第二卷 第六章
關燈
小
中
大
環遊黑海曆險記--第六章
第六章
凱拉邦大人将要在裡薩爾商隊客店裡碰到的新人物。
裡薩爾商隊客店像所有這類建築一樣,完全适合于為進入特拉布松之前來此小憩的旅客們服務。
他的老闆——人們稱之為客店的看守者——是個土耳其人,名叫肯德羅斯,精明狡猾、詭計多端,在他的種族裡可謂出類拔萃,管理這個客店極為細心。
他盡力滿足過往旅客的要求,以便獲得他精打細算的最大的利益。
他總是贊成他們的意見——即使在結帳時也是如此,顯示出對如此體面的旅客們完全俯就的态度,其實他事先就把帳目加以誇大,得出的總數依然非常有利可圖。
裡薩爾商隊客店的布局如下。
一個四面圍牆的大院子,大門朝着田野的方向。
門的每一邊有兩個哨亭,挂着土耳其的旗幟,在道路不安全的情況下,從哨亭頂上能夠監視附近的動靜。
厚厚的牆壁裡有一些門通向互相隔開的、旅客們來過夜的房間,因為白天很少有人居住。
院于邊上有一些埃及無花果,當中午陽光充足時就在沙地上投下少許陰影。
院子中央有一口與地面相平的井,連着一部永遠在旋轉的戽鬥水車,水鬥可以把水倒在一個半圓形的水池裡。
外面的草料棚裡是一排馬廄,馬匹在這裡有足夠的食料和墊圈的幹草。
後面有一些木樁用來拴對舒适的馬廄不那麼習慣的騾子和駱駝。
這天晚上,客店裡沒有完全住滿,一些旅客中有的到特拉布松去,有的到東方各省、亞美尼亞、波斯或者庫爾德斯坦去。
20來個房間有人住了,這些客人大部分已經休息。
将近9點鐘,隻有兩個人在院子裡散步。
他們激烈地交談着,有時停下來也隻是為了到外面不耐煩地張望一下。
“我跟您再說一遍,薩法爾大人,”後面這個人說道,“這裡就是裡薩爾商隊客店,亞烏德信上訂的約會就是這裡,就是今天!” “這條狗!”薩法爾喊道,“怎麼搞的他還沒來?” “現在他該不會遲到吧?” “為什麼想把阿馬西娅姑娘帶到這兒來,而不是直接帶到特拉布松去?” 可以看出,薩法爾和斯卡爾邦特都不知道“吉達爾号”的遇難,以及由此産生的一切後果。
“亞烏德寄給我的信,”斯卡爾邦特又說,“來自阿蒂納港口,它對被劫持的姑娘隻字未提,隻是請我今晚到裡薩爾商隊客店來。
” “而他還沒在這裡!”薩法爾大人喊道,向門口走了兩三步。
“哼!他要當心我等得不耐煩了!我預感到出了什麼災難……” “為什麼,薩法爾大人?黑海上天氣很不好,帆船很可能還沒有到達特拉布松,大概被丢在阿蒂納港了……” “是誰告訴我們的,斯卡爾邦特,說亞烏德想劫持那個姑娘的時候,首先會在敖德薩取得成功?” “亞烏德不僅是一個勇敢的水手,薩法爾大人,”斯卡爾邦特答道,“也是一個非常機靈的人!” “光靠機靈也是不夠的!”馬耳他船長聲調平靜地答道,他已經在商隊客店的門檻旁邊一動不動地站了一會了。
薩法爾大人和斯卡爾邦特立刻回過頭來,總管喊道: “亞烏德!” “你總算來了!”薩法爾大人粗暴地說着向他走去。
“是的,薩法爾大人,”船長恭敬地欠身答道,“是的!……我來了……總算來了!” “那銀行家塞利姆的女兒呢?”薩法爾問道。
“難道說你在敖德薩沒有成功?……” “銀行家塞利姆的女兒,”亞烏德答道,“是被我劫持了,那是在大約六個星期以前,在她的未婚夫阿赫梅被迫跟他的叔叔去繞着黑海旅行之後不久。
我馬上把船駛向特拉布松。
但是在秋分的天氣裡,帆船被推向東方,雖然我盡了一切努力,它還是在阿蒂納的岩石上擱淺了,我的全部船員都葬身海底。
” “你的全部船員!……”斯卡爾邦特喊道。
“是的!” “那阿馬西娅呢?……”薩法爾馬上問道,看來對“吉達爾号”的沉沒無動于衷。
“她得救了,”亞烏德回答說,“她和我同時劫持來的年輕的女仆一起得救了!” “不過要是她得救了……”斯卡爾邦特問道。
“她在哪裡?”薩法爾喊叫着。
“大人,”馬耳他船長答道,“命運對我不利,或者不如說對您不利!” “你快說!”薩法爾的态度裡充滿了威脅。
“銀行家塞利姆的女兒,”亞烏德回答說,“被她的未婚夫阿赫梅救了起來,是最令
裡薩爾商隊客店像所有這類建築一樣,完全适合于為進入特拉布松之前來此小憩的旅客們服務。
他的老闆——人們稱之為客店的看守者——是個土耳其人,名叫肯德羅斯,精明狡猾、詭計多端,在他的種族裡可謂出類拔萃,管理這個客店極為細心。
他盡力滿足過往旅客的要求,以便獲得他精打細算的最大的利益。
他總是贊成他們的意見——即使在結帳時也是如此,顯示出對如此體面的旅客們完全俯就的态度,其實他事先就把帳目加以誇大,得出的總數依然非常有利可圖。
裡薩爾商隊客店的布局如下。
一個四面圍牆的大院子,大門朝着田野的方向。
門的每一邊有兩個哨亭,挂着土耳其的旗幟,在道路不安全的情況下,從哨亭頂上能夠監視附近的動靜。
厚厚的牆壁裡有一些門通向互相隔開的、旅客們來過夜的房間,因為白天很少有人居住。
院于邊上有一些埃及無花果,當中午陽光充足時就在沙地上投下少許陰影。
院子中央有一口與地面相平的井,連着一部永遠在旋轉的戽鬥水車,水鬥可以把水倒在一個半圓形的水池裡。
外面的草料棚裡是一排馬廄,馬匹在這裡有足夠的食料和墊圈的幹草。
後面有一些木樁用來拴對舒适的馬廄不那麼習慣的騾子和駱駝。
這天晚上,客店裡沒有完全住滿,一些旅客中有的到特拉布松去,有的到東方各省、亞美尼亞、波斯或者庫爾德斯坦去。
20來個房間有人住了,這些客人大部分已經休息。
将近9點鐘,隻有兩個人在院子裡散步。
他們激烈地交談着,有時停下來也隻是為了到外面不耐煩地張望一下。
“我跟您再說一遍,薩法爾大人,”後面這個人說道,“這裡就是裡薩爾商隊客店,亞烏德信上訂的約會就是這裡,就是今天!” “這條狗!”薩法爾喊道,“怎麼搞的他還沒來?” “現在他該不會遲到吧?” “為什麼想把阿馬西娅姑娘帶到這兒來,而不是直接帶到特拉布松去?” 可以看出,薩法爾和斯卡爾邦特都不知道“吉達爾号”的遇難,以及由此産生的一切後果。
“亞烏德寄給我的信,”斯卡爾邦特又說,“來自阿蒂納港口,它對被劫持的姑娘隻字未提,隻是請我今晚到裡薩爾商隊客店來。
” “而他還沒在這裡!”薩法爾大人喊道,向門口走了兩三步。
“哼!他要當心我等得不耐煩了!我預感到出了什麼災難……” “為什麼,薩法爾大人?黑海上天氣很不好,帆船很可能還沒有到達特拉布松,大概被丢在阿蒂納港了……” “是誰告訴我們的,斯卡爾邦特,說亞烏德想劫持那個姑娘的時候,首先會在敖德薩取得成功?” “亞烏德不僅是一個勇敢的水手,薩法爾大人,”斯卡爾邦特答道,“也是一個非常機靈的人!” “光靠機靈也是不夠的!”馬耳他船長聲調平靜地答道,他已經在商隊客店的門檻旁邊一動不動地站了一會了。
薩法爾大人和斯卡爾邦特立刻回過頭來,總管喊道: “亞烏德!” “你總算來了!”薩法爾大人粗暴地說着向他走去。
“是的,薩法爾大人,”船長恭敬地欠身答道,“是的!……我來了……總算來了!” “那銀行家塞利姆的女兒呢?”薩法爾問道。
“難道說你在敖德薩沒有成功?……” “銀行家塞利姆的女兒,”亞烏德答道,“是被我劫持了,那是在大約六個星期以前,在她的未婚夫阿赫梅被迫跟他的叔叔去繞着黑海旅行之後不久。
我馬上把船駛向特拉布松。
但是在秋分的天氣裡,帆船被推向東方,雖然我盡了一切努力,它還是在阿蒂納的岩石上擱淺了,我的全部船員都葬身海底。
” “你的全部船員!……”斯卡爾邦特喊道。
“是的!” “那阿馬西娅呢?……”薩法爾馬上問道,看來對“吉達爾号”的沉沒無動于衷。
“她得救了,”亞烏德回答說,“她和我同時劫持來的年輕的女仆一起得救了!” “不過要是她得救了……”斯卡爾邦特問道。
“她在哪裡?”薩法爾喊叫着。
“大人,”馬耳他船長答道,“命運對我不利,或者不如說對您不利!” “你快說!”薩法爾的态度裡充滿了威脅。
“銀行家塞利姆的女兒,”亞烏德回答說,“被她的未婚夫阿赫梅救了起來,是最令