第十三節
關燈
小
中
大
!沒關系!随她去,反正這事該了結了!”
“世界是冷酷無情的,艾瑪。
無論我們躲到哪裡,人家都會追到那裡。
你會受到不合分寸的盤問,诽謗,蔑視,甚至侮辱。
什麼!侮辱!……我隻想把你捧上寶座呵!我隻把你當做護身的法寶呵!我要懲罰我對你犯下的罪過,我要出走。
到哪裡去?我不知道,我真瘋了!祝願你好!記住失去了你的可憐人。
把我的名字告訴你的孩子,讓他為我禱告。
” 兩支蠟燭的芯子在搖曳不定。
羅多夫起來把窗子關上,又回來坐下。
“我看,這也夠了。
啊!再加兩句,免得她再來‘糾纏’。
” “當你讀到這幾句傷心話的時候,我已經走遠了,因為我想盡快離開你,免得我想去再見你一面。
不要軟弱!我會回來的。
說不定将來我們的心冷下來了之後,我們還會再在一起談我們的舊情呢。
别了!” 最後他還寫了一個“别了”,分成兩半:“别——了!”并且認為這是高級趣味。
“現在,怎麼簽名才好?”他自言自語。
“用‘全心全意的’?……不好。
‘你的朋友’?……好,就用‘朋友’吧。
” “你的朋友” 他又再讀一遍。
信似乎寫得不錯, “可憐的小女人!”他帶着憐憫的心情想道。
“她要以為我的心腸比石頭還硬了。
應該在信上留幾滴眼淚。
但我哭不出來,這能怪我嗎?” 于是,羅多夫在杯子裡倒了一點水,沾濕了他的手指頭,讓一大滴水從手指頭滴到信紙上,使墨水字變得模糊。
然後,他又去找印章蓋信,偏偏找到的是那顆“真心相愛”的圖章。
“這不大對頭……啊!管它呢!沒關系!” 然後,他吸了三鬥煙,才去睡覺。
第二天,羅多夫下午兩點鐘起床(因為他睡晚了),叫人摘了一籃杏子。
他把信放在籃子底下,上面蓋了幾片葡萄葉,馬上打發犁地的長工吉拉爾小心在意地送去給包法利夫人。
他總是用這個辦法和她聯系,根據不同的季節,給她送水果或者野味。
“要是她問到我,”他說,“你就說我出門去了。
籃子一定要親手交給她本人……去吧,小心點!” 吉拉爾穿上了新工裝,用手帕包住杏子,還打了一個結,換上他的木底大釘鞋,邁開沉重的大步子,從容不迫地走上了去榮鎮的路。
包法利夫人在他走到的時候,正向費莉西交代放在廚房桌子上的一包要洗的衣物。
“這是,”長工說,“我們主人送的。
” 她有不祥的預感,一面在衣袋裡找零錢,一面用驚慌失措的眼色看着鄉下人,鄉下人也莫名其妙地看着她,不明白這樣的禮物怎麼會使人感情激動。
他到底走了。
費莉西還在那裡。
艾瑪再也憋不住,就跑到廳子裡去,似乎是要把杏子放下;她把籃子倒空,把葉子分開,找到了信,把信拆開,仿佛背後有烈火燒身一般,大驚失色地跑上卧室去。
夏爾在卧室裡,她也看見了他;他對她說話,她卻沒有聽見,隻是趕快往樓上跑,跑得上氣不接下氣,頭昏腦脹,好像喝醉了一樣,手裡一直拿着那張讨厭的信紙,就像一塊嗦嗦響的鐵皮。
到了三樓,她在閣樓門前站住了,門是關着的。
這時,她想靜下心來。
她想起了那封信;應該看完,但她不敢。
再說,在哪裡看?怎麼?人家會看見的。
“啊!不行,”她心裡想,“就在這裡看吧。
”艾瑪推開門,走了進去。
沉悶的熱氣從石闆屋頂上筆直地壓下來,緊緊壓在太陽穴上,壓得呼吸都很困難。
她拖着腳步走到窗下,拔掉插銷,耀眼的陽光突然一下湧了進來。
對面,從屋頂上看過去,是一望無際的原野。
底下,鄉村的廣場上,空空的沒有一個人;人行道上的石子閃爍發亮,房頂上的風信旗一動不動;在街角上,從下面一層樓裡發出了呼隆的響聲,還夾雜着高低起伏的刺耳音響。
那是比内在旋東西。
她靠在天窗的框架上,又看了一遍信,氣得隻是冷笑。
但是她越想集中注意力,
無論我們躲到哪裡,人家都會追到那裡。
你會受到不合分寸的盤問,诽謗,蔑視,甚至侮辱。
什麼!侮辱!……我隻想把你捧上寶座呵!我隻把你當做護身的法寶呵!我要懲罰我對你犯下的罪過,我要出走。
到哪裡去?我不知道,我真瘋了!祝願你好!記住失去了你的可憐人。
把我的名字告訴你的孩子,讓他為我禱告。
” 兩支蠟燭的芯子在搖曳不定。
羅多夫起來把窗子關上,又回來坐下。
“我看,這也夠了。
啊!再加兩句,免得她再來‘糾纏’。
” “當你讀到這幾句傷心話的時候,我已經走遠了,因為我想盡快離開你,免得我想去再見你一面。
不要軟弱!我會回來的。
說不定将來我們的心冷下來了之後,我們還會再在一起談我們的舊情呢。
别了!” 最後他還寫了一個“别了”,分成兩半:“别——了!”并且認為這是高級趣味。
“現在,怎麼簽名才好?”他自言自語。
“用‘全心全意的’?……不好。
‘你的朋友’?……好,就用‘朋友’吧。
” “你的朋友” 他又再讀一遍。
信似乎寫得不錯, “可憐的小女人!”他帶着憐憫的心情想道。
“她要以為我的心腸比石頭還硬了。
應該在信上留幾滴眼淚。
但我哭不出來,這能怪我嗎?” 于是,羅多夫在杯子裡倒了一點水,沾濕了他的手指頭,讓一大滴水從手指頭滴到信紙上,使墨水字變得模糊。
然後,他又去找印章蓋信,偏偏找到的是那顆“真心相愛”的圖章。
“這不大對頭……啊!管它呢!沒關系!” 然後,他吸了三鬥煙,才去睡覺。
第二天,羅多夫下午兩點鐘起床(因為他睡晚了),叫人摘了一籃杏子。
他把信放在籃子底下,上面蓋了幾片葡萄葉,馬上打發犁地的長工吉拉爾小心在意地送去給包法利夫人。
他總是用這個辦法和她聯系,根據不同的季節,給她送水果或者野味。
“要是她問到我,”他說,“你就說我出門去了。
籃子一定要親手交給她本人……去吧,小心點!” 吉拉爾穿上了新工裝,用手帕包住杏子,還打了一個結,換上他的木底大釘鞋,邁開沉重的大步子,從容不迫地走上了去榮鎮的路。
包法利夫人在他走到的時候,正向費莉西交代放在廚房桌子上的一包要洗的衣物。
“這是,”長工說,“我們主人送的。
” 她有不祥的預感,一面在衣袋裡找零錢,一面用驚慌失措的眼色看着鄉下人,鄉下人也莫名其妙地看着她,不明白這樣的禮物怎麼會使人感情激動。
他到底走了。
費莉西還在那裡。
艾瑪再也憋不住,就跑到廳子裡去,似乎是要把杏子放下;她把籃子倒空,把葉子分開,找到了信,把信拆開,仿佛背後有烈火燒身一般,大驚失色地跑上卧室去。
夏爾在卧室裡,她也看見了他;他對她說話,她卻沒有聽見,隻是趕快往樓上跑,跑得上氣不接下氣,頭昏腦脹,好像喝醉了一樣,手裡一直拿着那張讨厭的信紙,就像一塊嗦嗦響的鐵皮。
到了三樓,她在閣樓門前站住了,門是關着的。
這時,她想靜下心來。
她想起了那封信;應該看完,但她不敢。
再說,在哪裡看?怎麼?人家會看見的。
“啊!不行,”她心裡想,“就在這裡看吧。
”艾瑪推開門,走了進去。
沉悶的熱氣從石闆屋頂上筆直地壓下來,緊緊壓在太陽穴上,壓得呼吸都很困難。
她拖着腳步走到窗下,拔掉插銷,耀眼的陽光突然一下湧了進來。
對面,從屋頂上看過去,是一望無際的原野。
底下,鄉村的廣場上,空空的沒有一個人;人行道上的石子閃爍發亮,房頂上的風信旗一動不動;在街角上,從下面一層樓裡發出了呼隆的響聲,還夾雜着高低起伏的刺耳音響。
那是比内在旋東西。
她靠在天窗的框架上,又看了一遍信,氣得隻是冷笑。
但是她越想集中注意力,