上卷 第23章 著名的唐古诃德在莫雷納山的遭遇
關燈
小
中
大
跟随主人忍饑挨渴受累,都不冤枉了。
他認為所有這些都已由金盾作了極好的補償。
猥-騎士特别想知道誰是手提箱的主人。
從那些詩和信、金盾和高級襯衣來看,唐吉诃德估計一定是位有身份的戀人,由于受到他那位貴婦人的抛棄和冷遇而尋了短見。
可是,在那個渺無人煙、道路崎岖的地方,沒有人能夠證實這一點,唐吉诃德也隻好任憑羅西南多随意擇路而行,腦子裡仍一直想着,在這荊棘叢生之地一定會遇到險情。
唐吉诃德邊想邊走,忽然看見前面一個山頭上有個人在岩石雜草中極其輕盈地跳躍而行。
那人似乎赤身裸體,胡子又黑又密,頭發也亂蓬蓬,腳上沒穿鞋,小腿也光着,大腿部穿條短褲,好像是棕黃色絲絨,可是也已經破破爛爛,很多地方都露出肉來,頭上什麼也沒戴。
雖然那人跳躍得很輕盈,可這些細節都被猥-騎士看在眼裡。
他想追趕卻追不上,因為羅西南多不習慣走這種崎岖山路,而且步子小,行動遲緩。
唐吉诃德估計坐墊和手提箱就是那個人的,想去追他,即使追一年,也一定要追上他。
唐吉诃德讓桑喬在山的一側堵截那人,自己從山的另一側過去,也許這樣能找到那個在他們眼前轉瞬消失的人。
“我不能去,”桑喬說,“我隻要離開您就害怕,覺得危機四伏。
我告訴您,從現在起,我要一直守在您身邊,寸步不離。
” “那也好,”唐吉诃德說,“我很高興你願意得到我的勇氣的保護。
哪怕你身體的靈魂沒有了,這種勇氣也會保護你。
你現在跟着我慢慢走,盡可能把你的眼睛睜大些。
咱們繞過這座小山,也許就會碰到剛才看見的那個人。
咱們撿到的那些東西肯定是他的。
” 桑喬答道: “最好還是别找了。
假如咱們找到了他,而且錢也是他的,當然就得把錢還給他。
所以,最好别瞎費那個勁。
讓我把錢好好保存着,等以後錢的真正主人以其它不那麼神秘的方式出現。
或許那時候錢也花完了,國王就會寬恕我。
” “你這是自欺欺人,桑喬,”唐吉诃德說,“咱們已經猜出錢的主人是誰,而且幾乎近在眼前,就有義務找到他,把錢還給他。
如果咱們不找到他,咱們的這種猜測就足以讓咱們内疚了,仿佛咱們真辦了錯事似的。
所以,桑喬朋友,你别為找他而難過。
如果找到他,我就不難過了。
” 于是,唐吉诃德用腳夾了一下羅西南多,桑喬背着東西步行跟在後面,這全是希内斯-帕薩蒙特辦的好事。
他們繞着山跑了一陣,在一條小溪裡發現了一匹鞍辔俱全、已倒地而死的騾子。
騾子已經被野狗和烏鴉吃了一半。
這些都證實了他們的懷疑:剛才跑的那個人就是騾子和坐墊的主人。
他們正看着,忽然聽見一聲像是牧羊人放羊的口哨聲,接着左側出現了一大片羊群。
羊群後面,在一座山的山頂上,出現了一位牧羊老人。
唐吉诃德高聲喊叫,請老人下到他們待的地方來。
老人則高聲問,是誰把他們帶到這個地方來的。
除了羊、狼和附近的其它野獸外,很少或者根本沒有人來到這個地方。
桑喬讓他下來,再跟他細說。
老人下了山,來到唐吉诃德身邊,說: “我打賭,你們正在看地上那匹死騾子。
它倒在那兒已經六個月了。
告訴我,你們碰到它的主人了嗎?” “我們誰也沒碰到,”唐吉诃德說,“隻是在離這兒不遠的地方發現了一隻坐墊和一個手提箱。
” “我也發現了,”羊倌說,“不過我沒有去拿它,也沒有到它跟前去,怕那是什麼禍害,或者讓别人以為我做賊,再來跟我算帳。
魔鬼很狡猾,人走過去,腳下的東西就會飛起來,稀裡糊塗地就把人掀倒了。
” “我也這樣說。
”桑喬說,“我看見了它,可是連塊石頭都懶得扔過去。
東西仍然原封不動地放在那兒,我并不想招惹是非。
” “請告訴我,善良的人,”唐吉诃德說,“你知道這些東西是誰的嗎?” “我可以告訴你的就是,大約六個月以前,”牧羊人說,“有個英俊潇灑的小夥子來到牧羊人住的棚子裡,那個棚子離這兒有三西裡遠。
他騎的就是那匹現在已經死了的騾子,帶的就是你們見過卻沒有動過的坐墊和手提箱。
他問我們,這山上什麼地方最險峻、最隐秘。
我們告訴他,就是咱們現在待的這個地方。
這是真的。
假如你再往前走半西裡路,恐怕就沒路走了。
我感到驚奇,不知你們怎麼能夠來到這個地方。
沒有一條路通向這裡。
總之,那個小夥子聽到我們的回答後,掉轉騾子,向我們給他指的地方走去。
我們喜歡他那樣子,可是對他的要求感到奇怪,對他來去匆匆也感到奇怪。
此後就一直沒見到他。
過了幾天,他在路上碰到我
他認為所有這些都已由金盾作了極好的補償。
猥-騎士特别想知道誰是手提箱的主人。
從那些詩和信、金盾和高級襯衣來看,唐吉诃德估計一定是位有身份的戀人,由于受到他那位貴婦人的抛棄和冷遇而尋了短見。
可是,在那個渺無人煙、道路崎岖的地方,沒有人能夠證實這一點,唐吉诃德也隻好任憑羅西南多随意擇路而行,腦子裡仍一直想着,在這荊棘叢生之地一定會遇到險情。
唐吉诃德邊想邊走,忽然看見前面一個山頭上有個人在岩石雜草中極其輕盈地跳躍而行。
那人似乎赤身裸體,胡子又黑又密,頭發也亂蓬蓬,腳上沒穿鞋,小腿也光着,大腿部穿條短褲,好像是棕黃色絲絨,可是也已經破破爛爛,很多地方都露出肉來,頭上什麼也沒戴。
雖然那人跳躍得很輕盈,可這些細節都被猥-騎士看在眼裡。
他想追趕卻追不上,因為羅西南多不習慣走這種崎岖山路,而且步子小,行動遲緩。
唐吉诃德估計坐墊和手提箱就是那個人的,想去追他,即使追一年,也一定要追上他。
唐吉诃德讓桑喬在山的一側堵截那人,自己從山的另一側過去,也許這樣能找到那個在他們眼前轉瞬消失的人。
“我不能去,”桑喬說,“我隻要離開您就害怕,覺得危機四伏。
我告訴您,從現在起,我要一直守在您身邊,寸步不離。
” “那也好,”唐吉诃德說,“我很高興你願意得到我的勇氣的保護。
哪怕你身體的靈魂沒有了,這種勇氣也會保護你。
你現在跟着我慢慢走,盡可能把你的眼睛睜大些。
咱們繞過這座小山,也許就會碰到剛才看見的那個人。
咱們撿到的那些東西肯定是他的。
” 桑喬答道: “最好還是别找了。
假如咱們找到了他,而且錢也是他的,當然就得把錢還給他。
所以,最好别瞎費那個勁。
讓我把錢好好保存着,等以後錢的真正主人以其它不那麼神秘的方式出現。
或許那時候錢也花完了,國王就會寬恕我。
” “你這是自欺欺人,桑喬,”唐吉诃德說,“咱們已經猜出錢的主人是誰,而且幾乎近在眼前,就有義務找到他,把錢還給他。
如果咱們不找到他,咱們的這種猜測就足以讓咱們内疚了,仿佛咱們真辦了錯事似的。
所以,桑喬朋友,你别為找他而難過。
如果找到他,我就不難過了。
” 于是,唐吉诃德用腳夾了一下羅西南多,桑喬背着東西步行跟在後面,這全是希内斯-帕薩蒙特辦的好事。
他們繞着山跑了一陣,在一條小溪裡發現了一匹鞍辔俱全、已倒地而死的騾子。
騾子已經被野狗和烏鴉吃了一半。
這些都證實了他們的懷疑:剛才跑的那個人就是騾子和坐墊的主人。
他們正看着,忽然聽見一聲像是牧羊人放羊的口哨聲,接着左側出現了一大片羊群。
羊群後面,在一座山的山頂上,出現了一位牧羊老人。
唐吉诃德高聲喊叫,請老人下到他們待的地方來。
老人則高聲問,是誰把他們帶到這個地方來的。
除了羊、狼和附近的其它野獸外,很少或者根本沒有人來到這個地方。
桑喬讓他下來,再跟他細說。
老人下了山,來到唐吉诃德身邊,說: “我打賭,你們正在看地上那匹死騾子。
它倒在那兒已經六個月了。
告訴我,你們碰到它的主人了嗎?” “我們誰也沒碰到,”唐吉诃德說,“隻是在離這兒不遠的地方發現了一隻坐墊和一個手提箱。
” “我也發現了,”羊倌說,“不過我沒有去拿它,也沒有到它跟前去,怕那是什麼禍害,或者讓别人以為我做賊,再來跟我算帳。
魔鬼很狡猾,人走過去,腳下的東西就會飛起來,稀裡糊塗地就把人掀倒了。
” “我也這樣說。
”桑喬說,“我看見了它,可是連塊石頭都懶得扔過去。
東西仍然原封不動地放在那兒,我并不想招惹是非。
” “請告訴我,善良的人,”唐吉诃德說,“你知道這些東西是誰的嗎?” “我可以告訴你的就是,大約六個月以前,”牧羊人說,“有個英俊潇灑的小夥子來到牧羊人住的棚子裡,那個棚子離這兒有三西裡遠。
他騎的就是那匹現在已經死了的騾子,帶的就是你們見過卻沒有動過的坐墊和手提箱。
他問我們,這山上什麼地方最險峻、最隐秘。
我們告訴他,就是咱們現在待的這個地方。
這是真的。
假如你再往前走半西裡路,恐怕就沒路走了。
我感到驚奇,不知你們怎麼能夠來到這個地方。
沒有一條路通向這裡。
總之,那個小夥子聽到我們的回答後,掉轉騾子,向我們給他指的地方走去。
我們喜歡他那樣子,可是對他的要求感到奇怪,對他來去匆匆也感到奇怪。
此後就一直沒見到他。
過了幾天,他在路上碰到我