第八章
關燈
小
中
大
下,外面傳來了叩門聲。
她立即披上外套,跑去開門。
廖莉娅在自己房間裡,喃喃地說着夢話。
“我都擔心你出了什麼事呢。
”保爾走進過道的時候,達雅小聲對他說。
她很高興他終于回來了。
“我是到死也不會出什麼事的,達尤莎。
怎麼,廖莉娅睡了嗎?你知道,我一點也不想睡。
我要把今天的事跟你談一談。
到你屋裡去吧,要不,會把廖莉娅吵醒的。
”他也小聲對她說。
達雅猶豫了一下。
她怎麼好深更半夜還同他在一起談話呢?母親知道了,會怎麼想呢?但是這話又不便對保爾講,他會不高興的。
再說,他想告訴她什麼呢?她一邊想,一邊已經走進自己的房間。
“是這麼回事,達雅,”他們在黑暗的房間裡面對面地坐下之後,保爾壓低了聲音說。
他倆離得很近,達雅連他的呼吸都可以感覺到。
“生活起了這樣的變化,我自己也有點莫名其妙。
這些日子我心情很不好。
我不知道在這個世界上今後該怎麼生活。
有生以來,我從來沒有像這幾天這樣苦悶。
今天我召開了自己的‘政治局’會議,做出了非常重要的決議。
我把這些話告訴你,你可不要感到奇怪。
” 保爾把近幾個月的全部心情和今天在郊區公園裡的許多想法都告訴了她。
“情況就是這樣。
現在談談主要的吧。
你們家裡的這場好戲剛剛開鑼,你得沖出去,吸吸新鮮空氣,離開這個窩越遠越好。
應該從新開始生活。
我既然卷入了這場鬥争,咱們就把它進行到底。
你我兩人的個人生活都不痛快。
我決心放一把火,讓它燒起來。
你明白這是什麼意思嗎?你願意做我的朋友,做我的妻子嗎?” 達雅一直十分激動地聽着他的傾訴,聽到最後一句話,她感到很意外,不由得打了一個寒戰。
保爾接着說:“達雅,我并不要求你今天就答複我。
你好好地全面想一想。
你一定不明白,這個人怎麼不獻一點殷勤,不說一句甜言蜜語,就提出這種問題。
要那套無聊的玩意兒幹什麼呢!我把手伸給你,就在這兒,小姑娘,握住它吧。
要是這次你相信我,你是不會受騙的。
我有許多東西是你需要的,反過來也是一樣。
我已經想好了:咱們的結合一直延續到你成長為一個真正的人,成為我們的同志,我一定能幫助你做到這一點,不然,我就一點價值也沒有了。
在這之前,咱們都不能破壞這個結合。
一旦你成熟了,你可以不受任何義務的約束。
誰知道,也許有一天我會完全癱瘓。
你記住,到那時候我也絕不拖累你。
” 稍停片刻,他又親切而溫情地說:“現在我就請你接受我的友誼和愛情。
” 他握住她的手不放,心情很平靜,好像她已經答應了他似的。
“你不會抛棄我嗎?” “達雅,口說不足為憑。
你相信一點好了:像我這樣的人是不會背叛朋友的……但願朋友們也不背叛我。
”他辛酸地結束了他的話。
“我今天什麼都不能對你說,這一切來得太突然了。
”她回答說。
保爾站了起來。
“睡吧,達雅,天快亮了。
” 他回到自己房間,和衣躺在床上,頭剛挨着枕頭,就睡着了。
保爾房間裡,靠窗有一張桌子,上面放着幾摞從黨委圖書館借來的書,一沓報紙和幾本寫得滿滿的筆記。
還有一張從房東那裡借來的床,兩把椅子;有一扇門通達雅的房間,門上挂着一幅很大的中國地圖,上面插着許多紅色和黑色的小旗。
保爾取得了當地黨委的同意,可以利用黨委資料室的書刊,黨委還指定本城最大的港口圖書館主任當他的讀書指導。
不久他就陸續借來了大批書籍。
廖莉娅看着他,覺得很驚奇,他從清早到晚上一直埋頭讀書,做筆記,隻在吃飯的時候才休息一會兒。
每天晚上,他們三個人都在廖莉娅房間裡談天,保爾把讀到的東西講給姐妹倆聽。
老頭子後半夜到院子裡,總是看到那個不受歡迎的房客的窗戶裡透出一線燈光。
老頭子踮起腳,悄悄走到窗前,從窗闆縫裡看到了伏在桌子上讀書的保爾的頭。
“别人都睡了,可這位呢,點着燈整宿不睡。
大模大樣,像是他當家一樣。
兩個丫頭也敢跟我頂嘴了。
”老頭子悶悶不樂地想着,走開了。
八年來,保爾第一次不擔任任何工作,有這麼多的空閑時間。
他像一個剛剛入門的學生,如饑似渴地讀着書,每天讀十八個小時。
長此以往,他的健康會受到多大的危害,就難說了。
幸好有一天,達雅像是随便告訴他:“我把櫃子搬開了,通你房間的門已經可以打開。
你有什麼事要找我談,可以走這個門,不用再穿過廖莉娅的房間了。
” 保爾的臉上露出了光彩。
達雅高興地淺淺一笑——他們的結合成功了。
從此,老頭子半夜裡再也看不到廂房的窗戶透出燈光,母親開始發現達雅眼神裡有掩飾不住的歡樂。
她的兩隻眼睛被内心的火燒得亮晶晶的,眼睛下面隐約現出兩塊暗影——這是不眠之夜的結果。
這座不大的住宅裡,經常可以聽到吉他的琴聲和達雅的歌聲了。
這個獲得了歡樂的女人也常常感到苦惱,她覺得自己的愛情好像是偷來的。
有一點響動,她就要哆嗦一下,總覺得是母親的腳步聲。
她老是擔心,萬一有人問她為什麼每天晚上要把房門扣上,她該怎麼回答呢。
保爾看出了她的心情,溫柔地安慰她說:“你怕什麼呢?仔細分析起來,你我就是這裡的主人。
放心睡吧。
誰也沒有權力幹涉咱們的生活。
” 達雅臉貼着愛人的胸脯,摟着他,安心地睡着了。
保爾久久地聽着她的呼吸,一動也不動,生怕驚醒她的甜夢。
他對這個把一生托付給他的少女,充滿了深切的柔情。
達雅的眼睛近來總是那樣明亮,第一個知道這個原因的,是廖莉娅,從此,姐妹倆就疏遠了。
不久,母親也知道了,确切些說,是猜到了。
她警覺起來,沒有想到保爾會這樣。
有一次,她對廖莉娅說:“達尤莎配不上他。
這麼下去會有什麼結果呢?” 她憂心忡忡,卻又沒有勇氣同保爾談談。
青年們開始來找保爾。
小房間有時擠得滿滿的。
蜂群一樣的嗡嗡聲不時傳到老頭子耳朵裡。
他們常常齊聲歌唱: 我們的大海一片荒涼, 日日夜夜不停地喧嚷…… 有時候唱保爾喜愛的歌: 淚水灑遍茫茫大地…… 這是工人黨員積極分子小組在集會,保爾寫信要求擔負一點宣傳工作,黨委就把這個小組交給了他。
保爾的日子就是這樣度過的。
保爾雙手重新把住了舵輪,生活的巨輪幾經周折,又朝着新的目的地駛去。
他的目标是通過學習,通過文學,重返戰鬥行列。
但是,生活給他設置了一個又一個障礙,每次遇到波折,他都不安地想:這回對他達到目的地,不知道會有多大影響。
突然,那個考大學不走運的喬治帶着老婆從莫斯科回來了。
他住在革命前當過律師的嶽父家裡,不斷回來刮他母親的錢。
喬治一回來,家庭關系更加惡化了。
他毫不猶豫地站在父親一邊,并且同那個敵視蘇維埃政權的嶽父一家串通一氣,施展陰謀詭計,一心要把保爾從家裡轟出去,把達雅奪回來。
喬治回來以後兩個星期,廖莉娅在鄰區找到了工作,帶着母親和兒子搬走了。
保爾和達雅也搬到很遠的一個濱海小城去了。
半年過去了。
國家開始進行偉大的工程。
社會主義已經到了現實生活的門檻前面,正由理想變成人類智慧和雙手創造的龐然巨物。
這座空前宏偉壯觀的大廈正在奠定它的鋼筋混凝土的地基。
“鋼、鐵、煤”
她立即披上外套,跑去開門。
廖莉娅在自己房間裡,喃喃地說着夢話。
“我都擔心你出了什麼事呢。
”保爾走進過道的時候,達雅小聲對他說。
她很高興他終于回來了。
“我是到死也不會出什麼事的,達尤莎。
怎麼,廖莉娅睡了嗎?你知道,我一點也不想睡。
我要把今天的事跟你談一談。
到你屋裡去吧,要不,會把廖莉娅吵醒的。
”他也小聲對她說。
達雅猶豫了一下。
她怎麼好深更半夜還同他在一起談話呢?母親知道了,會怎麼想呢?但是這話又不便對保爾講,他會不高興的。
再說,他想告訴她什麼呢?她一邊想,一邊已經走進自己的房間。
“是這麼回事,達雅,”他們在黑暗的房間裡面對面地坐下之後,保爾壓低了聲音說。
他倆離得很近,達雅連他的呼吸都可以感覺到。
“生活起了這樣的變化,我自己也有點莫名其妙。
這些日子我心情很不好。
我不知道在這個世界上今後該怎麼生活。
有生以來,我從來沒有像這幾天這樣苦悶。
今天我召開了自己的‘政治局’會議,做出了非常重要的決議。
我把這些話告訴你,你可不要感到奇怪。
” 保爾把近幾個月的全部心情和今天在郊區公園裡的許多想法都告訴了她。
“情況就是這樣。
現在談談主要的吧。
你們家裡的這場好戲剛剛開鑼,你得沖出去,吸吸新鮮空氣,離開這個窩越遠越好。
應該從新開始生活。
我既然卷入了這場鬥争,咱們就把它進行到底。
你我兩人的個人生活都不痛快。
我決心放一把火,讓它燒起來。
你明白這是什麼意思嗎?你願意做我的朋友,做我的妻子嗎?” 達雅一直十分激動地聽着他的傾訴,聽到最後一句話,她感到很意外,不由得打了一個寒戰。
保爾接着說:“達雅,我并不要求你今天就答複我。
你好好地全面想一想。
你一定不明白,這個人怎麼不獻一點殷勤,不說一句甜言蜜語,就提出這種問題。
要那套無聊的玩意兒幹什麼呢!我把手伸給你,就在這兒,小姑娘,握住它吧。
要是這次你相信我,你是不會受騙的。
我有許多東西是你需要的,反過來也是一樣。
我已經想好了:咱們的結合一直延續到你成長為一個真正的人,成為我們的同志,我一定能幫助你做到這一點,不然,我就一點價值也沒有了。
在這之前,咱們都不能破壞這個結合。
一旦你成熟了,你可以不受任何義務的約束。
誰知道,也許有一天我會完全癱瘓。
你記住,到那時候我也絕不拖累你。
” 稍停片刻,他又親切而溫情地說:“現在我就請你接受我的友誼和愛情。
” 他握住她的手不放,心情很平靜,好像她已經答應了他似的。
“你不會抛棄我嗎?” “達雅,口說不足為憑。
你相信一點好了:像我這樣的人是不會背叛朋友的……但願朋友們也不背叛我。
”他辛酸地結束了他的話。
“我今天什麼都不能對你說,這一切來得太突然了。
”她回答說。
保爾站了起來。
“睡吧,達雅,天快亮了。
” 他回到自己房間,和衣躺在床上,頭剛挨着枕頭,就睡着了。
保爾房間裡,靠窗有一張桌子,上面放着幾摞從黨委圖書館借來的書,一沓報紙和幾本寫得滿滿的筆記。
還有一張從房東那裡借來的床,兩把椅子;有一扇門通達雅的房間,門上挂着一幅很大的中國地圖,上面插着許多紅色和黑色的小旗。
保爾取得了當地黨委的同意,可以利用黨委資料室的書刊,黨委還指定本城最大的港口圖書館主任當他的讀書指導。
不久他就陸續借來了大批書籍。
廖莉娅看着他,覺得很驚奇,他從清早到晚上一直埋頭讀書,做筆記,隻在吃飯的時候才休息一會兒。
每天晚上,他們三個人都在廖莉娅房間裡談天,保爾把讀到的東西講給姐妹倆聽。
老頭子後半夜到院子裡,總是看到那個不受歡迎的房客的窗戶裡透出一線燈光。
老頭子踮起腳,悄悄走到窗前,從窗闆縫裡看到了伏在桌子上讀書的保爾的頭。
“别人都睡了,可這位呢,點着燈整宿不睡。
大模大樣,像是他當家一樣。
兩個丫頭也敢跟我頂嘴了。
”老頭子悶悶不樂地想着,走開了。
八年來,保爾第一次不擔任任何工作,有這麼多的空閑時間。
他像一個剛剛入門的學生,如饑似渴地讀着書,每天讀十八個小時。
長此以往,他的健康會受到多大的危害,就難說了。
幸好有一天,達雅像是随便告訴他:“我把櫃子搬開了,通你房間的門已經可以打開。
你有什麼事要找我談,可以走這個門,不用再穿過廖莉娅的房間了。
” 保爾的臉上露出了光彩。
達雅高興地淺淺一笑——他們的結合成功了。
從此,老頭子半夜裡再也看不到廂房的窗戶透出燈光,母親開始發現達雅眼神裡有掩飾不住的歡樂。
她的兩隻眼睛被内心的火燒得亮晶晶的,眼睛下面隐約現出兩塊暗影——這是不眠之夜的結果。
這座不大的住宅裡,經常可以聽到吉他的琴聲和達雅的歌聲了。
這個獲得了歡樂的女人也常常感到苦惱,她覺得自己的愛情好像是偷來的。
有一點響動,她就要哆嗦一下,總覺得是母親的腳步聲。
她老是擔心,萬一有人問她為什麼每天晚上要把房門扣上,她該怎麼回答呢。
保爾看出了她的心情,溫柔地安慰她說:“你怕什麼呢?仔細分析起來,你我就是這裡的主人。
放心睡吧。
誰也沒有權力幹涉咱們的生活。
” 達雅臉貼着愛人的胸脯,摟着他,安心地睡着了。
保爾久久地聽着她的呼吸,一動也不動,生怕驚醒她的甜夢。
他對這個把一生托付給他的少女,充滿了深切的柔情。
達雅的眼睛近來總是那樣明亮,第一個知道這個原因的,是廖莉娅,從此,姐妹倆就疏遠了。
不久,母親也知道了,确切些說,是猜到了。
她警覺起來,沒有想到保爾會這樣。
有一次,她對廖莉娅說:“達尤莎配不上他。
這麼下去會有什麼結果呢?” 她憂心忡忡,卻又沒有勇氣同保爾談談。
青年們開始來找保爾。
小房間有時擠得滿滿的。
蜂群一樣的嗡嗡聲不時傳到老頭子耳朵裡。
他們常常齊聲歌唱: 我們的大海一片荒涼, 日日夜夜不停地喧嚷…… 有時候唱保爾喜愛的歌: 淚水灑遍茫茫大地…… 這是工人黨員積極分子小組在集會,保爾寫信要求擔負一點宣傳工作,黨委就把這個小組交給了他。
保爾的日子就是這樣度過的。
保爾雙手重新把住了舵輪,生活的巨輪幾經周折,又朝着新的目的地駛去。
他的目标是通過學習,通過文學,重返戰鬥行列。
但是,生活給他設置了一個又一個障礙,每次遇到波折,他都不安地想:這回對他達到目的地,不知道會有多大影響。
突然,那個考大學不走運的喬治帶着老婆從莫斯科回來了。
他住在革命前當過律師的嶽父家裡,不斷回來刮他母親的錢。
喬治一回來,家庭關系更加惡化了。
他毫不猶豫地站在父親一邊,并且同那個敵視蘇維埃政權的嶽父一家串通一氣,施展陰謀詭計,一心要把保爾從家裡轟出去,把達雅奪回來。
喬治回來以後兩個星期,廖莉娅在鄰區找到了工作,帶着母親和兒子搬走了。
保爾和達雅也搬到很遠的一個濱海小城去了。
半年過去了。
國家開始進行偉大的工程。
社會主義已經到了現實生活的門檻前面,正由理想變成人類智慧和雙手創造的龐然巨物。
這座空前宏偉壯觀的大廈正在奠定它的鋼筋混凝土的地基。
“鋼、鐵、煤”