第七節
關燈
小
中
大
的木屑沾滿了窗子上生鏽的鐵欄杆。
她的思想起初遊移不定,随意亂轉,就像她的小獵狗一樣,在田野裡兜圈子,跟着黃蝴蝶亂叫,追着獵物亂跑,或者咬麥地邊上的野罂粟。
後來,思想慢慢集中了,她坐在草地上,用陽傘的尖頭一下又一下地撥開青草,翻來覆去地說: “我的上帝!我為什麼要結婚呀?” 她心裡尋思,如果機會湊巧,她本來是否有辦法碰上另外一個男人;于是她就竭力想象那些沒有發生過的事情,那種和現在不同的生活,那個她無緣相識的丈夫。
那個丈夫當然與衆不同。
他可能非常漂亮,聰明,高人一等,引人注目,就像她在修道院的老同學嫁的那些丈夫一樣。
她們現在幹什麼啦?住在城裡,有熱鬧的街道,喧嘩的劇場,燈火輝煌的舞會。
她們過着喜笑顔開、心花怒放的生活。
可是她呢,生活凄涼得有如天窗朝北的頂摟,而煩悶卻是一隻默默無言的蜘蛛,正在她内心各個黑暗的角落裡結網。
她想起了結業典禮發獎的日子,她走上講台去領獎,去戴上她的小花冠。
她的頭發梳成辮子,身上穿着白袍,腳下蹬着開口的斜紋薄呢鞋,樣子非常斯文;當她回到座位上來的時候,男賓們都欠身向她道賀;滿院都是馬車,有人在車門口向她告别,音樂教師走過她身邊也和她打招呼,還挾着他的小提琴匣子。
這一切都成了遙遠的過去,多麼遙遠的過去! 她喊她的小獵狗嘉莉過來,把它夾在兩個膝蓋中間,用乎指撫摸它細長的頭,對它說: “來,親親你的女主人,你哪裡知道世上還有憂愁呵!” 然後,她看到這條細長的小狗慢悠悠地打呵欠,仿佛露出了憂郁的神氣,于是又怪自己對它太嚴,将心比心,高聲同它說起訴來,仿佛自己不該錯怪了它,趕快安慰幾句,将功補過似的。
有時海上忽然刮起一陣狂風,一下就席卷了科州的高原,把清涼的鹹味一直帶到遙遠的田地裡。
燈心草倒伏在地上,噓噓作響,山毛榉的葉子急促地顫抖,樹梢也總是搖來擺去,不斷地呼嘯。
艾瑪把披巾緊緊裹住肩頭,站了起來。
林蔭道上,給樹葉染綠了的光線,照亮了地面上的青苔;她一走過,青苔就發出輕微的咯吱聲。
夕陽西下,樹枝間的天空變得通紅,大同小異的樹幹,排成一條直線,仿佛全色的市景襯托着一行棕色的圓柱;她忽然覺得害怕,就叫喚着嘉莉,趕快走大路回到托特,精疲力竭地倒在扶手椅裡,整個晚上沒有說話。
但是,快到九月底的時候,她的生活中出了一件不尋常的事;安德威烈候爵邀請她去沃比薩。
波旁王朝複辟時期,候爵做過國務秘書,現在又想恢複政治生涯.很久以來,就在準備競選衆議員,冬天,他把大量木柴送人;在縣議會,他總是慷慨陳詞,要求為本地區多修道路。
在夏天大熱的日子裡,他嘴上長了瘡,夏爾用柳葉刀尖一挑.奇迹般地使他化膿消腫了。
派去托特送手術費的管家,當天晚上回來,說起他在醫生的小花園裡,看見了上等櫻桃。
沃比薩的櫻挑一直長得不好,候爵先生就向包法利讨了一些插條,他認為理應當面道謝,碰巧看見艾瑪,發現她身材苗條,行起禮來不像鄉下女人,覺得如果邀請這一對年輕夫婦到侯爵府來,既不會有失體統,也不會惹出是非。
一個星期三下午三點鐘,包法利先生和夫人坐上他們的馬車,動身到沃比薩去,車後面捆了一隻大箱子,擋闆前面放了一個帽盒。
此外,夏爾兩腿中間還夾着一個紙匣。
他們天黑時分才到,園裡開始點起燈籠,給客人的馬車照路。
她的思想起初遊移不定,随意亂轉,就像她的小獵狗一樣,在田野裡兜圈子,跟着黃蝴蝶亂叫,追着獵物亂跑,或者咬麥地邊上的野罂粟。
後來,思想慢慢集中了,她坐在草地上,用陽傘的尖頭一下又一下地撥開青草,翻來覆去地說: “我的上帝!我為什麼要結婚呀?” 她心裡尋思,如果機會湊巧,她本來是否有辦法碰上另外一個男人;于是她就竭力想象那些沒有發生過的事情,那種和現在不同的生活,那個她無緣相識的丈夫。
那個丈夫當然與衆不同。
他可能非常漂亮,聰明,高人一等,引人注目,就像她在修道院的老同學嫁的那些丈夫一樣。
她們現在幹什麼啦?住在城裡,有熱鬧的街道,喧嘩的劇場,燈火輝煌的舞會。
她們過着喜笑顔開、心花怒放的生活。
可是她呢,生活凄涼得有如天窗朝北的頂摟,而煩悶卻是一隻默默無言的蜘蛛,正在她内心各個黑暗的角落裡結網。
她想起了結業典禮發獎的日子,她走上講台去領獎,去戴上她的小花冠。
她的頭發梳成辮子,身上穿着白袍,腳下蹬着開口的斜紋薄呢鞋,樣子非常斯文;當她回到座位上來的時候,男賓們都欠身向她道賀;滿院都是馬車,有人在車門口向她告别,音樂教師走過她身邊也和她打招呼,還挾着他的小提琴匣子。
這一切都成了遙遠的過去,多麼遙遠的過去! 她喊她的小獵狗嘉莉過來,把它夾在兩個膝蓋中間,用乎指撫摸它細長的頭,對它說: “來,親親你的女主人,你哪裡知道世上還有憂愁呵!” 然後,她看到這條細長的小狗慢悠悠地打呵欠,仿佛露出了憂郁的神氣,于是又怪自己對它太嚴,将心比心,高聲同它說起訴來,仿佛自己不該錯怪了它,趕快安慰幾句,将功補過似的。
有時海上忽然刮起一陣狂風,一下就席卷了科州的高原,把清涼的鹹味一直帶到遙遠的田地裡。
燈心草倒伏在地上,噓噓作響,山毛榉的葉子急促地顫抖,樹梢也總是搖來擺去,不斷地呼嘯。
艾瑪把披巾緊緊裹住肩頭,站了起來。
林蔭道上,給樹葉染綠了的光線,照亮了地面上的青苔;她一走過,青苔就發出輕微的咯吱聲。
夕陽西下,樹枝間的天空變得通紅,大同小異的樹幹,排成一條直線,仿佛全色的市景襯托着一行棕色的圓柱;她忽然覺得害怕,就叫喚着嘉莉,趕快走大路回到托特,精疲力竭地倒在扶手椅裡,整個晚上沒有說話。
但是,快到九月底的時候,她的生活中出了一件不尋常的事;安德威烈候爵邀請她去沃比薩。
波旁王朝複辟時期,候爵做過國務秘書,現在又想恢複政治生涯.很久以來,就在準備競選衆議員,冬天,他把大量木柴送人;在縣議會,他總是慷慨陳詞,要求為本地區多修道路。
在夏天大熱的日子裡,他嘴上長了瘡,夏爾用柳葉刀尖一挑.奇迹般地使他化膿消腫了。
派去托特送手術費的管家,當天晚上回來,說起他在醫生的小花園裡,看見了上等櫻桃。
沃比薩的櫻挑一直長得不好,候爵先生就向包法利讨了一些插條,他認為理應當面道謝,碰巧看見艾瑪,發現她身材苗條,行起禮來不像鄉下女人,覺得如果邀請這一對年輕夫婦到侯爵府來,既不會有失體統,也不會惹出是非。
一個星期三下午三點鐘,包法利先生和夫人坐上他們的馬車,動身到沃比薩去,車後面捆了一隻大箱子,擋闆前面放了一個帽盒。
此外,夏爾兩腿中間還夾着一個紙匣。
他們天黑時分才到,園裡開始點起燈籠,給客人的馬車照路。