第一卷 第十六章 在海底平原上散步
關燈
小
中
大
立刻是一片漆黑。
過了幾分鐘,一聲尖銳的呼嘯傳進我的耳朵。
我感到好像有一股冷氣,從腳底湧到胸部。
顯然是有人打開了船内的水門,讓外面的海水向我們沖來,不久,這所小房子便充滿了水。
·在諾第留斯号船側的另一扇門,這時候打開來了。
一道半明半暗的光線照射我們。
一會兒,“我們的兩腳便踏在海底地上。
現在,我怎能将當時在海底下散步的印象寫出來呢?像這類神奇的事是無法用語言來形容的!就是畫筆也不能将海水中的特殊景象描繪出來,語言文字就更不可能了。
尼摩船長走在前面,他的同伴在後面距離好幾步跟随着我們。
康塞爾和我,彼此緊挨着,好像我們可以通過我們的金屬外殼交談似的。
我不再感到我的衣服,我的鞋底,我的空氣箱的沉重了,也不覺得這厚厚的圓球的分量,我的腦袋在圓球中間搖來晃去,像杏仁在它的核中滾動一般。
所有這些物體,在水中失去了一部分重量,即它們排去的水的重量,因此我進一步了解了阿基米德發現的這條物理學原理。
我不再是一塊呆立不動的物體,差不多可以說能夠運動自如了。
陽光可以照到洋面下三十英尺的地方,這股力量真使我驚奇。
太陽光強有力地穿過水層,把水中的顔色驅散,我可以清楚地分辨一百米以内的物體。
百米之外,水底現出天藍一般的漸次暈淡的不同色度,在遠處變成淺藍,沒人模糊的黑暗中。
真的,在我周圍的這水實在不過是一種空氣,雖然密度較地上的空氣大,但透明的情形是跟地上空氣相仿。
在我頭上,我又看見那平靜無波的海面。
我們在很細,很平,沒有皺紋,像海灘上隻留有潮水痕迹的沙上行走。
這種眩人眼目的地毯,像真正的反射鏡,把太陽光強烈地反射出去。
由此而生出那種強大的光線輻射,透人所有的水層中。
如果我肯定說,在水中深三十英尺的地方,我可以像在陽光下一樣看得清楚,那人們能相信我嗎? 我們踩着明亮的沙層走動,足足有一刻鐘,它是貝殼變成的粉未構成的。
像長長的暗礁一樣出現的諾第留斯号船身,已經漸漸隐沒不見了;但它的探照燈,射出十分清楚的亮光,在水中黑暗的地方,可以指示我們回到船上去。
人們1隻在陸地上看見過這種一道道的十分輝煌的白光,對于電光在海底下的作用,實在不容易了解。
在陸地上,空氣中充滿塵土,使一道道光線像明亮的雲霧一樣:但在海上,跟在海底下一樣,電光是十分透亮的,一點也不模糊。
我們不停地走動,廣闊的細沙平原好像是漫無邊際。
我用手撥開水簾,走過後它又自動合上,我的腳迹在水的壓力下也立即就消失了。
走了一會兒,看見前面有些東西,雖然形象僅僅在遠方微微露出,但輪廓已清楚地在我眼前浮現。
我看出這是海底岩石前沿好看的一列,石上滿鋪着最美麗的形形色色的植蟲動物;我首先就被這種特有的景色怔住。
這時是早晨十點。
太陽光在相當傾斜的角度下,投射在水波面上,光線由于曲折作用,像通過三梭鏡一樣被分解,海底的花、石、植物、介殼、珊瑚類動物,一接觸被分解的光線,在邊緣上顯現出太陽分光的七種不同顔色。
這種所有濃淡顔色的錯綜交結,真正是一架紅、橙、黃、綠、青、藍、紫的彩色缤紛的萬花筒,總之,它就是十分講究的水彩畫家的一整套顔色!看來實在是神奇,實在是眼福!我怎樣才能把我心中所有的新奇感覺告訴康塞爾呢!怎樣才能跟他一齊發出贊歎呢!我怎樣才能跟尼摩船長和他的同伴一樣,利用一種約定的記号來傳達我的思想呢!因為沒有更好的辦法,所以我隻好自己對自己說話,在套着自己腦袋的銅盒子裡面大聲叫喊;雖然我知道,說這些空話消耗的空氣恐怕比預定的要多些。
對着這燦爛的美景,康塞爾跟我一樣驚奇
過了幾分鐘,一聲尖銳的呼嘯傳進我的耳朵。
我感到好像有一股冷氣,從腳底湧到胸部。
顯然是有人打開了船内的水門,讓外面的海水向我們沖來,不久,這所小房子便充滿了水。
·在諾第留斯号船側的另一扇門,這時候打開來了。
一道半明半暗的光線照射我們。
一會兒,“我們的兩腳便踏在海底地上。
現在,我怎能将當時在海底下散步的印象寫出來呢?像這類神奇的事是無法用語言來形容的!就是畫筆也不能将海水中的特殊景象描繪出來,語言文字就更不可能了。
尼摩船長走在前面,他的同伴在後面距離好幾步跟随着我們。
康塞爾和我,彼此緊挨着,好像我們可以通過我們的金屬外殼交談似的。
我不再感到我的衣服,我的鞋底,我的空氣箱的沉重了,也不覺得這厚厚的圓球的分量,我的腦袋在圓球中間搖來晃去,像杏仁在它的核中滾動一般。
所有這些物體,在水中失去了一部分重量,即它們排去的水的重量,因此我進一步了解了阿基米德發現的這條物理學原理。
我不再是一塊呆立不動的物體,差不多可以說能夠運動自如了。
陽光可以照到洋面下三十英尺的地方,這股力量真使我驚奇。
太陽光強有力地穿過水層,把水中的顔色驅散,我可以清楚地分辨一百米以内的物體。
百米之外,水底現出天藍一般的漸次暈淡的不同色度,在遠處變成淺藍,沒人模糊的黑暗中。
真的,在我周圍的這水實在不過是一種空氣,雖然密度較地上的空氣大,但透明的情形是跟地上空氣相仿。
在我頭上,我又看見那平靜無波的海面。
我們在很細,很平,沒有皺紋,像海灘上隻留有潮水痕迹的沙上行走。
這種眩人眼目的地毯,像真正的反射鏡,把太陽光強烈地反射出去。
由此而生出那種強大的光線輻射,透人所有的水層中。
如果我肯定說,在水中深三十英尺的地方,我可以像在陽光下一樣看得清楚,那人們能相信我嗎? 我們踩着明亮的沙層走動,足足有一刻鐘,它是貝殼變成的粉未構成的。
像長長的暗礁一樣出現的諾第留斯号船身,已經漸漸隐沒不見了;但它的探照燈,射出十分清楚的亮光,在水中黑暗的地方,可以指示我們回到船上去。
人們1隻在陸地上看見過這種一道道的十分輝煌的白光,對于電光在海底下的作用,實在不容易了解。
在陸地上,空氣中充滿塵土,使一道道光線像明亮的雲霧一樣:但在海上,跟在海底下一樣,電光是十分透亮的,一點也不模糊。
我們不停地走動,廣闊的細沙平原好像是漫無邊際。
我用手撥開水簾,走過後它又自動合上,我的腳迹在水的壓力下也立即就消失了。
走了一會兒,看見前面有些東西,雖然形象僅僅在遠方微微露出,但輪廓已清楚地在我眼前浮現。
我看出這是海底岩石前沿好看的一列,石上滿鋪着最美麗的形形色色的植蟲動物;我首先就被這種特有的景色怔住。
這時是早晨十點。
太陽光在相當傾斜的角度下,投射在水波面上,光線由于曲折作用,像通過三梭鏡一樣被分解,海底的花、石、植物、介殼、珊瑚類動物,一接觸被分解的光線,在邊緣上顯現出太陽分光的七種不同顔色。
這種所有濃淡顔色的錯綜交結,真正是一架紅、橙、黃、綠、青、藍、紫的彩色缤紛的萬花筒,總之,它就是十分講究的水彩畫家的一整套顔色!看來實在是神奇,實在是眼福!我怎樣才能把我心中所有的新奇感覺告訴康塞爾呢!怎樣才能跟他一齊發出贊歎呢!我怎樣才能跟尼摩船長和他的同伴一樣,利用一種約定的記号來傳達我的思想呢!因為沒有更好的辦法,所以我隻好自己對自己說話,在套着自己腦袋的銅盒子裡面大聲叫喊;雖然我知道,說這些空話消耗的空氣恐怕比預定的要多些。
對着這燦爛的美景,康塞爾跟我一樣驚奇