第十三章 亂石崗

關燈
力,最後,那兒還伸展着菠蘿、山芋、煙草、水稻、棉花和甘蔗地,一眼望不到邊,它們無優無慮地,毫不吝惜地眩耀着自己的财富。

     巴比康看到地勢越升越高,仿佛非常滿意,梅斯頓問了他一句,他回答說: “高貴的朋友,我們最好在一片高地上鑄我們的哥輪比亞炮。

    ” “為了離月球更近嗎?”大炮俱樂部的秘書大聲問。

     “哪裡的話!”巴比康笑着回答。

    “其實近幾托瓦茲,遠幾托瓦茲,能有多大關系呢,不過在高地上,我們的工作能夠進行得比較順利,我們用不着同水鬥争,這樣免得花很多錢去裝置長長的疏水管了,掘一口九百英尺深的井,可不能不考慮這一點。

    ” “你說得不錯,”莫奇生工程師說,“掘井時應該盡同”能地避開水層,但是,萬一遇到地下泉,那也沒有關系,我們用機器把它們怞幹,或者疏導到别處去。

    這兒可不是阿爾士瓦的那種狹窄陰暗的井,在那兒、螺絲錐、鑽孔機、勘測鑽,總之,鑽井工所有的工具,都跟瞎子一樣,摸索着幹活兒。

     我們要在露天裡,在光天化日之下工作,手裡拿着丁字鎬或者鶴嘴鋤,再有地雷助力,我們很快地就幹起來了。

    ” “不過,”主席巴比康接着說,“假如地勢高或者土質好,使我們能夠避免同地下水鬥争的話,我們的活兒就能幹得更訣,更出色,所以我們要找一個海拔幾百托瓦茲的地方動工。

    ” “對,巴比康先生,假使我沒有弄錯,我們很快就會找到一個合适的地方。

    ” “啊!我真希望掘第一下,”主席說。

     “我掘最後一下!”梅斯頓大聲說。

     “我們會成功的,先生們,”工程師說,請相信我,高爾茲普林工廠是不會繳納延期交貨的罰金的。

    ” “炮神巴爾勃在上!這話說得不錯!”梅斯頓連忙說,“你可知道,每天一百美元,一直到月球處在同樣條件下的時候,也就是說十八年零十一天,共計是六十五萬八千零一百美元嗎?” “不,先生,”工程師口答,“我們不知道,也不需要知道。

    ”上午十點鐘光景;這支隊伍已經走了十二英裡路,肥沃的田野走完了,接着就是森林地帶。

    那兒散發着赤道地帶特有的濃酸的香氣。

    在這幾乎無法通行的密林裡,叢生着石榴樹、桔樹、檸檬樹、無花果樹、橄榄樹、杏樹、香蕉樹、根莖祖壯的葡萄藤,它們的花朵和果實,在色彩和香氣兩方面争奇鬥豔。

    在這些美麗的樹木形成的香氣撲鼻的樹蔭裡,有一個飛禽世界,它們唱着,飛着,色彩絢爛,其中特别引人注意的是食蟹烏,它們的巢好象首飾盒子,對這種珍貴的鳥兒來說,這倒也是很相稱的。

     大炮俱樂部秘書梅斯頓和參謀置身在這瑰麗的大自然裡,不能不贊賞它那無可比拟的美。

    但是巴比康主席卻好象對這些美好的事物無動于衷,他急急忙忙地走着,他讨厭這樣肥沃的地方,甚至隻是因為它太肥沃了;雖說對尋找地下泉水這門學問是一個門外漢,可是他卻好象感覺到腳底下有水,一直在尋找無可争辯的幹燥的特征,結果是白費力氣。

     這時候,大家一直在前進,必須涉過幾條小溪,這倒不能說沒有一點危險,因為小溪裡繁殖着身長十五至十八英尺的“凱依曼鳄魚”。

    梅斯頓勇敢地用他那可怕的鐵鈎子威脅它們,但是他隻能引起河岸上的野蠻的居民:鵲鵬、水鴨、熱帶烏的恐懼。

    高大的紅鶴呆呆地望着他。

     到了後來,連這些沼澤國的居民們也不見了,小樹稀稀朗朗地立在樹林裡,在那無邊無際的草原裡,成群受驚的鹿一轉眼就逃得無影無蹤:後來,幾簇孤零零的大樹突然在草原中間出現了。

     “總算找到了!”巴比康從馬登上站起來叫道,“瞧!這兒是松樹地帶了!” “野人地帶,”參謀接口說。

     這時地平線上果然出現了幾個賽米諾爾人。

    他們氣勢洶洶地,騎着快馬跑來跑去,有的揮舞着長矛,有的用槍聲低沉的步槍射擊着,不過他們的行動僅限于示威,沒有引起巴比康和他的同伴們的不安。

     巴比康他們來到了一個山石林立的高崗中央,這是一片沐浴在的人的陽光下的、占地數英畝的開闊地,這兒地勢隆起,面積相當大,似乎可以說,向大炮俱樂部的會員們提供了造哥輪比亞炮的各種必要條件。

     “停!”巴比康勒住馬說。

    “這個地方在當地也有一個名稱嗎?” “它叫做亂石崗,”一個佛羅裡達人回答。

     巴比康二話沒說就下了馬,取出儀器,開始非常精确地測定他的位置:這一小隊人馬圍着他,鴉雀無聲地瞧着。

     這時候,太陽恰好經過子午線。

    過了一會兒工夫,巴比康很快地報出了他測定的數字: “這個地方位于北緯二十七度七分,西經五度七分,海拔三百托瓦茲。

    依我看,這兒土質幹燥,岩石很多,給我們的實驗提供了所有的有利條件,我們将要在這片高地上建造我們的倉庫、工場、熔爐和工人們的窩棚,同時也就從這兒,”他用腳頓着亂石崗高處說,“我們的炮彈将要從這兒飛入太陽系空間!”