卷三·器用

關燈
【原文】 一人之所需,百工斯為備。

     但用則各适其用,而名則每異其名。

     管城子、中書君,悉為筆号;石虛中、即墨侯,皆為硯稱。

     墨為松使者,紙号楮先生。

     紙曰剡藤,又曰玉版;墨曰陳玄,又曰龍臍。

     共筆硯,同窗之謂;付衣缽,傳道之稱。

     笃志業儒,曰磨穿鐵硯;棄文就武,曰安用一毛一錐。

     劍有幹将镆铘之名,扇有仁風便面之号。

     何謂箑,亦扇之名;何謂籁,有聲之謂。

     【注釋】 (01)備:準備。

     (02)用則各适其用:器物的用途各不相同。

     (03)管城子:唐代韓愈曾寫《一毛一穎傳》,說一毛一筆被封在管城,叫“管城子”。

    後管城子成為一毛一筆的代稱。

     (04)中書君:古代筆的别稱。

    秦始皇封蒙恬于管城,并累拜中書之故,後人遂别稱筆曰“管城子”或“中書君”。

     (05)石虛中、即墨侯:硯的别名。

    《文房四譜·硯譜》引文嵩《即墨侯石虛中傳》雲:“石虛中,字居默,南越人,因累勳績,封之即墨侯。

    ”于是“石虛中”、“居默”、“即墨侯”,便成了硯的雅号。

     (06)松使者:墨是用松樹的墨煙熏成的,故稱松使者。

    傳說唐玄宗用的墨叫龍香劑,一天看見墨上有像蒼蠅那麼大的小道士行走,就呵叱一聲,小道士連呼萬歲說:“我是墨的一精一靈,松使者。

    ” (07)楮先生:楮樹皮是造紙的原料,故稱紙為楮先生。

     (08)剡藤:剡溪的藤,造出的紙極美。

     (09)玉版:成都的浣花溪,造出的紙光滑,稱為玉版。

     (10)同窗:同學。

     (11)付衣缽:衣缽是佛教僧尼的袈裟和乞食用的缽盂,以後泛指師傳的學問、技能。

     (12)磨穿鐵硯:五代時,桑維翰考進士,考官因其姓與“喪”同音,棄置不取。

    人們勸他不要再考了,另求其他門路做官。

    桑維翰不肯,慨然著《日出扶桑賦》以明志,并特地用鐵鑄了塊硯,說:“什麼時候把這鐵硯磨穿了再改變仕進的想法。

    ”後來果然中了進士。

     (13)一毛一錐:一毛一筆,以束一毛一為筆,形狀如錐。

     (14)幹将莫邪:中國古代傳說中造劍的名匠。

    幹将,春秋時吳國人,曾為吳王造劍。

    後與其妻莫邪奉命為楚王鑄成寶劍兩把,一曰幹将,一曰莫邪。

     (15)仁風便面:仁風,仁德之風,本為古代贊美帝王或地方長官的阿谀之詞,說其恩德如風之遍布,後來借指扇子。

    便面,用來遮面的扇狀物,後來也稱一團一扇、折扇為便面。

     (16)箑:傳說古代有一種吉祥草叫做箑,葉子自動扇風,後以箑指扇。

     (17)籁:指各種聲音。

     【譯文】 凡是一個人生活中所使用的各種物品,需要具備各種技能的工匠才能制造出來。

    雖然每種物品都有其适用之處,名稱則各不相同。

     管城子、中書君都是一毛一筆的别号;石虛中、即墨侯都是硯台的不同稱呼。

     墨又稱做松使者,紙稱做楮先生,剡藤和玉版都是紙的别名;陳玄、龍劑都是墨的别号。

    朋友互取益叫做筆硯同事;師生傳授道學稱為衣缽相傳。

     立定志向去鑽研儒學,哪怕磨穿鐵硯。

    丢棄文學去學習武藝,哪裡還用得到一毛一筆呢? 幹将、莫邪都是寶劍的名稱;仁風、便面都是扇子的别号。

     何謂箑?就是扇子;何謂籁?就是聲音。

     【原文】 小舟名舴艋,巨艦曰艨艟。

     金根是皇後之車,菱花乃婦人之鏡。

     銀鑿落原是酒器,玉參差乃是箫名。

     刻舟求劍,固而不通;膠柱鼓瑟,拘而不化。

     鬥筲言其器小,梁棟謂是大材。

     鉛刀無一割之利,強弓有六石之名。

     杖以鸠名,因鸠喉之不噎;鑰同魚樣,取魚目之常醒。

     兜鍪系是頭盔,叵羅乃為酒器。

     短劍名匕首。

     氈毯曰氍毹。

     【注釋】 (18)艨艟:古代戰船,船體用牛皮保護。

     (19)金根:車名。

     (20)菱花:古代鏡子背面有菱花圖案,故可代指鏡。

     (21)鑿落:唐代稱杯為鑿落。

     (22)玉參差:鑲玉的排箫,後用玉參差代指箫。

     (23)刻舟求劍:《呂氏春秋·察今》:“楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水,遽契其舟曰:是吾劍之所從墜。

    舟止,從其所契者入水求之。

    舟已