第一卷 第十一章 諾第留斯号

關燈
尼摩船長站起來,我在他後面跟着,餐廳後部的兩扇:門打開了。

    我走進一個房間,大小跟我剛才走出的那飯廳差不多。

     這是圖書室。

    圖書室的四壁擺着高大的紫檀木嵌銅絲的書架,架上一層一層的隔闆上放滿了裝潢統一的書籍。

    架子下面擺着一排蒙着栗色獸皮的長沙發;沙發的曲度正合适,坐上去很舒服。

    沙發旁邊有可以随意移來移去的輕巧的活動書案,人們可以把書放在上面看。

    圖書室中央放一張大桌子,上面擺滿了許多小冊子,其中有些是過時的報紙。

    半嵌在拱形天花闆上的四個磨沙玻璃球發出柔和的電光,浸浴着這和諧的整體。

    我看了這所布置十分精緻的圖書室,心中十分贊美,我幾乎都不敢信任我自己的眼睛。

     “尼摩船長,”我對剛在沙發上躺下的主人說,“這樣一個圖書室,就是放在大陸上的宮廷中也足以自豪,我一想到它可以跟着您到海底的最深處,真不禁要眉飛色舞,十分高興起來。

    ” “教授,試問哪裡還可以找出比這裡更隐僻更靜溢的地方來?”尼摩船長答,“您的自然博物館的工作室能供給您這樣一個安靜舒适的環境嗎?” “沒有,先生,我還得說,我的工作室跟這比較起來,顯然是太寒酸了。

    您這室中有六七千本書呢……” “阿龍納斯先生,共有一萬二千本。

    這是我跟陸地上的唯一聯系。

    但從我的諾第留斯号第一次潛入水底的那一天起,對我來說,人世就完結了。

    這一天,我買了我最後一批書,最後一批小冊子,最後幾份日報,從那時候起,我就認為,人類沒有什麼思想,也沒有什麼著作了。

    教授,這些書随您的便,您可以自由使用。

    ” 我謝謝尼摩船長。

    我走近書架。

    各種文字的科學、哲學和文學書籍,架上多的是;可是我就沒看到一本關于政治經濟學的書籍,這類書籍似乎完全被剔出去了。

    說來也奇怪,所有的書不管哪種文字的,都随便混在一起,.沒有醒目的分類,很顯然,諾第留斯号的船長随手拿一本書都可以流利地讀下去。

     這些書籍中間,我看到有古代和近代大師的傑作——這些都是人類在史學、詩歌和科學方面多年積累的成果,從荷馬到維克多·雨果,從翟諾芬到米歇列,從拉伯雷到喬治·桑夫人。

    ,都應有盡有。

    特别科學書籍,是這所圖書室最珍貴的部分,機械學、彈道學、海洋繪圖學、氣象學、地理學、地質學等等書籍所占的位置不下于自然科學的書籍,我明白這些都是船長研究的重點。

    我看見架上有韓波爾全集、阿拉哥全集,以及傅戈爾、亨利·聖·克利·德維爾夏斯爾、密爾·愛德華、卡特法日、鄧達爾、法拉第、白爾特洛@、薛希修道院長@、别台曼、莫利少校、阿加昔斯等人的著作;科學院的論文,各國地理學會的會刊等等也有。

    我寫的那兩本書也放在明顯的位置上,我能得到尼摩船長的相當寬大的接待,大概就是由于這兩本書。

    在伯特蘭的著作中間,他的那部《天文學的創始人),竟使我推算出這隻船制造的确實日期;我知道這部書是于1865年出版,由此可以斷定,諾第留斯号下水是在這一個時期之後。

    這樣說來,尼摩船長開始他的海底生活,至多不過三年。

    我很希望有更新近的書籍可以讓我确定這個日期:但我想,我會有時間來做這種研究工作的;我不願再耽誤遊覽諾第留斯号船上的奇迹。

     “先生,”我對船長說,“我多謝您把這些圖書讓我随便使用。

    這是科學的寶庫,我在這裡一定能得到許多益處。

     “這裡不僅是圖書室。

    “尼摩船長說,“同時又是吸煙室。

    ” “吸煙室嗎?”我喊,“船上也抽煙嗎?” “當然也抽煙。

    ” “先生,那麼,我不能不想您是跟哈瓦那有來往的了。

    ” “一點沒有來往。

    ”船長回答,“阿龍納斯先生,這支雪前,您抽抽看,這雖然不是從哈瓦那來的,但如果您是行家,您一定會滿意的。

    ” 我接過他給我的雪茄煙,形狀有點像哈瓦那制的倫敦式雪茄,煙葉也似乎是上等的金色煙葉。

    我在一根漂亮的銅托子上的小火盆上把煙點起來。

    愛吸煙的人兩天來不抽煙,一拿起煙來,就覺渾身愉快,我盡情地吸了幾口。

    我說: “好極了,但不是煙草。

    ” “對,”船長回答,“這種煙草不是從哈瓦那來的,也不是從東方來的。

    這是海裡供給我的一種富有煙精的海藻,這種海藻的數量并不多。

    先生,您抽不到哈瓦那制的雪前煙不覺得遺憾嗎?” “船長,從今天起我就看不起那些煙了。

    ” “那您就随便抽吧!用不着讨論這些煙的來曆了。

    它們沒有受過任何煙草管理局的檢查,但我想質量也并不見得就差些。

    ” “正