第34章 另一位母親和另一位女兒

關燈
候比離開的時候更冷酷無情了!”母親仰望着她的臉孔,并依舊抱住她的膝蓋,高聲喊道,“她不關心我! 經過這許多年頭,我度過了這麼悲慘可憐的生活之後!” “得了吧,媽媽!”艾麗斯抖動着她破爛的裙子,擺脫開老太婆,說道,“别隻看到你那一方面,還有我這一方面呢!這些年頭不僅是你度過的,也是我度過的;悲慘可憐的生活,不僅你有,我也一樣有。

    起來吧,起來吧!” 母親站起來,哭着,使勁地絞扭着雙手,稍微離開一點,注視着她;接着,她又拿着蠟燭,繞着她走,從頭到腳打量着她,同時輕聲哭泣着。

    然後,她放下蠟燭,重新坐到椅子上,拍着巴掌,好像給一支拖得很長的歌曲打拍子似的,同時身子一左一右地搖晃着,并繼續在獨自低泣和痛哭着。

     艾麗斯站起來,脫掉潮濕的鬥篷,把它放在一邊。

    在這之後,她又跟先前一樣坐下來,交叉着兩隻胳膊,眼睛凝視着爐火,露出輕蔑的臉色,一聲不響地聽着她老母親口齒不清的怨言。

     “你是不是指望我回來的時候跟我離開的時候一樣年輕,媽媽?”她把眼光投射到老太婆身上,終于開口說道,“你是不是以為像我在外國所過的生活會使一個人漂亮起來?說實在的,誰要是聽了你的話,真會這麼想呢!” “問題不在這裡!”母親喊道,“她自己明白!” “那麼問題在哪裡呢?”女兒回答道,“有些話你最好别唠叨了。

    媽媽,要知道,我出去比進來容易。

    ” “聽聽她講的話吧!”母親高聲喊道,“經過這許多年頭之後,她剛回來就吓唬着又要把我抛棄了!” “媽媽,我再說一遍,這些年頭不僅是你度過的,也是我度過的。

    ”艾麗斯說道,“回來更冷酷無情了?當然,我回來是更冷酷無情了。

    除此之外,你還指望什麼呢?” “對我更冷酷無情了!對她自己的親媽媽!”老太婆喊道。

     “我不知道是誰開始使我冷酷無情起來的,如果不是我自己的親媽媽的話,”她坐着回答道,一邊交叉着兩隻胳膊,皺着眉頭,緊閉着嘴唇,仿佛決心把任何溫柔的感情從心中驅除出去似的,“你聽我說幾句話,媽媽。

    如果我們現在相互了解的話,那麼也許我們以後就不會再吵架了。

    我離開家的時候是個女孩子,現在回來是個女人了。

    我離開家的時候,對你很不孝順,沒有盡到我做女兒的責任;現在回來了,你可以怒罵說,我沒有比過去好一點。

    可是你過去曾經對我充分盡到你做母親的責任了嗎?” “我!”老太婆喊道,“對我的女兒!做媽媽的對自己親生女兒盡責任!” “你聽起來覺得奇怪,是不是?”女兒回答道;她那嚴厲的、不顧一切的、冷酷無情的、美麗可愛的臉孔冷冰冰地看着她,“可是我在我那些孤獨的歲月中有時曾想到這一點,直到後來我對這已經習慣了為止。

    總的說來,我曾經聽有些人談論責任;可是總是談到我對别人的責任。

    我時常納悶——我想這些事是為了消磨時間——,是不是就沒有人對我盡到責任呢?” 母親坐在那裡皺着眉頭,閉着嘴用牙根咀嚼着,并搖着頭,但不知道這是表示憤怒、懊悔、否認,還是僅僅是身體虛弱的表現。

     “從前有一個女孩子,名叫艾麗斯-馬伍德,”女兒大笑了一聲,并用可怕的自我嘲笑的眼色打量着自己,說道,“她在貧窮與沒有照管中出生和長大。

    沒有一個人教育她,沒有一個人前來幫助她,沒有一個人關懷她。

    ” “沒有一個人!”母親指着自己和敲着她的胸脯,同時重複着她的話,說道。

     “她所得到的唯一的照顧,”女兒回答道,“就是有時挨打,挨餓和挨罵;要是沒有這種照顧,她可能反會好一些。

    她住在這樣家裡和住在街上,跟一群像她一樣可憐的孩子一起生活;可是盡管度過了這樣的童年時代,她卻還是長成了一個美人兒。

    這對她更糟了。

    她甯肯由于長得醜陋而被迫害和虐待一輩子。

    ” “說下去!說下去!”母親大聲喊道。

     “我正在說下去,”女兒回答道,“從前有一個女孩子,名叫艾麗斯-馬伍德。

    她長得漂亮。

    她受到教育太晚了,而且受的全是錯誤的教育。

    她受到了太多的關心,受到了太好的訓練,得到了太多的幫助,受到了太周到的照顧。

    你很喜歡她——那時你的生活富裕起來了。

    在這女孩子身上發生的事情,每年在成千個女孩子身上發生。

    這隻是堕落,她是為這而生下來的。

    ” “經過這許多年頭以後!”老太婆怨訴道,“我的女兒就這樣開始!” “她很快就要講完了,”女兒說道。

    “從前有一個罪犯,名叫艾麗斯-馬伍德——那時她還是個女孩子,可是卻已經被人遺棄了,扔掉了。

    對她進行了審訊,将她判了刑。

    天主呀,那些法庭上的大人先生們是怎樣議論這件事情的!法官是怎樣談到她的責任,談到她誤用了天賦的資質,仿佛他不如其他人清楚:這些天賦的資質已成了她的禍根!他又怎樣宣講着法律強有力的臂膀——是的,當她還是個天真爛漫、無依無靠的小可憐蟲的時候,這臂膀是這麼強有力地來拯救她!這一切又是多麼莊嚴與虔誠!真的,從那時候起,我好多次地想到這些!” 她把胳膊緊緊地交叉在胸前,高聲大笑起來;跟她這種笑聲相比,老太婆的嚎啕大哭倒顯得是優美悅耳的音樂了。

     “艾麗斯-馬伍德就這樣被流放到海外,媽媽,”她繼續說道,“被打發去學習履行她的責任;實際上那