卷二·身體

關燈
筯(箸)的白潤;頭角峥嵘仿佛珠庭的聳峙。

     【原文】 歇擔謂之息肩,不服謂之強項。

     【譯文】 放下擔子讓肩膀休息叫做息肩;倔強不肯低頭服從名為強項。

     【原文】 丁謂為人拂須,何其謅也;彭樂截腸決戰,不亦勇乎? 【譯文】 丁謂替一人拂須,這是何等的谄媚啊!北齊的彭樂打仗受了傷,割去流一出的腸子繼續作戰,他的行為是多麼英勇啊! 【原文】 剜肉醫瘡,權濟目前之厄;傷胸扪足,計安衆士之心。

     【譯文】 剜肉醫瘡權且救濟眼前的急難,胸口受了傷,卻去撫一摸腳趾,這是為了安定軍心所出的計策。

     【原文】 張子房蹑足附耳,黃眉翁洗髓伐一毛一。

     【譯文】 漢代張良曾踩劉邦的腳,附耳低語出謀策劃;東方朔聽見黃眉翁說,他三千年返骨洗髓一次,二千年剝皮伐一毛一一次。

     【原文】 契丹避黑面大王,東坡頌鐵肝禦史。

     【譯文】 契丹軍懼怕尹繼倫稱他為黑面大王;蘇東坡稱頌烏府先生鐵作肝。

     【原文】 土木形骸,容無藻飾;心腸鐵石,一性一本堅剛。

     【譯文】 土木形骸是說視身一體土木,不刻意去妝扮修飾。

    鐵石心腸則形容人秉一性一堅強剛毅,不随意動感情。

     【原文】 會晤曰得挹芝眉,邀請曰敢攀玉趾。

     【譯文】 與人會面叫做得挹芝眉;邀請人家說敢攀玉趾。

     【原文】 侏儒,诮人短小;魁梧,譽人英奇。

    龍章鳳姿,廊廟之彥;獐頭鼠目,草野之夫。

     【譯文】 侏儒指人的身材矮小;魁梧是說人的身材高大奇偉。

    龍章鳳姿形容生得文采光輝,是國家的棟梁之才,一定可以成為朝廷的大官;獐頭鼠目形容相貌猥瑣、舉動粗俗之人,多數是鄉野無用之夫。

     【原文】 恐懼則畏首畏尾,感佩則刻骨銘心。

     【譯文】 人們遇到害怕的事,則會畏首畏尾,形容恐懼過分。

    刻骨銘心比喻感恩或情意永世不忘。

     【原文】 貌醜曰不飏,貌美曰冠玉,耳龍曰重聽,足跛曰蹒跚。

     【譯文】 相貌醜陋稱為其貌不飏。

    面貌姣美稱做面如冠玉。

    耳朵聾了,别人說話一次聽不清楚,必須請别人重說,所以叫做重聽。

    跛足的人行動遲滞,步屐蹒跚。

     【原文】 期期艾艾,口讷之稱;捷捷幡幡,贊言之謂。

     【譯文】 期期艾艾是說言語不流暢,是對口吃者的稱呼。

    捷捷幡幡是話多而且變動迅速,有暗地裡說别人壞話挑唆的意思。

     【原文】 可羨者小心翼翼,可鄙者讒口嚣嚣。

    腰細謂之柳腰,身小謂之雞肋。

     【譯文】 最值得欽羨的是小心翼翼、謹慎恭敬的心;最值得厭惡的是大言自誇、不知慚愧,這種行為令人鄙惡。

    腰身細稱為柳腰,身材瘦小叫做雞肋。

     【原文】 笑人缺齒,狗窦胡為大開;謂人疑心,首鼠從茲偾事。

     【譯文】 嘲笑他人牙落齒缺就說狗窦大開;譏諷他人猶豫不決說首鼠偾事。

     【原文】 胸中冰炭,言人事之參差;皮裡一陽一秋,謂一心之褒貶。

     【譯文】 兩個人意見不一緻,一個胸中像冰一樣冷,一個胸中像火炭一樣熱,冰炭無法和洽的。

    口中不作評論,心裡卻自有評論就叫做皮裡春秋。

     【原文】 唇亡齒寒,相依表裡;足上首下,倒置親尊卑。

    所為得意,果然吐氣揚眉;待人以誠,恍若推心置腹。

     【譯文】 嘴唇沒有了,牙齒就會感到寒冷,形容彼此利害相關,一方有了損害,另一方也會受牽連。

    足上首下形容尊卑上下的位置颠倒了,那便不成體統了。

    人們逢到做事順暢,一旦舒暢得意便會吐氣揚眉表示心裡的快樂。

    用真誠來對待别人,好比拿出自己的心來放到别人的腹内一樣。

     【原文】 忙迫則方寸已亂,沉醉則玉山将頹。

    睡曰黑甜,卧曰息偃。

     【譯文