第七章 鲨魚危險嗎?
關燈
小
中
大
那條灰鲭鲨不知何時又返回來,就呆在距左舷正橫幾碼的水下。
布雷克說:“希望它能走開。
有它在周圍遊蕩,進行潛水可有點危險。
” “當奧莫抓取它的一條鮣魚時,它并未找麻煩。
”哈爾說。
“奧莫把它吓了一跳,而它又回來了。
從它不停地搖動尾巴的方式來看,我認為它在生我們的氣。
這些灰鳍鲨可能是吃人的家夥。
” 哈爾說:“我聽到一位演講者說過,所有的鲨魚都是懦夫。
” 布雷克笑着說:“或許他感覺非常安全,因為當時他腳下是相當堅實的講台,舞台上又沒有鲨魚。
即使鲨魚是膽小鬼,但不要忘記,膽小鬼經常是惡棍。
人類難道不是這樣嗎?我知道同一個勇敢的人比較起來,我更害怕一個膽小鬼。
” 哈爾想到了斯根克,點點頭。
是的,斯根克就是一個極好的例子。
雖然他是一個懦夫,但你必須随時提防他。
正因為他是懦夫,才應該提防他。
“但我不同意說所有的鲨魚都是膽小鬼。
”布雷克博士繼續說,“當一條鲨魚餓極了或狂極了的時候,它會襲擊比它自身大十倍的鲸。
它甚至會同一艘大船較量。
有很多鲨魚把鋒利的牙齒紮進船體的例子,有時甚至會搞沉船隻。
” “我想總有一些鲨魚要比其它鲨魚更危險。
” “不錯。
鲨魚的種類比貓多。
那個說鲨魚并不危險的學者可能隻遇到過溫文爾雅的一類。
另外,甚至是最危險的種類也未必總是危險的。
剛剛飽餐一頓的鲨魚并無興趣尋釁。
吃飽了的虎鲨像小貓那樣溫順。
而餓極了時,它可是個相當可怕的家夥。
就像人一樣,鲨魚也有感情。
如果你走近它們,恰逢它們情緒不佳,那可要格外小心。
” 布雷克博士用一個手指摸着右腳上一條可怕的傷疤。
“鲨魚很像我們,它們也會犯錯誤。
我之所以有這條傷疤是因為一條鲨魚犯了個錯誤。
它看到了我的腳就以為是一條魚。
任何閃爍的東西都會引起鲨魚的興趣。
這就是為什麼洛亞爾提島上的居民潛水時要在腳掌上纏一塊黑布的原因。
腳掌和手心一般來說要比身體的其它部位亮一些。
鲨魚的視力不大好,它會咬任何發亮的東西,卻并未意識到這不是它想要的東西。
” 正在傾聽的奧莫說:“我不知道為什麼,地方不同情況也不同。
胡阿海因島一帶的鲨魚從不傷人,而完全是同一種的鲨魚在圖阿莫圖斯島一帶卻傷人。
” “也許它們在第一個地方有很多東西吃,而在另一地方卻不夠吃,”布雷克這樣認為。
“或者也可能胡阿海因人教訓過鲨魚,使它們怕人,而圖阿莫圖斯人卻沒有這樣做。
船長,你的意見呢?鲨魚危險嗎?” 艾克船長皺起多紋的面孔,牙齒緊咬着煙鬥。
“我和鲨魚打交道已40年了,”他說,“越了解它們,我就越不喜歡它們。
你無法同鲨魚交朋友。
上次我在澳大利亞時,他們給我提供了一個數據:在那一帶的海面,30年中有69人遇害,105人被咬傷,2條小船被咬沉,30條小船遭襲擊。
“那兒有人捕到一條據說是無害的雙髻鲨,而當他把這條鲨魚開膛時,卻發現了一個人的頭顱。
就在這兒的波納佩島,就是這個島的鄰島,人們捕到了一條白鲨。
它的肚裡有一袋錢,一個婦女和小孩的殘骸。
“而這個灰鲭鲨”艾克船長從船欄上盯着那個不吉祥的藍灰色輪廓,“它是一個卑鄙的家夥!它的牙齒大似鐵鏟,利如刀片。
它是大海中一種速度最快的魚,而且是一個傑出的跳高運動員!它有一個拿手的把戲,就是跳出水面15或20英尺高,‘呼’地一下落到小船上,把小船撞個稀爛。
” 他最後說:“不,我決不相信鲨魚。
有百分之五十的可能它們會離你而去,而令你擔心的正是另一個百分之五十。
” 那條灰鲭鲨仍在等着。
午飯時間到了,大家都下去就餐。
但當他們回到甲闆時,那條鲨魚還在那兒。
布雷克皺着眉頭說:“也許它認為這是它自己的特别管區。
那好吧。
如果它不願意走,那我們走吧。
船長,我們到托爾島碰碰運氣。
” 船長起錨,隻用引擎。
把船慢慢
布雷克說:“希望它能走開。
有它在周圍遊蕩,進行潛水可有點危險。
” “當奧莫抓取它的一條鮣魚時,它并未找麻煩。
”哈爾說。
“奧莫把它吓了一跳,而它又回來了。
從它不停地搖動尾巴的方式來看,我認為它在生我們的氣。
這些灰鳍鲨可能是吃人的家夥。
” 哈爾說:“我聽到一位演講者說過,所有的鲨魚都是懦夫。
” 布雷克笑着說:“或許他感覺非常安全,因為當時他腳下是相當堅實的講台,舞台上又沒有鲨魚。
即使鲨魚是膽小鬼,但不要忘記,膽小鬼經常是惡棍。
人類難道不是這樣嗎?我知道同一個勇敢的人比較起來,我更害怕一個膽小鬼。
” 哈爾想到了斯根克,點點頭。
是的,斯根克就是一個極好的例子。
雖然他是一個懦夫,但你必須随時提防他。
正因為他是懦夫,才應該提防他。
“但我不同意說所有的鲨魚都是膽小鬼。
”布雷克博士繼續說,“當一條鲨魚餓極了或狂極了的時候,它會襲擊比它自身大十倍的鲸。
它甚至會同一艘大船較量。
有很多鲨魚把鋒利的牙齒紮進船體的例子,有時甚至會搞沉船隻。
” “我想總有一些鲨魚要比其它鲨魚更危險。
” “不錯。
鲨魚的種類比貓多。
那個說鲨魚并不危險的學者可能隻遇到過溫文爾雅的一類。
另外,甚至是最危險的種類也未必總是危險的。
剛剛飽餐一頓的鲨魚并無興趣尋釁。
吃飽了的虎鲨像小貓那樣溫順。
而餓極了時,它可是個相當可怕的家夥。
就像人一樣,鲨魚也有感情。
如果你走近它們,恰逢它們情緒不佳,那可要格外小心。
” 布雷克博士用一個手指摸着右腳上一條可怕的傷疤。
“鲨魚很像我們,它們也會犯錯誤。
我之所以有這條傷疤是因為一條鲨魚犯了個錯誤。
它看到了我的腳就以為是一條魚。
任何閃爍的東西都會引起鲨魚的興趣。
這就是為什麼洛亞爾提島上的居民潛水時要在腳掌上纏一塊黑布的原因。
腳掌和手心一般來說要比身體的其它部位亮一些。
鲨魚的視力不大好,它會咬任何發亮的東西,卻并未意識到這不是它想要的東西。
” 正在傾聽的奧莫說:“我不知道為什麼,地方不同情況也不同。
胡阿海因島一帶的鲨魚從不傷人,而完全是同一種的鲨魚在圖阿莫圖斯島一帶卻傷人。
” “也許它們在第一個地方有很多東西吃,而在另一地方卻不夠吃,”布雷克這樣認為。
“或者也可能胡阿海因人教訓過鲨魚,使它們怕人,而圖阿莫圖斯人卻沒有這樣做。
船長,你的意見呢?鲨魚危險嗎?” 艾克船長皺起多紋的面孔,牙齒緊咬着煙鬥。
“我和鲨魚打交道已40年了,”他說,“越了解它們,我就越不喜歡它們。
你無法同鲨魚交朋友。
上次我在澳大利亞時,他們給我提供了一個數據:在那一帶的海面,30年中有69人遇害,105人被咬傷,2條小船被咬沉,30條小船遭襲擊。
“那兒有人捕到一條據說是無害的雙髻鲨,而當他把這條鲨魚開膛時,卻發現了一個人的頭顱。
就在這兒的波納佩島,就是這個島的鄰島,人們捕到了一條白鲨。
它的肚裡有一袋錢,一個婦女和小孩的殘骸。
“而這個灰鲭鲨”艾克船長從船欄上盯着那個不吉祥的藍灰色輪廓,“它是一個卑鄙的家夥!它的牙齒大似鐵鏟,利如刀片。
它是大海中一種速度最快的魚,而且是一個傑出的跳高運動員!它有一個拿手的把戲,就是跳出水面15或20英尺高,‘呼’地一下落到小船上,把小船撞個稀爛。
” 他最後說:“不,我決不相信鲨魚。
有百分之五十的可能它們會離你而去,而令你擔心的正是另一個百分之五十。
” 那條灰鲭鲨仍在等着。
午飯時間到了,大家都下去就餐。
但當他們回到甲闆時,那條鲨魚還在那兒。
布雷克皺着眉頭說:“也許它認為這是它自己的特别管區。
那好吧。
如果它不願意走,那我們走吧。
船長,我們到托爾島碰碰運氣。
” 船長起錨,隻用引擎。
把船慢慢