第九章
關燈
小
中
大
前,共和國總統的私人代表打算宣讀投降書,可是奧雷連諾上校反對這樣做。
“咱們别把時間浪費在形式上了,”說着,他看都不看就準備在文件上簽字。
這時,他的一名軍官打破了帳篷中令人發困的沉寂。
“上校,”他說,“請你不要第一個簽字。
” 奧雷連諾上校表示同意。
文件在桌上繞了一圈,在一片沉寂中,從鋼筆在紙上劃動的聲音,甚至可以猜出每個人簽的字兒;在這之後,第一行還是空着的。
奧雷連諾上校準備填上它。
“上校,”他的另一個軍官說,“你還有免除恥辱的可能嘛。
” 奧雷連諾上校面不改色,在第一份副本上簽了字。
他還沒簽完最後一份副本,帳篷門口就出現了一個起義軍官,牽着一匹載着兩隻箱子的騾子。
這人雖然十分年輕,卻顯得沉着和嚴謹。
他是馬孔多地區起義部隊的财務官。
為了及時趕到,他拖着一匹餓得要死的騾子,經曆了六天困難的行程。
他從騾背上異常小心地取下箱子,把它們打開,接二連三地将七十二塊金磚放在桌上。
這是大家忘記了的一大筆财産。
在最近一年中,中央指揮部上崩瓦解,革命變成了争當頭目的血腥的内讧。
在一片混亂中,誰也不負什麼責任了。
起義者的金子鑄成了金磚,抹上泥土,就無人監管了。
奧雷連諾上校把七十二塊金磚也列入了投降書,不容任何商量就簽了字。
疲憊不堪的青年軍官站在他面前,拿糖漿色的甯靜的眼睛盯着他的眼睛。
“還有什麼事嗎?”奧雷連諾上校問他。
青年軍官咬緊牙齒。
“收條,”他說。
奧雷連諾上校親筆寫了一張收條給他。
然後,上校喝了一杯檸檬水,吃了一塊餅幹(二者都是修女給他的),就到準備給他休息的行軍帳篷去。
他在那兒脫掉了襯衫,坐在床邊,下午三點十五分拿起手槍,對準他的私人醫生在他胸上用碘酒畫的圈子砰地開了一槍。
就在這個時刻,在馬孔多,烏蘇娜揭開爐竈上牛奶鍋的蓋子,驚異地發現牛奶半天都沒煮沸,而且牛奶裡有許多蟲子。
“他們把奧雷連諾給打死啦!”她叫了一聲。
然後,她服從孤獨中養成的習慣,朝院子裡瞥了一眼,便看見了霍·阿·布恩蒂亞;他在雨下淋得透濕,顯得愁眉不展,比死的時候老多了。
“他是被暗殺的,”她更準确地說。
“誰也沒有發發慈悲合上他的眼睛。
” 夜裡,她透過眼淚看見一個橙黃色的圓盤,仿佛流星一樣迅捷地掠過天空,她認為這是死亡的征兆。
她仍在粟樹下面,伏在丈夫的膝上哭泣。
這時他們就把毛毯裹着的奧雷連諾上校擡來了,毛毯已給凝血弄得僵硬。
他睜開的眼裡燃着怒火。
他已脫離危險。
穿傷是那麼清晰、筆直,醫生毫不費勁就把一根浸過碘酒的細繩伸進他的胸脯,然後從脊背拉出。
“這是我的傑作,”醫生滿意地說。
“這是子彈能夠穿過而不會碰到任何要害的唯一部位。
”奧雷連諾上校發現自己周圍是一些同情他的修女,她們為了安撫他的靈魂,正在唱絕望的聖歌,因此他感到遺憾,竟然沒有按照最初的想法朝自己的嘴巴開槍,借以嘲笑皮拉·苔列娜的預言。
“如果我還有一點權力,”他向醫生說,“我會不經審判槍斃了你。
這倒不是因為你救了我的命,而是因為你把我變成了一個恥笑的對象。
” 自殺未遂在幾小時内就恢複了奧雷連諾上校失去的威望。
那些曾經胡說他為了金磚房子而出賣勝利的人,把他自殺的舉動看成是崇高的行為,宣布他為殉道者。
後來,他拒絕共和國總統頒發給他的榮譽勳章時,甚至自由黨内激烈反對他的人也來要求他否決停戰條件,重新發動戰争。
房子裡堆滿了作為賠罪的禮品,昔日的戰友給他的支持雖然遲了一些,但他也受到感動,沒有排除滿足他們的要求的可能性。
相反地,有一段時間,他似乎熱中于重新發動戰争。
格林列爾多·馬克斯上校甚至以為:他隻是在等待宣戰的借口。
借口真的找到了,那就是共和國總統拒絕把養老金發給過去的參戰人員——自由黨人和保守黨人,除非他們每人的事情已由專門委員會審查清楚,而且撥款法案獲得了國會批準。
“這是蠻不講理,”奧雷連諾上校暴跳如雷地說。
“他們還沒領到養老金就會老死啦。
”他第一次離開烏蘇娜買給他養息用的搖椅,在卧室裡踱來踱去,口述了一份強硬的電報給共和國總統。
在這份從來沒有公布的電報裡,他譴責總統破壞尼蘭德停戰協定的條款,并且揚言說,如果養老金的撥款問題在兩周内得不到解決,他就要誓死宣戰。
他的态度是那麼公正,甚至可以指望以前保守黨作戰人員的支持。
然而政府唯一的回答是,借口保護奧雷連諾上校,在他的住所門前加強了軍事警戒,并且禁止任何人去找他。
為了預防萬一。
政府在全國範圍内對其他的起義指揮官也采取了類似的措施。
這個行動是那樣及時、有力、成功,停戰之後過了兩個月,當奧雷連諾上校終于康複的時候,他所有最忠實的助手不是死了,就是流放了,或者去為政府效勞了。
十二月裡,奧雷連諾上校走出卧室,一看長廊就已明白,再要發動戰争就是枉費心機了。
烏蘇娜以她充沛的精力(這種精力就她的年歲來說似乎已經不大可能),再一次刷新了整座房子。
“現在他們将會知道我是什麼樣的人了,”她看見兒子已經康複的那一天,說道。
“全世界不會有一座比這瘋人院更漂亮、更好客的房子了。
”她叫人粉刷和油漆了房子,更換了家具,收拾了花園,栽種了新的花卉,敞開了所有的門窗,讓夏天耀眼的陽光也射進卧室。
然後,她向大家宣布連續不斷的喪事已經結束,自己首先脫掉了舊的黑衣服,穿上了年輕人的服裝。
家裡重新響起了自動鋼琴愉快的樂曲聲。
阿瑪蘭塔聽到樂曲聲之後,又想起了皮埃特羅·克列斯比,似乎聞到了晚間的栀子花和薰衣草的芳香,她那懊喪的心裡又出現了長久以來的哀怨。
有一天下午,烏蘇娜收拾客廳的時候,請守衛宅子的士兵們幫她的忙。
年輕的警衛隊長表示了同意。
烏蘇娜一天一天地給士兵們增添了任務,就開始邀請他們吃飯,給他們衣服和鞋子,教他們讀書和寫字。
後來,政府撤走警衛隊時,一個士兵繼續住在烏蘇娜家裡,為她服務了多年。
而年輕的軍官呢,因為遭到俏姑娘雷麥黛絲的藐視,變得瘋瘋癫癫,新年初一的早晨死在她的窗下了。
“咱們别把時間浪費在形式上了,”說着,他看都不看就準備在文件上簽字。
這時,他的一名軍官打破了帳篷中令人發困的沉寂。
“上校,”他說,“請你不要第一個簽字。
” 奧雷連諾上校表示同意。
文件在桌上繞了一圈,在一片沉寂中,從鋼筆在紙上劃動的聲音,甚至可以猜出每個人簽的字兒;在這之後,第一行還是空着的。
奧雷連諾上校準備填上它。
“上校,”他的另一個軍官說,“你還有免除恥辱的可能嘛。
” 奧雷連諾上校面不改色,在第一份副本上簽了字。
他還沒簽完最後一份副本,帳篷門口就出現了一個起義軍官,牽着一匹載着兩隻箱子的騾子。
這人雖然十分年輕,卻顯得沉着和嚴謹。
他是馬孔多地區起義部隊的财務官。
為了及時趕到,他拖着一匹餓得要死的騾子,經曆了六天困難的行程。
他從騾背上異常小心地取下箱子,把它們打開,接二連三地将七十二塊金磚放在桌上。
這是大家忘記了的一大筆财産。
在最近一年中,中央指揮部上崩瓦解,革命變成了争當頭目的血腥的内讧。
在一片混亂中,誰也不負什麼責任了。
起義者的金子鑄成了金磚,抹上泥土,就無人監管了。
奧雷連諾上校把七十二塊金磚也列入了投降書,不容任何商量就簽了字。
疲憊不堪的青年軍官站在他面前,拿糖漿色的甯靜的眼睛盯着他的眼睛。
“還有什麼事嗎?”奧雷連諾上校問他。
青年軍官咬緊牙齒。
“收條,”他說。
奧雷連諾上校親筆寫了一張收條給他。
然後,上校喝了一杯檸檬水,吃了一塊餅幹(二者都是修女給他的),就到準備給他休息的行軍帳篷去。
他在那兒脫掉了襯衫,坐在床邊,下午三點十五分拿起手槍,對準他的私人醫生在他胸上用碘酒畫的圈子砰地開了一槍。
就在這個時刻,在馬孔多,烏蘇娜揭開爐竈上牛奶鍋的蓋子,驚異地發現牛奶半天都沒煮沸,而且牛奶裡有許多蟲子。
“他們把奧雷連諾給打死啦!”她叫了一聲。
然後,她服從孤獨中養成的習慣,朝院子裡瞥了一眼,便看見了霍·阿·布恩蒂亞;他在雨下淋得透濕,顯得愁眉不展,比死的時候老多了。
“他是被暗殺的,”她更準确地說。
“誰也沒有發發慈悲合上他的眼睛。
” 夜裡,她透過眼淚看見一個橙黃色的圓盤,仿佛流星一樣迅捷地掠過天空,她認為這是死亡的征兆。
她仍在粟樹下面,伏在丈夫的膝上哭泣。
這時他們就把毛毯裹着的奧雷連諾上校擡來了,毛毯已給凝血弄得僵硬。
他睜開的眼裡燃着怒火。
他已脫離危險。
穿傷是那麼清晰、筆直,醫生毫不費勁就把一根浸過碘酒的細繩伸進他的胸脯,然後從脊背拉出。
“這是我的傑作,”醫生滿意地說。
“這是子彈能夠穿過而不會碰到任何要害的唯一部位。
”奧雷連諾上校發現自己周圍是一些同情他的修女,她們為了安撫他的靈魂,正在唱絕望的聖歌,因此他感到遺憾,竟然沒有按照最初的想法朝自己的嘴巴開槍,借以嘲笑皮拉·苔列娜的預言。
“如果我還有一點權力,”他向醫生說,“我會不經審判槍斃了你。
這倒不是因為你救了我的命,而是因為你把我變成了一個恥笑的對象。
” 自殺未遂在幾小時内就恢複了奧雷連諾上校失去的威望。
那些曾經胡說他為了金磚房子而出賣勝利的人,把他自殺的舉動看成是崇高的行為,宣布他為殉道者。
後來,他拒絕共和國總統頒發給他的榮譽勳章時,甚至自由黨内激烈反對他的人也來要求他否決停戰條件,重新發動戰争。
房子裡堆滿了作為賠罪的禮品,昔日的戰友給他的支持雖然遲了一些,但他也受到感動,沒有排除滿足他們的要求的可能性。
相反地,有一段時間,他似乎熱中于重新發動戰争。
格林列爾多·馬克斯上校甚至以為:他隻是在等待宣戰的借口。
借口真的找到了,那就是共和國總統拒絕把養老金發給過去的參戰人員——自由黨人和保守黨人,除非他們每人的事情已由專門委員會審查清楚,而且撥款法案獲得了國會批準。
“這是蠻不講理,”奧雷連諾上校暴跳如雷地說。
“他們還沒領到養老金就會老死啦。
”他第一次離開烏蘇娜買給他養息用的搖椅,在卧室裡踱來踱去,口述了一份強硬的電報給共和國總統。
在這份從來沒有公布的電報裡,他譴責總統破壞尼蘭德停戰協定的條款,并且揚言說,如果養老金的撥款問題在兩周内得不到解決,他就要誓死宣戰。
他的态度是那麼公正,甚至可以指望以前保守黨作戰人員的支持。
然而政府唯一的回答是,借口保護奧雷連諾上校,在他的住所門前加強了軍事警戒,并且禁止任何人去找他。
為了預防萬一。
政府在全國範圍内對其他的起義指揮官也采取了類似的措施。
這個行動是那樣及時、有力、成功,停戰之後過了兩個月,當奧雷連諾上校終于康複的時候,他所有最忠實的助手不是死了,就是流放了,或者去為政府效勞了。
十二月裡,奧雷連諾上校走出卧室,一看長廊就已明白,再要發動戰争就是枉費心機了。
烏蘇娜以她充沛的精力(這種精力就她的年歲來說似乎已經不大可能),再一次刷新了整座房子。
“現在他們将會知道我是什麼樣的人了,”她看見兒子已經康複的那一天,說道。
“全世界不會有一座比這瘋人院更漂亮、更好客的房子了。
”她叫人粉刷和油漆了房子,更換了家具,收拾了花園,栽種了新的花卉,敞開了所有的門窗,讓夏天耀眼的陽光也射進卧室。
然後,她向大家宣布連續不斷的喪事已經結束,自己首先脫掉了舊的黑衣服,穿上了年輕人的服裝。
家裡重新響起了自動鋼琴愉快的樂曲聲。
阿瑪蘭塔聽到樂曲聲之後,又想起了皮埃特羅·克列斯比,似乎聞到了晚間的栀子花和薰衣草的芳香,她那懊喪的心裡又出現了長久以來的哀怨。
有一天下午,烏蘇娜收拾客廳的時候,請守衛宅子的士兵們幫她的忙。
年輕的警衛隊長表示了同意。
烏蘇娜一天一天地給士兵們增添了任務,就開始邀請他們吃飯,給他們衣服和鞋子,教他們讀書和寫字。
後來,政府撤走警衛隊時,一個士兵繼續住在烏蘇娜家裡,為她服務了多年。
而年輕的軍官呢,因為遭到俏姑娘雷麥黛絲的藐視,變得瘋瘋癫癫,新年初一的早晨死在她的窗下了。