠地壓迫說話器官,所以到了睡覺的時候,他除了咳嗽之外,就一點聲音也沒有了,隻能向膚色黝黑的仆人張嘴喘氣來傳達他的思想。
可是第二天早上,他不但像一個精神恢複過來的巨人一樣起床,而且在吃早飯的時候,還像一個精神振作的巨人一樣吃喝。
他們在這餐早飯中間商讨了每天的作息安排;少校負責吩咐飲食方面的一切事情;他們每天早上在一起吃晚開的早飯,每天在一起吃晚開的晚飯。
他們在萊明頓逗留的第一天,董貝先生甯願待在自己房間裡或獨自在鄉間散步;但是第二天上午他将高興陪同少校去礦泉飲水處遊覽,并到城裡逛逛。
這樣他們就分開了,一直到吃晚飯。
董貝先生按照自己的方式獨自進行有益的沉思。
少校則在拿着折凳、厚大衣和雨傘的本地人的侍候下,大搖大擺地在所有的公共場所走來走去;他查閱簽名冊,看有誰到那裡去了;他拜訪那些他很受贊許的老女士們,告訴她們喬-白比過去更堅強不屈了;不管到那裡他都吹噓他的闊綽的朋友董貝。
世界上沒有任何人能像少校那樣熱忱地幫助朋友;當吹噓董貝先生的時候,他也就吹噓了自己。
吃晚飯的時候,少校說出了那麼許許多多新内容的話,并使董貝先生有那麼充分的理由來佩服他的交際能力,這真是不可思議的。
第二天吃早飯的時候,他已經知道最新收到的報紙的内容,并談到了與這些内容有關的一些問題;他對這些問題的意見最近受到一些人士的重視,這些人士十分有權有勢,隻須含糊地暗示一下就夠了。
董貝先生閉門獨居已經很長久了,過去也很少走出董貝父子公司業務經營的迷人的圈子之外,所以他現在開始覺得這次旅行對他的孤獨生活将會有所改進;因此,他放棄了他單獨一人時原打算獨自再待上一天的想法,跟少校手挽着手地出去了——
他在旅程中看到它就跟昨天夜間的表情一樣,膽怯地向他懇求。
它并不是責備的表情,但其中卻有某些疑問,幾乎可以說是幾分缥缈不定的希望;當他再去看它的時候,這缥缈不定的希望消失了,變為悲傷絕望的确信(确信他不喜歡她),所以它又有些像責備。
當想到弗洛倫斯的這張臉的時候,他感到煩惱。
是不是因為他看到這張臉感覺到什麼新的内疚呢?不是,而是因為這張臉在他内心所喚醒的、他先前曾經模糊産生的感覺,現在已充分形成,清楚地表達出來,使他十分心煩意亂,它眼看着就要變得十分強烈,使他無法安甯;是因為這張臉把他遭到的挫折和受到的殘害體現出來,它無處不在,似乎像空氣一樣包圍着他;是因為這張臉給他正在想着的殘酷無情的敵人的箭裝上倒鈎,把一把兩刃的利劍交到敵人手中;是因為他站在那裡,給眼前不斷變化的景物塗上一層與他自己思想一樣病态的顔色,使它成為一幅崩潰與衰敗的圖景,而不是使它充滿了美好的希望,預示着似錦的前程;這時候他心中十分清楚:生命跟死亡一樣能引起他的哀怨。
一個孩子逝世了,一個孩子活下來。
為什麼是他希望所寄托的對象被奪走了,而不是她? 在他的浮思漫想中出現的那張可愛的、平靜的、溫柔的臉沒有使他産生任何其他想法。
從一開始,她就是不受他歡迎的,現在她加劇了他的痛苦。
如果他的兒子是他唯一的孩子,而且遭受到同樣的打擊,雖然這打擊也十分沉重,難以忍受,但比起現在,當這打擊有可能落在她身上但實際卻沒有落在她身上的時候,那種打擊是無比地輕多了,因為她是他可以或者他相信他可以不感到痛苦地失去的。
浮現在他面前的那張天真爛漫的臉并沒有使他的心腸變軟,并沒有使他回心轉意,對她喜歡起來。
他拒絕了天使,但卻接受了潛伏在他胸中、痛苦折磨着他的惡魔。
她的耐性、善良、年輕、忠誠、熱愛,就像他踐踏在腳下的灰燼中的許多細塵。
他在他周圍一片陰影與黑暗中看到她的形象不是照亮了而是加深了陰暗。
他怎麼能和她的這個形象一刀兩斷,永遠隔絕呢?在這次旅行中,這個想法在他心中已經出現不止一次了,現在在旅程的終點,當他站在那裡用手杖在灰塵中畫着圖形的時候,它又在他心中冒出來了。
少校像另一台機車一樣,一路上一直在噴氣和喘氣;他的眼睛經常離開報紙,斜眼看着遠景,仿佛被打得落花流水的托克斯小姐們正一個個排着隊從火車的煙囪中噴出來,飛越田野,躲藏在什麼隐蔽安全的地方似的;這時他把他的朋友從沉思中喚醒,告訴他,驿馬已經套上馬具,馬車已經準備好了。
“董貝,”少校用手杖捅了捅他的胳膊,說道,“别愛沉思。
這是個壞習慣。
如果老喬也養成這樣的習慣,先生,那麼他就不會像您現在看到的這樣堅強不屈了。
您是個偉大的人物,董貝,不能這麼喜愛沉思。
處在您這樣的地位,大可不必把精力耗在那種事情上面。
” 少校甚至在他友好的勸告中也考慮到董貝先生的尊嚴和榮譽,表示十分明白它們的重要性,所以董貝先生對一個見解這樣正确、頭腦這樣清醒的上層社會人士的意見就比平時更愛聽從了。
因此,當他們沿着征收通行稅的道路急匆匆地行進的時候,他作出努力來聽少校講趣聞轶事;少校呢,覺得不論是速度還是道路都比他們剛才結束的旅行方式更适應他的談話能力,所以就講一些話來使他開心消遣。
少校一直興緻勃勃、滔滔不絕地談着話,隻有他一向就有的多血症症狀發作的時候,吃午飯的時候和他不時憤怒毆打本地人的時候,才把談話打斷。
本地人在深褐色的耳朵上佩帶了一對耳環,身上穿了一套歐洲服裝;這套服裝對他這個歐洲人是很不相配的,這倒并不是由于裁縫師傅的手藝不好,而是由于衣服本身不合身,該短的地方長,該長的地方短,該松的地方緊,該緊的地方松;他還給這套服裝增添了一個優點,每當少校向他進攻的時候,他就像一個幹透了的硬殼果或挨凍的猴子那樣,往衣服裡面縮了進去。
少校就這樣整天興緻勃勃、滔滔不絕地談着話,因此,當晚上來臨,他們在靠近萊明頓的樹木蔥茏的道路上匆匆行進的時候,少校由于談話,吃東西,吃吃地笑和喘氣的結果,他的聲音仿佛是從馬車後座下面的箱子中或從附近某個幹草堆裡發出來似的。
他們在皇家旅館預定了房間和晚飯,少校到旅館後聲音不見好轉,而且由于他在這裡用飲食來狠狠地壓迫說話器官,所以到了睡覺的時候,他除了咳嗽之外,就一點聲音也沒有了,隻能向膚色黝黑的仆人張嘴喘氣來傳達他的思想。
可是第二天早上,他不但像一個精神恢複過來的巨人一樣起床,而且在吃早飯的時候,還像一個精神振作的巨人一樣吃喝。
他們在這餐早飯中間商讨了每天的作息安排;少校負責吩咐飲食方面的一切事情;他們每天早上在一起吃晚開的早飯,每天在一起吃晚開的晚飯。
他們在萊明頓逗留的第一天,董貝先生甯願待在自己房間裡或獨自在鄉間散步;但是第二天上午他将高興陪同少校去礦泉飲水處遊覽,并到城裡逛逛。
這樣他們就分開了,一直到吃晚飯。
董貝先生按照自己的方式獨自進行有益的沉思。
少校則在拿着折凳、厚大衣和雨傘的本地人的侍候下,大搖大擺地在所有的公共場所走來走去;他查閱簽名冊,看有誰到那裡去了;他拜訪那些他很受贊許的老女士們,告訴她們喬-白比過去更堅強不屈了;不管到那裡他都吹噓他的闊綽的朋友董貝。
世界上沒有任何人能像少校那樣熱忱地幫助朋友;當吹噓董貝先生的時候,他也就吹噓了自己。
吃晚飯的時候,少校說出了那麼許許多多新内容的話,并使董貝先生有那麼充分的理由來佩服他的交際能力,這真是不可思議的。
第二天吃早飯的時候,他已經知道最新收到的報紙的内容,并談到了與這些内容有關的一些問題;他對這些問題的意見最近受到一些人士的重視,這些人士十分有權有勢,隻須含糊地暗示一下就夠了。
董貝先生閉門獨居已經很長久了,過去也很少走出董貝父子公司業務經營的迷人的圈子之外,所以他現在開始覺得這次旅行對他的孤獨生活将會有所改進;因此,他放棄了他單獨一人時原打算獨自再待上一天的想法,跟少校手挽着手地出去了——