第4章:快步走

關燈
另外一封後備的信是這樣寫的: 我最親愛的苞簪卡: 這信記到的時候,我們已經打過一場大杖。

    我很高行告訴你,我們剩了。

    我們大蓋打下十架敵人的飛雞,和一個鼻子上長了個流子的将軍。

    炮旦正從頭上飛,打得最謹張的時候我想到你&mdash&mdash最親愛的苞簪卡,想到你不知做些什麼近來怎樣家中怎樣。

    我永遠計得我們一起去喝啤酒那回,你把我領回家去,弟二天你累垮了。

    現在我們又要開拔不能寫下去了。

    我西望你沒偷漢子,因為你知道我不會答應的。

    可是我們現在又要出發了,多多的吻你願你平安如意。

    你自己的托尼。

     寫到這裡,楚東斯基開始打起瞌睡。

    不久,就趴在桌上睡着了。

     神甫并沒睡覺。

    他在住宅裡到處巡邏着,推開廚房的門,為了節省,把楚東斯基胳膊肘旁邊熊熊點着的那截教堂的殘蠟給吹滅了。

     飯廳裡,除了杜布中尉誰也沒睡覺。

    給養軍士萬尼克從駐在散諾克的旅指揮部收到一份新的關于供給的規定,正在細心研究着。

    他發現軍隊離前線越近,口糧發得越少。

    看到規定裡有一條禁止在給士兵煮的湯裡放番紅花和姜,他忍不住笑了起來。

    規定裡還提到骨頭必須集中起來,送到兵站,轉到師部貯藏所去。

    這條訂得很模糊,沒說清楚是人骨頭還是其他被宰殺了的牲口的骨頭。

     早晨,他們離開裡斯柯維茲,向斯塔拉梭和斯坦布夫進發的時候,還把那頭可憐的牛裝到野戰廚房用的鐵鍋裡帶着走。

    牛還沒煮熟,他們決定一路上随走随煮。

    他們預定要在裡斯柯維茲和斯塔拉梭的中途歇腳的時候吃那頭牛。

     開拔以前,先發了黑咖啡。

     杜布中尉就像癡人說夢般地對連隊演說起來。

    他的講詞冗長,使大家感到比身上背的裝備和來複槍還叫人疲乏。

    講詞裡充滿了這樣一些深奧的道理: &ldquo一般士兵對軍官的感情,使他們能夠作出叫人難以置信的犧牲。

    至于這種感情是否出于士兵的真心,那倒沒多大關系;事實上,可以說毫無關系,因為這種感情要不是出于真心,反正也是可以強制的。

    這種感情并不是一般的感情,裡邊有尊敬,有懼怕,還有紀律。

    &rdquo 帥克一直是走在左邊的,而當杜布中尉作起演講來的時候,他就一直把臉偏向中尉那邊,直像他接到了&ldquo向右看!&rdquo的命令一樣。

    起初,杜布中尉沒留意,他接着說下去: &ldquo這種紀律,這種強制性*的服從,這種士兵對軍官強制性*的感情表示得十分清楚,因為士兵跟軍官之間的關系是很簡單的:一個服從,一個下命令。

    我們時常從軍事學的書裡讀到:每個士兵都應當把軍人的直截了當,軍人的簡單明了,當作軍人的美德來學習。

    每個士兵,不管他樂不樂意,都必須對他的上級軍官具有深厚的感情。

    上級軍官在他的眼裡必須是個完美的典範,具有堅定不移、萬元一失的意志。

    &rdquo 講到這裡,他留意到帥克那固定下來的&ldquo向右看&rdquo的姿勢。

    他忽然心神不安地覺出他的講詞越來越費解,覺出士兵對上級軍官應當有感情這個題目是條死巷子,他正着急找不到出路呢。

    于是他朝帥克嚷道: &ldquo你幹麼那麼直着眼瞪我?&rdquo &ldquo報告長官,我正在執行命令,正像您親自吩咐我的。

    您說,當您講話的時候,我得盯住您的嘴。

    而且,也由于每個士兵都應當對他的上級有感情,執行他的一切命令,并且永遠記住&hellip&hellip&rdquo &ldquo你給我掉過臉去!&rdquo杜布中尉嚷道,&ldquo你不許再那麼瞪着我,你這沒腦子的笨貨!&rdquo 帥克就掉過頭去&ldquo向左看&rdquo。

    他跟杜布中尉并排走着,姿勢僵直得終于使杜布中尉又向他嚷道: &ldquo我正在跟你講話,你幹麼朝那邊看?&rdquo &ldquo報告長官,我正在執行您的命令,向左看哪。

    &rdquo &ldquo老天爺!&rdquo杜布中尉歎息道,&ldquo你真是個搗蛋鬼!住嘴,到後排去,我不要看到你!&rdquo 于是,帥克就到後邊跟救護班一道走去了。

    他慢慢磨蹭着,一直磨蹭到他們歇腳的地方。

    在這兒,大家終于從那頭悲慘的牛身上嘗到一點湯和肉。

     &ldquo這頭牛呀,&rdquo帥克說道,&ldquo該當在醋裡至少泡上兩個星期。

    買這頭牛的人也該當那麼泡泡。

    &rdquo 一個通訊員帶着給第十一連的新的命令從旅部指揮部騎着馬奔來。

    為了可以走到費勒斯丁,他們的路線又變了:不再經過沃拉裡茲和散布爾,因為那邊已經駐了兩個波山的聯隊,再也住不下了。

     盧卡施中尉立刻下命令,吩咐給養軍士萬尼克和帥克去替連隊在費勒斯丁找宿營的地方。

     &ldquo帥克,你當心路上可别鬧出亂子來,&rdquo盧卡施中尉說。

    &ldquo頂要緊的是,遇到誰都要規規矩矩的。

    &rdquo &ldquo報告長官,我盡力而為。

    可是今天早晨我打瞌睡的時候,作了一個讨厭的夢。

    我夢見在我住的房子的過道裡有一個洗衣盆往外冒水,冒了一個通宵。

    過道都是水,結果把房子的天花闆給泡起來了,房東