第一卷 第一章
關燈
小
中
大
個親愛的和永不改變的凱拉邦!”範-密泰恩又說。
“他會穿得和他到歐洲的那一頭去看我時一樣,喇叭口的頭巾,淡黃色的或羅紋的皮裡長袍……” “怎麼!他是一個賣海棗的商人!”布呂諾喊道。
“不錯,然而是一個能賣金海棗的商人……甚至每頓飯都在吃它們!他做的是真正适合這個國家的生意!煙草批發商!在一個人們從早到晚甚至從晚上到早晨都在吸煙的城市裡,他怎麼能不發财呢?” “什麼?人們都在吸煙?可是您在哪兒看到這些吸煙的人了,我的主人?正好相反,沒有人吸煙,沒有一個人,我倒期待着在他們的門口碰到一堆堆的土耳其人,吸着蛇形的水煙筒,或者手裡拿着長長的櫻桃木煙管,嘴上叼着琥珀色的煙鬥!可是沒有!連一根雪茄都沒有!連一支香煙都沒有!” “這是因為你對此一無所知,”範-密泰恩答道,“不過與君士坦丁堡的街道相比,鹿特丹的街道确實更加煙霧騰騰!” “哦,是這樣!”布呂諾說,“您肯定我們沒有走錯路嗎?這兒是土耳其的首都嗎?我們打賭,我們走的是相反的方向,這裡根本不是金科爾納,而是有千百艘汽船的塔米斯!看這座在那邊的清真寺,這不是聖索非亞,而是聖保羅!君士坦丁堡真的是這座城市?決不可能!這是輪敦!” “克制一點,布呂諾,”範-密泰恩回答說。
“我覺得你作為一個荷蘭孩子來說是過于激動了!要像你的主人一樣平和、耐心、冷靜,對什麼都不要感到吃驚。
在發生了……你知道的事情之後,我們離開了鹿特丹……” “不錯!……不錯!……”布呂諾點着頭回答。
“我們經過巴黎、聖戈塔爾、意大利、布林迪西、地中海來到這裡,而且你會很不樂意地相信,在經過八天航行之後,郵船把我們帶到了輪敦橋,而不是加拉塔橋!” “不過……”布呂諾說。
“我甚至要勸告你,當着我的朋友凱拉邦的面,決不開這樣的玩笑!他很可能會非常讨厭,進行争論,固執己見……” “我會注意的,我的主人,”布呂諾答道,“但我們既然不能在這裡喝冷飲,我想吸吸煙鬥總是可以的吧!您不感到有什麼不合适吧?” “絕對沒有,布呂諾。
作為煙草商,再也沒有什麼比看到人家吸煙更愉快的事情了!我甚至為大自然隻給我們一張嘴巴感到遺憾!鼻子長在這裡的确是為了吸鼻煙的……” “而牙齒就是嚼煙草的!”布呂諾說。
他一邊說着,一邊把那個五顔六色的,巨大的陶瓷煙鬥塞滿煙草,接着用打火機點燃後吸了幾口,顯出一副滿意的神情。
但就在這時,那兩個反對在齋月期間節制飲食的土耳其人又在廣場上出現了。
那個毫不在乎地吸着香煙的人,恰好看見了嘴裡叼着煙鬥閑逛的布呂諾。
“以安拉的名義起誓,”他向他的同伴說道,“那又是一個該死的外國人,竟敢無視可蘭經的禁令!我不會容忍他……” “至少要把你的香煙熄掉!”同伴告訴他。
“不錯!” 于是他扔掉香煙,筆直地朝可敬的荷蘭人走去,後者沒有料到會受到這樣的質問。
“要等炮聲!”他說。
他猛然奪去了煙鬥。
“哎!我的煙鬥!”布呂諾叫了起來,他的主人勸也勸不住。
“要等炮聲!基督狗。
” “你自己才是土耳其狗!” “冷靜點,布呂諾,”範-密泰恩說。
“至少要讓他還我的煙鬥!”布呂諾辯駁說。
“要等炮聲!”土耳其人最後說了一遍,把煙鬥塞進了自己的長袍褶子裡。
“過來,布呂諾,”這時範-密泰恩說道。
“永遠不要破壞你遊覽的國家的習俗!” “強盜的習俗!” “我叫你過來。
我的朋友凱拉邦在七點鐘之前不會出現在這個廣場上,所以我們接着散步,到時候就會碰到他了!” 範-密泰恩拖走了布呂諾,布呂諾則為他的煙鬥被如此粗暴地奪走而氣惱萬分,作為真正的煙民,他一心想要他的煙鬥。
當他們走開的時候,兩個土耳其人在交談着: “這些外國人真的以為什麼都能幹!……” “甚至在太陽落山之前吸煙!……” “你要火嗎?”其中一個說着又點燃了一支香煙。
“非常樂意!”另一個答道。
“他會穿得和他到歐洲的那一頭去看我時一樣,喇叭口的頭巾,淡黃色的或羅紋的皮裡長袍……” “怎麼!他是一個賣海棗的商人!”布呂諾喊道。
“不錯,然而是一個能賣金海棗的商人……甚至每頓飯都在吃它們!他做的是真正适合這個國家的生意!煙草批發商!在一個人們從早到晚甚至從晚上到早晨都在吸煙的城市裡,他怎麼能不發财呢?” “什麼?人們都在吸煙?可是您在哪兒看到這些吸煙的人了,我的主人?正好相反,沒有人吸煙,沒有一個人,我倒期待着在他們的門口碰到一堆堆的土耳其人,吸着蛇形的水煙筒,或者手裡拿着長長的櫻桃木煙管,嘴上叼着琥珀色的煙鬥!可是沒有!連一根雪茄都沒有!連一支香煙都沒有!” “這是因為你對此一無所知,”範-密泰恩答道,“不過與君士坦丁堡的街道相比,鹿特丹的街道确實更加煙霧騰騰!” “哦,是這樣!”布呂諾說,“您肯定我們沒有走錯路嗎?這兒是土耳其的首都嗎?我們打賭,我們走的是相反的方向,這裡根本不是金科爾納,而是有千百艘汽船的塔米斯!看這座在那邊的清真寺,這不是聖索非亞,而是聖保羅!君士坦丁堡真的是這座城市?決不可能!這是輪敦!” “克制一點,布呂諾,”範-密泰恩回答說。
“我覺得你作為一個荷蘭孩子來說是過于激動了!要像你的主人一樣平和、耐心、冷靜,對什麼都不要感到吃驚。
在發生了……你知道的事情之後,我們離開了鹿特丹……” “不錯!……不錯!……”布呂諾點着頭回答。
“我們經過巴黎、聖戈塔爾、意大利、布林迪西、地中海來到這裡,而且你會很不樂意地相信,在經過八天航行之後,郵船把我們帶到了輪敦橋,而不是加拉塔橋!” “不過……”布呂諾說。
“我甚至要勸告你,當着我的朋友凱拉邦的面,決不開這樣的玩笑!他很可能會非常讨厭,進行争論,固執己見……” “我會注意的,我的主人,”布呂諾答道,“但我們既然不能在這裡喝冷飲,我想吸吸煙鬥總是可以的吧!您不感到有什麼不合适吧?” “絕對沒有,布呂諾。
作為煙草商,再也沒有什麼比看到人家吸煙更愉快的事情了!我甚至為大自然隻給我們一張嘴巴感到遺憾!鼻子長在這裡的确是為了吸鼻煙的……” “而牙齒就是嚼煙草的!”布呂諾說。
他一邊說着,一邊把那個五顔六色的,巨大的陶瓷煙鬥塞滿煙草,接着用打火機點燃後吸了幾口,顯出一副滿意的神情。
但就在這時,那兩個反對在齋月期間節制飲食的土耳其人又在廣場上出現了。
那個毫不在乎地吸着香煙的人,恰好看見了嘴裡叼着煙鬥閑逛的布呂諾。
“以安拉的名義起誓,”他向他的同伴說道,“那又是一個該死的外國人,竟敢無視可蘭經的禁令!我不會容忍他……” “至少要把你的香煙熄掉!”同伴告訴他。
“不錯!” 于是他扔掉香煙,筆直地朝可敬的荷蘭人走去,後者沒有料到會受到這樣的質問。
“要等炮聲!”他說。
他猛然奪去了煙鬥。
“哎!我的煙鬥!”布呂諾叫了起來,他的主人勸也勸不住。
“要等炮聲!基督狗。
” “你自己才是土耳其狗!” “冷靜點,布呂諾,”範-密泰恩說。
“至少要讓他還我的煙鬥!”布呂諾辯駁說。
“要等炮聲!”土耳其人最後說了一遍,把煙鬥塞進了自己的長袍褶子裡。
“過來,布呂諾,”這時範-密泰恩說道。
“永遠不要破壞你遊覽的國家的習俗!” “強盜的習俗!” “我叫你過來。
我的朋友凱拉邦在七點鐘之前不會出現在這個廣場上,所以我們接着散步,到時候就會碰到他了!” 範-密泰恩拖走了布呂諾,布呂諾則為他的煙鬥被如此粗暴地奪走而氣惱萬分,作為真正的煙民,他一心想要他的煙鬥。
當他們走開的時候,兩個土耳其人在交談着: “這些外國人真的以為什麼都能幹!……” “甚至在太陽落山之前吸煙!……” “你要火嗎?”其中一個說着又點燃了一支香煙。
“非常樂意!”另一個答道。