第十九章明信片

關燈
” “我們要看看鏡子才能走。

    ” 蘇菲指着依舊挂在五鬥櫃上方的那面銅鏡。

     “很漂亮耶廣喬安說。

     “可是它是一面魔鏡。

    ” “魔鏡!魔鏡!告訴我,這世界上誰最美麗?” “喬安,我不是開玩笑。

    我敢說隻要你看着它,就會看到鏡子裡有東西。

    ” “你确定你沒來過嗎?還有,你為什麼那麼喜歡吓我?” 蘇菲答不出來。

     “對不起。

    ” 這回是喬安突然發現靠牆角的地闆上有個東西。

    那是個小盒子,喬安把它撿了起來。

     “是明信片耶!”她說。

     蘇菲吃了一驚。

     “别碰它!你聽到了嗎?千萬不要碰!” 喬安跳了起來,像被火燒到一樣趕緊把盒子丢掉。

    結果明信片撒了一地。

    喬安随即笑了起來。

     “隻不過是一些明信片罷了屍喬安坐在地闆上,開始把那些明信片撿起來。

     過了一會兒,蘇菲也坐在她身旁。

     “黎巴嫩……黎巴嫩……黎巴嫩……他們全都蓋着黎巴嫩的郵戳。

    ”喬安說。

     “我知道。

    ”蘇菲說。

     喬安猛然坐直,看着蘇菲的眼睛。

     “原來你到過這裡。

    ” “是的,我想是吧!” 蘇菲突然想到,如果她承認來過這裡,事情會變得容易得多。

     即使她讓喬安知道最近這幾天來發生在她身上的神秘事情,也不會有什麼壞處的。

     “我們來之前,我并不想讓你知道。

    ” 喬安開始看那些明信片。

     “這些卡片都是寫給一個名叫席德的人。

    ” 蘇菲沒碰那些卡片。

     “地址是什麼?” 喬安念了出來:“挪威Lillesand,請艾伯特代轉席德。

    ” 蘇菲松了一口氣。

    她剛才還怕信上會寫“請蘇菲代轉”。

     她開始仔細檢查這些明信片。

     “你看,四月二十八日……五月四日……五月六日……五月九日……這些郵票都是前幾天才貼的。

    ” “還有,上面蓋的通通都是挪威的郵戳!你再看……聯合國部隊……連郵票也是挪威的!” “我想他們大概都是這樣。

    為了要感覺自然一些,他們在那邊也設了他們專用的挪威郵局。

    ” “但他們是怎麼把信寄回家的呢?” “也許是通過空軍吧!” 他們在那邊蘇菲把燭台放在地闆上,兩人開始看這些明信片。

    喬安把它們按照時間先後的順序排好,先讀第一張:親愛的席德:我真的很盼望回到我們在黎樂桑的 家。

    我預定仲夏節黃昏在凱耶維克機場着陸。

    雖然很想早些抵達以便參加你十五歲生日慶祝會,但我有軍令在身。

    為了彌補這點,我答應你我會全心準備給你的那份 大生日禮物。

     愛你并總是考慮到你的前途的老爸P.S:我會把另一張同樣的明信片送到我們共同的朋友那兒。

     我想你會了解的,席德。

    目前的情況看起來雖然是充滿了神秘,但我想你會明白的。

     蘇菲拿起了第二張:親愛的席德:在這裡,我們的時間過得很慢。

    如果這幾個月在黎巴嫩的日子有什麼事情值得記憶的話,那就是等待的感覺。

    不過我正盡全力使你有一個很棒的十五歲生日。

     目前我不能說太多。

    我絕對不能洩漏天機。

     愛你的老爸蘇菲與喬安坐在那兒,興奮得幾乎喘不過氣來。

    兩人都沒有開口,專心看着明信片。

     親愛的孩子:我最想做的事是用一隻白鴿将我心裡的秘密傳遞給你,不過黎巴嫩連一隻白鴿也沒有。

    我想這個備受戰火摧殘的國家最需要的也就是白鴿。

    我祈禱有一天聯合國真的能夠創造世界和平。

     P.S:也許你可以與别人分享你的生日禮物。

    等我回到家再談這件事好了。

    你還是不明白我在說些什麼,對不對?我在這裡可是有很多時間為咱倆打算呢!老爸 他們一連讀了六張,現在隻剩下最後一張了。

    上面寫道:親愛的席德:我現在内心滿溢有關你生日的秘密,以緻我一天裡不得不好幾次克制自己不要打電話回家,以 免把事件搞砸了。

    那是一件會愈長愈大的事物。

    而你也知道,當一個東西愈長愈大,你就愈來愈難隐藏它了。