上卷 第12章 一位牧羊人向唐吉诃德等人講的故事
關燈
小
中
大
這時,又來了一個從村裡送糧食來的小夥子。
他說: “夥計們,你們知道村裡的事嗎?” “我們怎麼會知道。
”一個牧羊人說。
“你們知道嗎?”小夥子說,“那個有名的學究牧人克裡索斯托莫今天早晨死了。
人們私下說,他是因為愛上了财主吉列爾莫的女兒馬塞拉而死的。
那個小妖精常扮成牧羊姑娘在曠野裡走動。
” “你是說為了馬塞拉?”有人問。
“就是她,”小夥子說,“好在他已立下遺囑,要把他像摩爾人那樣埋在野外,還得是在栓皮槠樹旁邊的石頭腳下。
據傳,他說過那是他第一次看到馬塞拉的地方。
他還要求了其它事情,鎮上的牧師們說不能照辦,也不應該照辦,估計是些邪惡的事情。
可他的老朋友安布羅西奧跟他一樣是個學究,也是牧人,卻要全都按照他的吩咐辦,村上對此議論紛紛。
據說,最後還是得按照克裡索斯托莫和他那幾個牧人朋友的意志辦。
明天,他們要到我剛才說的那個地方大張旗鼓地安葬。
這事我可得看看,即使明天趕不回去,我也得去。
” “我們也去,”那群牧羊人說,“現在咱們抓阄吧,看明天誰留下來看羊。
” “說得對,佩德羅,”一個牧羊人說,“不過别抓阄了,我留下來看羊。
倒不是我心眼好或者不想去看,我這隻腳那天被樹杈紮了一下,走不得路。
” “那我們得謝謝你。
”佩德羅說。
唐吉诃德請求佩德羅告訴他,死者是什麼人,那個牧羊姑娘又是什麼人。
佩德羅回答說,據他所知,死者是山那邊一個地方的富豪子弟,在薩拉曼卡讀了很多年書,據說學成回鄉時已是博學多才,滿腹經綸。
聽說他最了解的是星星的學問,還有太陽和月亮在天上的事。
他能準确地告訴我們什麼時候太陽失、月亮失。
” “那叫日蝕、月蝕,朋友,是那兩個發光天體被遮住了。
” 唐吉诃德說。
佩德羅不在意這些,接着說: “他還能算出哪年是豐年,哪年是‘黃年’。
” “你大概是說荒年吧,朋友。
”唐吉诃德說。
“荒年或黃年,”佩德羅說,“就是那意思。
據說他父親和那些聽他話的朋友們都發了财。
那些人都聽他的。
他常告訴那些人:‘今年該種大麥,不要種小麥;或今年種鷹嘴豆,不能種大麥;來年油料大豐收,以後三年油料無收。
’” “那叫占星學。
”唐吉诃德說。
“我不知道叫什麼,”佩德羅說,“不過我知道,這些東西他都懂,而且懂得比這還多。
簡單地說,他從薩拉曼卡回來沒幾個月,有一天,突然脫下了他上學時穿的長服,換上牧人的衣服,還拿着牧杖,披上了羊皮襖。
他那個叫安布羅西奧的好朋友,原來和他是同學,也同他一起打扮成牧人的樣子。
我還忘了說,那個死去的克裡索斯托莫還是個編民謠的能手哩。
他編的關于耶稣誕生的村夫謠①和聖誕節的劇目,由我們村裡的小夥子們演出後,大家都說好極了。
所以,村裡人看到兩個學生忽然穿上了牧人的衣服,都很驚訝,猜不透他們為什麼要莫名其妙地換上這身打扮。
那個時候,克裡索斯托莫的父親已經死了。
他繼承了大量财産,有動産和不動産,有數量不少的大大小小牲畜,有大量的錢,他全繼承了,這确實是他應得的。
他與人相處得很好,很随和,好人都喜歡他,他還有一副慈善的面孔。
後來人們才明白,他扮成牧人就是為了在野外追求那個牧羊姑娘馬塞拉。
可憐的克裡索斯托莫早已愛上了她。
現在我想告訴你,你也該知道這個姑娘是誰了。
也許,或者根本不用也許,你這輩子也不會聽說這樣的事情,即使你活得比薩爾納還長。
” “應該說薩拉②。
”唐吉诃德說。
他簡直忍受不了牧羊人說話如此颠三倒四—— ①西班牙的一種民謠,一般以耶稣降生為題材,在聖誕節期間演唱。
②《聖經-舊約》中亞伯拉罕的妻子,終年127歲。
但前一句小夥子說的薩爾納并非指她,而是巴斯克語“老家夥”的意思。
“薩爾納活得就夠長了。
”佩德羅說,“大人,要是我一邊說您一邊給我挑錯,咱們恐怕一年也講不完。
” “請原諒,朋友,”唐吉诃德說,“因為薩爾納和薩拉的區别太大了,所以我才說。
不過你說得很對,薩爾納比薩拉活得長。
你接着講,我再也不給你挑錯了。
” “我說,親愛的大人,”牧羊人說,“在我們村裡有個農夫,比克裡索斯托莫的父親還闊氣,他叫吉列爾莫。
上帝不僅賜予他大量财産,還賜給他一個女兒。
孩子的母親在生産時死了。
她是我們這一帶最好的女人。
我現在似乎還能看到她那張臉,一邊有個太陽,一邊有個月亮。
她善于理财,而且還是窮人的朋友。
所
他說: “夥計們,你們知道村裡的事嗎?” “我們怎麼會知道。
”一個牧羊人說。
“你們知道嗎?”小夥子說,“那個有名的學究牧人克裡索斯托莫今天早晨死了。
人們私下說,他是因為愛上了财主吉列爾莫的女兒馬塞拉而死的。
那個小妖精常扮成牧羊姑娘在曠野裡走動。
” “你是說為了馬塞拉?”有人問。
“就是她,”小夥子說,“好在他已立下遺囑,要把他像摩爾人那樣埋在野外,還得是在栓皮槠樹旁邊的石頭腳下。
據傳,他說過那是他第一次看到馬塞拉的地方。
他還要求了其它事情,鎮上的牧師們說不能照辦,也不應該照辦,估計是些邪惡的事情。
可他的老朋友安布羅西奧跟他一樣是個學究,也是牧人,卻要全都按照他的吩咐辦,村上對此議論紛紛。
據說,最後還是得按照克裡索斯托莫和他那幾個牧人朋友的意志辦。
明天,他們要到我剛才說的那個地方大張旗鼓地安葬。
這事我可得看看,即使明天趕不回去,我也得去。
” “我們也去,”那群牧羊人說,“現在咱們抓阄吧,看明天誰留下來看羊。
” “說得對,佩德羅,”一個牧羊人說,“不過别抓阄了,我留下來看羊。
倒不是我心眼好或者不想去看,我這隻腳那天被樹杈紮了一下,走不得路。
” “那我們得謝謝你。
”佩德羅說。
唐吉诃德請求佩德羅告訴他,死者是什麼人,那個牧羊姑娘又是什麼人。
佩德羅回答說,據他所知,死者是山那邊一個地方的富豪子弟,在薩拉曼卡讀了很多年書,據說學成回鄉時已是博學多才,滿腹經綸。
聽說他最了解的是星星的學問,還有太陽和月亮在天上的事。
他能準确地告訴我們什麼時候太陽失、月亮失。
” “那叫日蝕、月蝕,朋友,是那兩個發光天體被遮住了。
” 唐吉诃德說。
佩德羅不在意這些,接着說: “他還能算出哪年是豐年,哪年是‘黃年’。
” “你大概是說荒年吧,朋友。
”唐吉诃德說。
“荒年或黃年,”佩德羅說,“就是那意思。
據說他父親和那些聽他話的朋友們都發了财。
那些人都聽他的。
他常告訴那些人:‘今年該種大麥,不要種小麥;或今年種鷹嘴豆,不能種大麥;來年油料大豐收,以後三年油料無收。
’” “那叫占星學。
”唐吉诃德說。
“我不知道叫什麼,”佩德羅說,“不過我知道,這些東西他都懂,而且懂得比這還多。
簡單地說,他從薩拉曼卡回來沒幾個月,有一天,突然脫下了他上學時穿的長服,換上牧人的衣服,還拿着牧杖,披上了羊皮襖。
他那個叫安布羅西奧的好朋友,原來和他是同學,也同他一起打扮成牧人的樣子。
我還忘了說,那個死去的克裡索斯托莫還是個編民謠的能手哩。
他編的關于耶稣誕生的村夫謠①和聖誕節的劇目,由我們村裡的小夥子們演出後,大家都說好極了。
所以,村裡人看到兩個學生忽然穿上了牧人的衣服,都很驚訝,猜不透他們為什麼要莫名其妙地換上這身打扮。
那個時候,克裡索斯托莫的父親已經死了。
他繼承了大量财産,有動産和不動産,有數量不少的大大小小牲畜,有大量的錢,他全繼承了,這确實是他應得的。
他與人相處得很好,很随和,好人都喜歡他,他還有一副慈善的面孔。
後來人們才明白,他扮成牧人就是為了在野外追求那個牧羊姑娘馬塞拉。
可憐的克裡索斯托莫早已愛上了她。
現在我想告訴你,你也該知道這個姑娘是誰了。
也許,或者根本不用也許,你這輩子也不會聽說這樣的事情,即使你活得比薩爾納還長。
” “應該說薩拉②。
”唐吉诃德說。
他簡直忍受不了牧羊人說話如此颠三倒四—— ①西班牙的一種民謠,一般以耶稣降生為題材,在聖誕節期間演唱。
②《聖經-舊約》中亞伯拉罕的妻子,終年127歲。
但前一句小夥子說的薩爾納并非指她,而是巴斯克語“老家夥”的意思。
“薩爾納活得就夠長了。
”佩德羅說,“大人,要是我一邊說您一邊給我挑錯,咱們恐怕一年也講不完。
” “請原諒,朋友,”唐吉诃德說,“因為薩爾納和薩拉的區别太大了,所以我才說。
不過你說得很對,薩爾納比薩拉活得長。
你接着講,我再也不給你挑錯了。
” “我說,親愛的大人,”牧羊人說,“在我們村裡有個農夫,比克裡索斯托莫的父親還闊氣,他叫吉列爾莫。
上帝不僅賜予他大量财産,還賜給他一個女兒。
孩子的母親在生産時死了。
她是我們這一帶最好的女人。
我現在似乎還能看到她那張臉,一邊有個太陽,一邊有個月亮。
她善于理财,而且還是窮人的朋友。
所