好生

關燈
;既得學之,患弗能行.有其德而無其言,君子恥之;有其言而無其行,君子恥之;既得之,而又失之,君子恥之;地有餘民不足,君子恥之;眾寡均而人功倍己焉,君子恥之.」 魯人有獨處室者,鄰之釐婦,亦獨處一室.夜暴風雨至,釐婦室壞,趨而託焉,魯人閉戶而不納,釐婦自牖與之言:「何不仁而不納我乎?」魯人曰:「吾聞男女不六十不同一居,今子幼吾亦幼,是以不敢納爾也.」婦人曰:「子何不如柳下惠?然嫗不建門之女,國人不稱其亂.」魯人曰:「柳下惠則可,吾固不可.吾將以吾之不可,學柳下惠之可.」孔子聞之曰:「善哉!欲學柳下惠者,未有似於此者,期於至善而不襲其為,可謂智乎!」 孔子曰:「小辯害義,小言破道,關睢興于鳥而君子美之,取其雄雌之有別;鹿鳴興於獸,而君子大之,取其得食而相呼.若以鳥獸之名嫌之,固不可行也.」 孔子謂子路曰:「君子而強氣,而不得其死;小人而強氣,則刑戮薦蓁.豳詩曰:『殆天之未陰雨,徹彼桑土,綢繆牖戶,今汝下民,或敢侮餘.』」孔子曰:「能治國家之如此,雖欲侮之,豈可得乎?周自後稷積行累功,以有爵土,公劉重之以仁,及至大王亶甫,敦以德讓,其樹根置本,備豫遠矣.初,大王都豳,翟人侵之,事之以皮幣,不得免焉,事之以珠玉,不得免焉,於是屬耆老而告之,所欲吾土地.吾聞之君子不以所養而害人,二三子何患乎無君?遂獨與大姜去之,踰梁山,邑于岐山之下.豳人曰:『仁人之君,不可失也,從之如歸市焉.』天之與周,民之去殷久矣,若此而不能天下,未之有也,武庚惡能侮.鄁詩曰:『執轡如組,兩驂如儛.』」孔子曰:「為此詩者,其知政乎!夫為組者,<禾忽>紕於此,成文於彼,言其動於近,行於遠也.執此法以禦民,豈不化乎!竿旄之忠告至矣哉!」 【譯文】 魯哀公向孔子問道:“從前舜戴的是什麼帽子啊?”孔子不回答。

    魯哀公說:“我有問題問你,你卻不說話,這是為什麼呢?”孔子回答說:“因為您問問題不先問重要的,所以我正在思考怎樣回答。

    ”魯哀公說:“重要的問題是什麼呢?” 孔子說:“舜作為君主,他的政治是愛惜生命而厭惡殺戮,他用人的原則是以有才能的人替換無才能的人。

    他的仁德像天地一樣廣大而又清淨無欲,他的教化像四季一樣使萬物變化。

    所以,四海之内都接受了他的教化,甚至遍及動植物之類,鳳凰飛來,麒麟跑來,鳥獸都被他的仁德感化。

    這沒有别的原因,就是因為他愛惜生命的緣故。

    您不問這些治國之道而問戴什麼帽子,所以我才遲遲不做回答。

    ” 虞國和芮國為了争田而打官司,打了幾年也沒結果,他們就相互說:“西伯是一位仁人,我們何不到他那裡讓他給評判呢?” 他們進入西伯的領地後,看到耕田的人互相謙讓田地的邊界,走路的人互相讓路。

    進入城邑後,看到男女分道而行,老年人沒有提着重東西的。

    進入西伯的朝廷後,士謙讓着讓他人做大夫,大夫謙讓着讓他人做卿。

    虞國和芮國的國君說:“唉!我們真是小人啊!是不可以進入西伯這樣的君子之國的。

    ”于是,他們就一起遠遠地退讓,都把所争的田作為閑田。

     孔子說:“從這件事看來,文王的治國之道,不可再超過了。

    不下命令大家就聽從,不用教導大家就聽從,這是達到最高境界了。

    ” 【評析】 這也是許多小篇章的彙聚。

    首章是孔子和魯哀公對話,哀公不問大事,孔子說的卻是大事。

    講舜“好生而惡殺”,“授賢而替不肖”,有德而善任人。

    這是從政的根本。

    “虞芮二國”章是對文王實施教化的贊美。