第一卷 第四章

關燈
吃晚飯,”凱拉邦大人對範-密泰恩說道,“以安拉的名義起誓!您會在斯居塔裡吃晚飯的……等我們回來以後!” “不會在回來之前嗎?……”荷蘭人回答說,他被這個建議弄得頗為狼狽。

     “這不會在一個月,一年,10年之前了!”凱拉邦反駁說,他的聲調不容許有半點違抗,“不過您既然接受了邀請,您就會吃到我的晚飯!” “那早就涼了!”布呂諾自言自語。

     “凱拉邦朋友,請允許……” “我什麼都不允許,範-密泰恩。

    過來!” 凱拉邦大人說着向廣場深處走了幾步。

     “沒辦法反對這個見鬼的人!”範-密泰恩對布呂諾說。

     “怎麼,我的主人,您要對這樣一種異想天開的行為作出讓步?” “我在這裡或者别的地方都一樣,布呂諾,反正我不再在鹿特丹了!” “可是……” “而既然我跟着我的朋友凱拉邦,你也就隻能跟着我了!” “這麼複雜!” “出發吧,”凱拉邦大人說。

     接着他最後一次轉向警察局長,後者為了激怒他正在陰險地微笑。

     “我走了,”他說,“不管你們有什麼法令,我要到斯居塔裡去而且不用穿過博斯普魯斯海峽!” “我會愉快地看到您在這樣一次有趣的旅行之後回到這裡的!”警察局長答道。

     “我回來時看到您在這兒也會非常高興的!”凱拉邦大人說。

     “不過我要預先告訴您,”警察局長補充說,“隻要這項稅收還有效……” “那又怎麼樣?” “我不會讓您穿過博斯普魯斯海峽回到君士坦丁堡來,除非每人繳10個巴拉!” “要是你們不公道的稅收還有效的話,”凱拉邦大人以同樣的口氣答道,“我會知道該如何回到君士坦丁堡,而且不讓口袋裡的一個巴拉掉到您那裡去!” 說到這裡,凱拉邦大人挽住範-密泰恩的手臂,示意讓布呂諾和尼西布跟着,然後消失在人群之中。

    對于這位執着地捍衛自己利益的老土耳其人黨的擁護者,人群報以喝彩和歡呼。

     此刻從遠處傳來一聲炮響。

    夕陽剛剛沉沒在馬爾馬拉海的地平線下面,齋戒期結束了,奧斯曼皇帝的忠實的國民們,可以對這漫長的一天的節食進行補償了。

     就像魔棍揮動一樣,君士坦丁堡忽然變了樣。

    托普哈内廣場上的寂靜被代之以高興的喊聲和快樂的歡呼聲。

    煙鬥、水煙筒都點了起來,空中彌漫着它們的香氣。

    咖啡店裡立刻擠滿了又渴又餓的消費者。

    各種烤肉店;“亞烏特”,也就是奶酪;“凱馬克”,即一種煮開的奶油;“克巴布”,切成小塊的羊肉片;“巴克拉瓦”,出爐的烘餅;裹着葡萄葉的飯團,煮熟的玉米棒,裝油橄榄的桶,裝魚子醬的桶,小雞肉塗蜂蜜的油煎雞蛋薄餅,糖汁,果汁冰糕,冰淇淋,咖啡,東方的一切能吃能喝的東西,都出現在店鋪門前的桌子上,而一盞盞挂在一根螺旋形銅絲上的小燈,則在搖晃它們的老闆的大拇指的作用下上下移動着。

     接着,古老的城市和它的新區都着魔似地亮了起來。

    所有的清真寺,聖索非亞、蘇萊瑪尼埃、蘇丹-阿哈默德;所有宗教的或世俗的建築,從布爾努宮直到埃烏布山崗全都點上了五顔六色的燈火。

    清真寺尖塔上的一段段閃光的經文交相輝映,在黑暗的天空中劃出了可蘭經的箴言。

    被挂着燈籠在波浪中搖晃的小船劃出一道道浪花的博斯普魯斯海峽,就像落滿了天空的星星那樣褶褶閃光。

    聳立在岸邊的一座座宮殿,亞洲海岸和歐洲海岸上的别墅,斯居塔裡,古老的克裡索波利斯和它的一層層梯形的房屋,都隻顯出閃光的輪廓,而且在海水的映照下更加明亮。

     遠處回響着巴斯克鼓,“盧塔”或吉他、“塔布爾卡”、“勒貝爾”和笛子的樂曲聲,與日落時分單調的祈禱聲混合在一起。

    而在尖塔頂上,穆安津①們用在三個音符上延長的聲音,向歡慶的城市發出由一個土耳其詞和兩個阿拉伯詞組成的,晚禱的最後一次召喚:“Allah,boekkkebir!”(真主,偉大的真主!)。

     ①在清真寺尖塔上報祈禱時間者,原意為“宣告者”。