第二卷 第六章 希臘群島
關燈
小
中
大
第二天,2月12日,天一亮的時候,諾第留斯号就浮出水面。
我立即跑到平台上去。
南邊三海裡的地方,隐約瑰出北路斯城的側影。
一道急流把我們從這一個海帶到另一個海來了。
不過,這地道順流而下很容易,逆流而上恐怕就不可能。
七點左右,尼德·蘭和康塞爾也上來了。
這兩個分不開的同伴隻知安安靜靜地睡了一覺,全沒有留心到諾第留斯号所完成的大膽事業。
“那麼,生物學專家,”加拿大人以略帶嘲笑的語氣問,“您那地中海呢?“,“我們現在就在它的水面上了,尼德朋友。
” “嗯!”康塞爾哼了一聲,“就是昨夜嗎?……” “對,就是昨夜,幾分鐘内,我們便走過了這不能走過的地峽。
” “我不能相信這事。
”加拿大人回答。
“您錯了,蘭師傅,”我立即說,“那向南方彎下去的低低的海岸,就是埃及海岸了。
” “先生,您向别人說去吧。
”固執的加拿大人回答。
“既然先生肯定了,”康塞爾對他說,“那就要相信先生哩。
” “尼德,尼摩船長還很客氣地讓我看了他的地道,當他親自指揮諾第留斯号通過這條狹窄地道的時候,我在他面前,在領航人的籠間裡。
” “尼德,您明白了嗎?”康塞爾說。
“您的眼力是很好的,”我又說,“尼德,您可以望見那伸出在海中的塞得港長堤。
” 加拿大人很用心地看了一下。
他說: “果然,教授,您說得對。
您的那位船長是一位傑出人物。
我們現在是在地中海了。
很好。
我們來商談一下我們的小事情吧,但不要使人們聽到我們的談話。
” 我很知道加拿大人要商談的是什麼事情,不管怎樣,我想談一談是好些,因為他要談。
我們三人于是坐到探照燈附近,在那邊我們可以受到一些浪花打來的泡沫。
“尼德,”我說,“我們現在靜聽您的話了。
您有什麼好消息告訴我們嗎?” “我要告訴你們的是很簡單的幾句。
”加拿大人回答,“我們現在在歐洲了,在尼摩船長的任性行為還沒有帶我們到兩極的海底中,或把我們帶回大洋洲一帶之前,我要求離開諾第留斯号。
” 我承認,跟加拿大人飼·論這事,總是讓我心中很為難。
我一點也不想妨礙我的同伴們得到自由,同時我自己又完全沒有離開尼摩船長的願望。
由于他,由于他的船,我日複一日地完成了我的海底研究,也就是在海底把我這部關于海底寶藏的書重寫出來。
我還能再得到這樣一個機會來觀察這些海洋的秘密嗎?當然不可能!所以我就不可能想象在我們的周期考察完成之前就離開諾第留斯号。
“尼德朋友,”我說,“請您直率地回答我。
您在這船上覺得厭煩無聊嗎?您很悔恨命運把您送到尼摩船長手中來嗎?” 加拿大人停了一刻,沒有回答。
然後,交叉着兩子說。
“坦白說,我并不悔恨這次海底旅行。
我很高興做了這件事,但是必須做完,才能算數。
這就是我的意思。
” “尼德,這事一定要做完的。
” “在什麼地方和什麼時候做完呢?” “什麼地方?我一點不知道。
什麼時候?我不能說,或不如說,我假定旅行是要結束的,就在那一天,海洋中再沒有什麼可以給我們學習的時候。
在這個世界上,有始必定有終。
” “我跟先生的想法一樣,”康塞爾回答,“很可能:士遍了地球上的所有海洋後,尼摩船長讓我們三人全體自由飛走。
“飛走!”加拿大人喊道,“您是說自由飛走嗎?” “蘭師傅,我們不用誇張,”我立即回答道,“我們一點也不用怕尼摩船長,但我也不同意康塞爾的說法。
我們獲得諾第留斯号的秘密,我想,它的主人就是恢複我們的自由,也不能任我們把這些秘密随便在陸地上各處宣傳。
” “那麼,您希望什麼呢?”加拿大人問。
“希望有一些我們可能利用,并且應該利用,譬如在六個月後,像現在一樣的環境。
” “唉晴!”加拿大人說,“生物學專家,請問您,六個月後,我們将在什麼地方呢?” “或者在這裡,或者在中國。
您知道,諾第留斯号是跑得飛快的東西。
“色跑過海洋,像
我立即跑到平台上去。
南邊三海裡的地方,隐約瑰出北路斯城的側影。
一道急流把我們從這一個海帶到另一個海來了。
不過,這地道順流而下很容易,逆流而上恐怕就不可能。
七點左右,尼德·蘭和康塞爾也上來了。
這兩個分不開的同伴隻知安安靜靜地睡了一覺,全沒有留心到諾第留斯号所完成的大膽事業。
“那麼,生物學專家,”加拿大人以略帶嘲笑的語氣問,“您那地中海呢?“,“我們現在就在它的水面上了,尼德朋友。
” “嗯!”康塞爾哼了一聲,“就是昨夜嗎?……” “對,就是昨夜,幾分鐘内,我們便走過了這不能走過的地峽。
” “我不能相信這事。
”加拿大人回答。
“您錯了,蘭師傅,”我立即說,“那向南方彎下去的低低的海岸,就是埃及海岸了。
” “先生,您向别人說去吧。
”固執的加拿大人回答。
“既然先生肯定了,”康塞爾對他說,“那就要相信先生哩。
” “尼德,尼摩船長還很客氣地讓我看了他的地道,當他親自指揮諾第留斯号通過這條狹窄地道的時候,我在他面前,在領航人的籠間裡。
” “尼德,您明白了嗎?”康塞爾說。
“您的眼力是很好的,”我又說,“尼德,您可以望見那伸出在海中的塞得港長堤。
” 加拿大人很用心地看了一下。
他說: “果然,教授,您說得對。
您的那位船長是一位傑出人物。
我們現在是在地中海了。
很好。
我們來商談一下我們的小事情吧,但不要使人們聽到我們的談話。
” 我很知道加拿大人要商談的是什麼事情,不管怎樣,我想談一談是好些,因為他要談。
我們三人于是坐到探照燈附近,在那邊我們可以受到一些浪花打來的泡沫。
“尼德,”我說,“我們現在靜聽您的話了。
您有什麼好消息告訴我們嗎?” “我要告訴你們的是很簡單的幾句。
”加拿大人回答,“我們現在在歐洲了,在尼摩船長的任性行為還沒有帶我們到兩極的海底中,或把我們帶回大洋洲一帶之前,我要求離開諾第留斯号。
” 我承認,跟加拿大人飼·論這事,總是讓我心中很為難。
我一點也不想妨礙我的同伴們得到自由,同時我自己又完全沒有離開尼摩船長的願望。
由于他,由于他的船,我日複一日地完成了我的海底研究,也就是在海底把我這部關于海底寶藏的書重寫出來。
我還能再得到這樣一個機會來觀察這些海洋的秘密嗎?當然不可能!所以我就不可能想象在我們的周期考察完成之前就離開諾第留斯号。
“尼德朋友,”我說,“請您直率地回答我。
您在這船上覺得厭煩無聊嗎?您很悔恨命運把您送到尼摩船長手中來嗎?” 加拿大人停了一刻,沒有回答。
然後,交叉着兩子說。
“坦白說,我并不悔恨這次海底旅行。
我很高興做了這件事,但是必須做完,才能算數。
這就是我的意思。
” “尼德,這事一定要做完的。
” “在什麼地方和什麼時候做完呢?” “什麼地方?我一點不知道。
什麼時候?我不能說,或不如說,我假定旅行是要結束的,就在那一天,海洋中再沒有什麼可以給我們學習的時候。
在這個世界上,有始必定有終。
” “我跟先生的想法一樣,”康塞爾回答,“很可能:士遍了地球上的所有海洋後,尼摩船長讓我們三人全體自由飛走。
“飛走!”加拿大人喊道,“您是說自由飛走嗎?” “蘭師傅,我們不用誇張,”我立即回答道,“我們一點也不用怕尼摩船長,但我也不同意康塞爾的說法。
我們獲得諾第留斯号的秘密,我想,它的主人就是恢複我們的自由,也不能任我們把這些秘密随便在陸地上各處宣傳。
” “那麼,您希望什麼呢?”加拿大人問。
“希望有一些我們可能利用,并且應該利用,譬如在六個月後,像現在一樣的環境。
” “唉晴!”加拿大人說,“生物學專家,請問您,六個月後,我們将在什麼地方呢?” “或者在這裡,或者在中國。
您知道,諾第留斯号是跑得飛快的東西。
“色跑過海洋,像