第一卷 第四章 尼德·蘭
關燈
小
中
大
尼德·蘭對于海怪問題的意見是怎樣呢?我承認,他并不相信有什麼海麒麟、獨角鲸:船上的人,隻有他不同意大家的看法。
他甚至于避免讨論這件事情。
但是,我想這事總有一天會使他談到的。
7月30日,即我們出發以後三星期,船在黃昏的時候到了離巴塔戈尼亞海岸三十海裡,跟白呷同一緯度的地方。
那時我們已經過了南回歸線,麥哲倫海峽就在不到七百海裡的南方、不用八天,林肯号便要在太平洋的波濤上行駛了.尼德。
蘭跟我一同坐在尾樓甲闆上,一邊看着這神秘的大海——它的深處到今天為止人們還無法到達:一邊談談這個,說說那個,這時候,很自然地,我把話頭轉到巨大的海麒麟上面了,我又談到我們這次遠征成功或失敗的各種可能。
後來,我看見尼德.蘭一聲不響,隻讓我說,就直截了當地要他發言。
“尼德。
蘭,”我問他"您怎麼能懷疑我們追逐着的鲸魚類動物的存在呢?您這樣懷疑,有什麼特别理由嗎?” 這位魚叉手在回答之前,看了我一會兒,照他慣常的姿勢,拿手拍拍他寬大的前額,閉閉眼睛,好像在沉思。
他說:“阿龍納斯先生,我有理由。
” “尼德·蘭,您是一位職業的捕鲸專家,您很熟悉海中的巨大哺乳類動物,照理您應當容易承認這個巨大的鲸魚類動物的存在,可是您竟要來做最後一個懷疑這事的人!” “教授;這是因為您搞錯了。
"尼德·蘭說,“一般的人相信有橫過天空的非常特殊的慧星,有住在地球内部的太古時代的侄物,那還可以,但天文學家,地質學家,決不承認有這類荒唐古怪的東西存在。
打鲸魚的人也一樣。
鲸科動物,我追逐過許多,我用魚叉叉過很多,我也殺死過好幾條,可是,不論那些鲸魚力量怎樣大,怎樣兇,它們的尾巴也好·它們的長牙也好,決不能弄壞一艘汽船的鋼闆."“尼德·蘭,可是,獨角鲸的牙齒把船底鑽通了的傳說并不少。
” “木頭船,那是可能的,”加拿大人回答,“不過,就是這樣的事我也沒有親眼見過。
所以,在沒有真憑實據之前,我不能承認長須鲸、大頭鲸、獨角鲸可以穿透鋼闆。
” “尼德·蘭,您好好聽我說……” “不,教授,什麼都可以聽您,這個可不能。
也許這是一條巨大的章魚吧?……” “尼德·蘭,那更不對了。
章魚是軟體動物,單是這個名字就已經表明它的肌肉一點也不堅強。
就是章魚有五百英尺長,它也不會屬于脊推動物這一門,它對于斯各脫亞号或林肯号這類的船,決不至有損害的。
所以有關這類海怪或怪物的事迹,都應當看作是荒唐無稽之談。
” “那麼,生物學專家,”尼德。
蘭帶着點譏诮的口氣說,“您是堅持有巨大鲸魚類動物的存在嗎?……” “是的,尼德·蘭,我再說一遍,我所以相信,我是有事實根據的。
我相信海中有一種哺乳類動物存在,它的軀體組織十分堅實,屬于脊椎動物門,像長須鲸、大頭鲸或海豚,一樣,并且有一個角質的長牙,鑽穿的力量十分大。
” “晤!”這位魚叉手哼了一聲,同時搖搖頭,一副表示不能相信的神氣。
“請您注意,”我又說,“我的誠實的加拿大人,如果有這樣的一種動物,如果它是生活在海洋底下,如果它要在離水面幾英裡深的海底活動,它必然有堅強無比的機體。
” “為什麼要這麼堅強的機體呢?”尼德·蘭問。
“因為要在很深的水中生活,要能抵抗水的壓力,那就必須有一種不可估計的巨大力量。
” "真的嗎?”尼德·蘭擠一擠眼睛,看看我。
“真的,一些數目字很容易給您證明這享。
” “啊!”尼德·蘭答,“數目字!人們可以随便拿數目字來證明自己喜歡的事!"“尼德·蘭,這是實事求是的,而不是數學上的數目字。
請您好好地聽我說。
我們都承認,一個大氣壓力等于三十二英尺高的水柱壓力。
實際上,這水柱的高度是最小的,因為我們現在講的是海水,
他甚至于避免讨論這件事情。
但是,我想這事總有一天會使他談到的。
7月30日,即我們出發以後三星期,船在黃昏的時候到了離巴塔戈尼亞海岸三十海裡,跟白呷同一緯度的地方。
那時我們已經過了南回歸線,麥哲倫海峽就在不到七百海裡的南方、不用八天,林肯号便要在太平洋的波濤上行駛了.尼德。
蘭跟我一同坐在尾樓甲闆上,一邊看着這神秘的大海——它的深處到今天為止人們還無法到達:一邊談談這個,說說那個,這時候,很自然地,我把話頭轉到巨大的海麒麟上面了,我又談到我們這次遠征成功或失敗的各種可能。
後來,我看見尼德.蘭一聲不響,隻讓我說,就直截了當地要他發言。
“尼德。
蘭,”我問他"您怎麼能懷疑我們追逐着的鲸魚類動物的存在呢?您這樣懷疑,有什麼特别理由嗎?” 這位魚叉手在回答之前,看了我一會兒,照他慣常的姿勢,拿手拍拍他寬大的前額,閉閉眼睛,好像在沉思。
他說:“阿龍納斯先生,我有理由。
” “尼德·蘭,您是一位職業的捕鲸專家,您很熟悉海中的巨大哺乳類動物,照理您應當容易承認這個巨大的鲸魚類動物的存在,可是您竟要來做最後一個懷疑這事的人!” “教授;這是因為您搞錯了。
"尼德·蘭說,“一般的人相信有橫過天空的非常特殊的慧星,有住在地球内部的太古時代的侄物,那還可以,但天文學家,地質學家,決不承認有這類荒唐古怪的東西存在。
打鲸魚的人也一樣。
鲸科動物,我追逐過許多,我用魚叉叉過很多,我也殺死過好幾條,可是,不論那些鲸魚力量怎樣大,怎樣兇,它們的尾巴也好·它們的長牙也好,決不能弄壞一艘汽船的鋼闆."“尼德·蘭,可是,獨角鲸的牙齒把船底鑽通了的傳說并不少。
” “木頭船,那是可能的,”加拿大人回答,“不過,就是這樣的事我也沒有親眼見過。
所以,在沒有真憑實據之前,我不能承認長須鲸、大頭鲸、獨角鲸可以穿透鋼闆。
” “尼德·蘭,您好好聽我說……” “不,教授,什麼都可以聽您,這個可不能。
也許這是一條巨大的章魚吧?……” “尼德·蘭,那更不對了。
章魚是軟體動物,單是這個名字就已經表明它的肌肉一點也不堅強。
就是章魚有五百英尺長,它也不會屬于脊推動物這一門,它對于斯各脫亞号或林肯号這類的船,決不至有損害的。
所以有關這類海怪或怪物的事迹,都應當看作是荒唐無稽之談。
” “那麼,生物學專家,”尼德。
蘭帶着點譏诮的口氣說,“您是堅持有巨大鲸魚類動物的存在嗎?……” “是的,尼德·蘭,我再說一遍,我所以相信,我是有事實根據的。
我相信海中有一種哺乳類動物存在,它的軀體組織十分堅實,屬于脊椎動物門,像長須鲸、大頭鲸或海豚,一樣,并且有一個角質的長牙,鑽穿的力量十分大。
” “晤!”這位魚叉手哼了一聲,同時搖搖頭,一副表示不能相信的神氣。
“請您注意,”我又說,“我的誠實的加拿大人,如果有這樣的一種動物,如果它是生活在海洋底下,如果它要在離水面幾英裡深的海底活動,它必然有堅強無比的機體。
” “為什麼要這麼堅強的機體呢?”尼德·蘭問。
“因為要在很深的水中生活,要能抵抗水的壓力,那就必須有一種不可估計的巨大力量。
” "真的嗎?”尼德·蘭擠一擠眼睛,看看我。
“真的,一些數目字很容易給您證明這享。
” “啊!”尼德·蘭答,“數目字!人們可以随便拿數目字來證明自己喜歡的事!"“尼德·蘭,這是實事求是的,而不是數學上的數目字。
請您好好地聽我說。
我們都承認,一個大氣壓力等于三十二英尺高的水柱壓力。
實際上,這水柱的高度是最小的,因為我們現在講的是海水,