98、入洞
關燈
小
中
大
多錢也沒用,一切都是為了金龍伶人的後代能有更好的生活與展。
&rdquo &ldquo我能理解您的想法,也别擔心太多,到這份上無論是什麼結果至少咱們都盡力了。
&rdquo &ldquo是啊,盡力了努力過了就算什麼也得不到也沒什麼可遺憾的。
&rdquo說罷她笑了笑對我道:&ldquo祝你好運。
&rdquo 我道:&ldquo一定有好運,我相信自己絕不會白來一趟。
&rdquo 于是我換上老鼠衣,與我同行的是楚森,而其餘人則在洞口上方架好了可以供人上下的升降索,随後吊着我一點一點降入山洞中。
說也奇怪這片區域雖然處在熱帶區,但進入後沒多久我就覺得氣溫驟然變低,甚至有些凄寒徹骨,就像是進了一個大冰櫃。
我估計可能是因為泡在海水中的關系,可轉念又想即便是海水裡,溫度也不會這麼低,難道這裡面&ldquo有制冷設備&rdquo? 這當然是我的胡思亂想,不過還沒到洞底我就已經快被凍僵了,于是我又要求他們把我拉出去。
這些人不明所以還以為我在洞裡現了什麼意外狀況,我道:&ldquo大家别緊張上來就是為了穿點衣服,這洞裡面實在太冷了。
&rdquo 島主不解的道:&ldquo咱們這裡的溫度不算低呀,即便山洞可以遮陰也不至于讓人感到寒冷?&rdquo &ldquo大家自己進去感受一下,我差點沒被凍僵。
&rdquo &ldquo這可有意思啊,總不能穿棉襖挖寶藏吧?&rdquo楚森問道。
&ldquo無論如何都必須加件衣服,否則的話别說挖寶了,我們會被動住的。
&rdquo &ldquo你這說的也太危言聳聽了,要是能把大活人給凍上這裡面最少得有零下十幾度。
&rdquo &ldquo我一點不誇張的告訴你,這洞裡絕對不止零下十幾度,少說有零下幾十度。
&rdquo 這些人都半信半疑地望着我,但也沒人提反對意見,畢竟是我第一個進洞,于是穿上了一件沖鋒衣後第二次進入了洞裡,雖然這次還是感覺奇寒徹骨,但比之前要稍微好些,至少沒有被凍僵的感覺。
随後楚森也跟着我下了洞,随後他就龇牙咧嘴的道:&ldquo真d是見了鬼,這洞裡面怎麼這麼冷?&rdquo &ldquo剛才說你不相信,現在你信了吧?&rdquo &ldquo不是我信不信,這溫度是真實存在的,對了有一個問題你想到沒有?既然山洞裡的溫度這麼低,這些蘑菇是如何生長的?&rdquo 楚森一句話提醒了我,這确實有點奇怪,零下幾十度的空間裡怎麼可能生長出蘑菇來?這些東西必須是在潮濕悶熱的環境中才能長出的。
于是我走到洞壁處仔細觀察上面長的蘑菇,隻見蘑菇連根帶帽約有二十厘米左右的高度,肉質厚實,蘑菇表面生長着一些紅色的斑點顔色很好看,不過鮮豔的蘑菇大多有毒,我也不敢輕易用手去摸,但看蘑菇表面的紋路它生長得很好,應該是具有極強的抗寒性。
&ldquo不管你信不信,這些蘑菇就是在零下幾十度的環境中長成的,而且長得非常好。
&rdquo &ldquo真是讓人想不到,出洞的時候我可得帶幾個出去仔細研究研究。
&rdquo &ldquo我勸你最好别碰這洞裡面的東西,說不定會有劇毒。
&rdquo &ldquo我也不吃它有毒也無所謂,反正我有隔離袋,不會和這些蘑菇直接接觸的。
&rdquo 我們帶的照明工具除了用手電還有火把,洞裡溫度太低用火把除了照明還能取暖,于是我點燃沾着煤油的布條,火把頓時熊熊燃燒起來,隻見我們身處洞穴的一側,眼前是一條蜿蜒的路,石路兩邊石壁高聳,就像是一處山間小路。
頂上的人高聲道:&ldquo安全嗎?&rdquo 我正打算回複安全,猛然就聽到一陣嚎叫聲傳來。
&rdquo &ldquo我能理解您的想法,也别擔心太多,到這份上無論是什麼結果至少咱們都盡力了。
&rdquo &ldquo是啊,盡力了努力過了就算什麼也得不到也沒什麼可遺憾的。
&rdquo說罷她笑了笑對我道:&ldquo祝你好運。
&rdquo 我道:&ldquo一定有好運,我相信自己絕不會白來一趟。
&rdquo 于是我換上老鼠衣,與我同行的是楚森,而其餘人則在洞口上方架好了可以供人上下的升降索,随後吊着我一點一點降入山洞中。
說也奇怪這片區域雖然處在熱帶區,但進入後沒多久我就覺得氣溫驟然變低,甚至有些凄寒徹骨,就像是進了一個大冰櫃。
我估計可能是因為泡在海水中的關系,可轉念又想即便是海水裡,溫度也不會這麼低,難道這裡面&ldquo有制冷設備&rdquo? 這當然是我的胡思亂想,不過還沒到洞底我就已經快被凍僵了,于是我又要求他們把我拉出去。
這些人不明所以還以為我在洞裡現了什麼意外狀況,我道:&ldquo大家别緊張上來就是為了穿點衣服,這洞裡面實在太冷了。
&rdquo 島主不解的道:&ldquo咱們這裡的溫度不算低呀,即便山洞可以遮陰也不至于讓人感到寒冷?&rdquo &ldquo大家自己進去感受一下,我差點沒被凍僵。
&rdquo &ldquo這可有意思啊,總不能穿棉襖挖寶藏吧?&rdquo楚森問道。
&ldquo無論如何都必須加件衣服,否則的話别說挖寶了,我們會被動住的。
&rdquo &ldquo你這說的也太危言聳聽了,要是能把大活人給凍上這裡面最少得有零下十幾度。
&rdquo &ldquo我一點不誇張的告訴你,這洞裡絕對不止零下十幾度,少說有零下幾十度。
&rdquo 這些人都半信半疑地望着我,但也沒人提反對意見,畢竟是我第一個進洞,于是穿上了一件沖鋒衣後第二次進入了洞裡,雖然這次還是感覺奇寒徹骨,但比之前要稍微好些,至少沒有被凍僵的感覺。
随後楚森也跟着我下了洞,随後他就龇牙咧嘴的道:&ldquo真d是見了鬼,這洞裡面怎麼這麼冷?&rdquo &ldquo剛才說你不相信,現在你信了吧?&rdquo &ldquo不是我信不信,這溫度是真實存在的,對了有一個問題你想到沒有?既然山洞裡的溫度這麼低,這些蘑菇是如何生長的?&rdquo 楚森一句話提醒了我,這确實有點奇怪,零下幾十度的空間裡怎麼可能生長出蘑菇來?這些東西必須是在潮濕悶熱的環境中才能長出的。
于是我走到洞壁處仔細觀察上面長的蘑菇,隻見蘑菇連根帶帽約有二十厘米左右的高度,肉質厚實,蘑菇表面生長着一些紅色的斑點顔色很好看,不過鮮豔的蘑菇大多有毒,我也不敢輕易用手去摸,但看蘑菇表面的紋路它生長得很好,應該是具有極強的抗寒性。
&ldquo不管你信不信,這些蘑菇就是在零下幾十度的環境中長成的,而且長得非常好。
&rdquo &ldquo真是讓人想不到,出洞的時候我可得帶幾個出去仔細研究研究。
&rdquo &ldquo我勸你最好别碰這洞裡面的東西,說不定會有劇毒。
&rdquo &ldquo我也不吃它有毒也無所謂,反正我有隔離袋,不會和這些蘑菇直接接觸的。
&rdquo 我們帶的照明工具除了用手電還有火把,洞裡溫度太低用火把除了照明還能取暖,于是我點燃沾着煤油的布條,火把頓時熊熊燃燒起來,隻見我們身處洞穴的一側,眼前是一條蜿蜒的路,石路兩邊石壁高聳,就像是一處山間小路。
頂上的人高聲道:&ldquo安全嗎?&rdquo 我正打算回複安全,猛然就聽到一陣嚎叫聲傳來。