◎ 卷六 海外南經

關燈
1 珂案:山海經之「經」,乃「經歷」之「經」,意謂山海之所經,初非有「經典」之義。

    書君奭:「弗克經歷。

    」注:「不能經久歷遠。

    」此「經歷」連文之最早者也。

    孟子盡心下篇:「經德不回。

    」注:「經,行也。

    」猶與「經歷」之義為近。

    至於由「常」、「法」之「經」引申而為「經典」之「經」乃較晚矣。

    史記大宛傳稱「禹本紀、山海經所有怪物,餘不敢言之」,山海經之名見於載籍者始此。

    以好奇如司馬遷者,尚以此書與禹本紀(已佚)同列而謂「不敢言之」,其在彼眼光中為過於荒怪之書可知。

    則山海經乃其固有之名,非後人亦非史公以其重要而特尊之為「經」也。

    考先秦典籍之稱經者唯墨家書,莊子天下篇:「苦獲、已齒、鄧陵子之徒,俱誦墨經。

    」是其證。

    今墨子篇目中有經與經說,墨書之稱經蓋有由矣。

    然孫詒讓墨子閒詁猶謂此數篇為「戰國之時,墨家別傳之學,不盡墨子之本恉」。

    管子書前九篇亦稱「經言」,以下各篇,稱「外言」、「內言」、「短語」、「區言」、「雜篇」等,似已具經傳並收之體例,然猶未逕以「經」名。

    儒家書如詩、書、易、禮、春秋等,雖後世均特尊之為「經」,而在稱引山海經之太史公書中,則尚未著「經」字(見史記太史公自序)。

    莊子天運篇雖有「孔子謂老聃曰:丘治詩、書、禮、樂、易、春秋六經」語,然說者多謂是後人所羼,殆不足憑信。

    觀乎此,則山海經尤以其中成書較早之五臧(藏)山經(約成于戰國時代)之稱「經」,其非「經典」而隻是「經歷」之意,亦可以明矣。

    求其內證,可得而言者凡四: 一、古山經於每篇末尾,但雲「右西經之山,凡若幹山、若千裡」,或「東經之山,凡若幹山、若幹裡」,所謂「西經」、「東經」者,決當是「經歷」之義而非「經典」之義,本甚明白。

    迨經劉秀校錄整理,於每篇之首加「西山經」、「東山經」等標題,後人不明古誼,遂因劉秀之題,妄於「山」下加「志」字,成為「東經之山志,凡若幹山、若幹裡」等等,遂模胡而不甚可解,「經歷」之義始晦而「經典」之義轉著。

    幸西山經末有「右西經之山,凡七十七山、一萬七千五百一十七裡」一條,偶遺落未加「志」字,尚得略窺古書本貌。

    郝懿行於下注雲:「案山下脫志字。

    」其實原無「志」字,非「脫」也。

     二、「南山經之首曰鵲山」,文選頭陀寺碑文注引此無「經」字,無「經」字是也。

    「南山經之首」雲雲,非著書人應有之語而係尊經者之語,文亦杆格難通。

    若「南山之首」則明白曉暢而立言得體矣。

    推而論之,已下「南次二經」、「南次三經」等,均當是「南次二山」、「南次三山」等。

    改「山」為「經」,自當是劉秀校錄此書時所為。

    亦有改而未盡者,如「中次一十一山經」,於劉秀體例本當作「中次一十一經」,此「山」字即係刪改而未盡者。

     三、山經末有「禹曰:天下名山經,五千三百七十山,六萬四千五十六裡,居地也」雲雲,劉昭注後漢書郡國志引此經則作「名山五千三百五十,經六萬四千五十六裡」,「經」為「經歷」之「經」,其義尚顯,迨移上成為「名山經」,「經典」之義遂著而「經歷」之義則晦矣。

    清郝懿行著山海經箋疏,於「名山經」下特加注雲:「經,言禹所經過也」,以其卓識,猶知此「經」之義為「經歷」,恐人誤解為「經典」,故注以闡明之,可知以此為「經歷」而不以為「經典」者蓋鮮矣。

     四、海外南經、海外西經等原來篇首標題,亦均僅作「海外自西南陬至東南陬者」、「海外自西南陬至西北陬者」……,雲「自某所至某所」,猶均是「經歷」之義,迨校錄者題以「海外南經」、「海外西經」等字樣,「經歷」之義始晦而「經典」之義著矣。

     2 珂案:山海經共分十八卷:即第一,南山經;第二,西山經;第三,北山經;第四,東山經;第五,中山經;第六,海外南經;第七,海外西經;第八,海外北經;第九,海外東經;第十,