第八節
關燈
小
中
大
一起看馬車。
于是擊鼓鳴炮。
先生們一個接着一個走上了主席台,坐上杜瓦施夫人借給大會的紅色粗絨扶手椅。
大人先生的模樣都差不多。
他們臉上的皮膚松馳,給太陽曬得有點黑了,看起來像甜蘋果酒的顔色,他們蓬松的連鬓胡子顯露在硬領外面,領子上系了白領帶,還結了一個玫瑰領花,他們的背心都是絲絨的,都有個圓翻領,他們的表帶末端都挂了一個橢圓形的紅玉印章;他們都把手放在大腿上,兩腿小心地分開,褲裆的料子沒有褪色,磨得比靴皮還亮。
有身分地位的女士們坐在後面,在柱廊裡,在圓柱子中間,而普通老百姓就站在對面,或者坐在椅子上。
的确,勒斯蒂布杜瓦把原先搬到草地上的椅子又都搬到這裡來了,他甚至還一刻不停地跑到教堂裡去找椅子,由于他這樣來回做買賣,造成了變通堵塞,要想走到主席台的小梯子前,也都很困難了。
“我認為,”勒合先生碰到回座位去的藥劑師,就搭話說,“我們應該豎兩根威尼斯旗杆,挂上一些莊嚴肅穆、富麗堂皇的東西,就像時新的服飾用品一樣,那才好看呢!” “的确,”奧默答道。
“但是,你有什麼辦法呢!這是鎮長一手包辦的呀!他的口味不高,可憐的杜瓦施,他根本就沒有什麼藝術的天分。
” 這時,羅多夫帶着包法利夫人上了鎮公所的二樓,走進了“會議廳”,裡面沒有人,他就說:“在這裡瞧熱鬧舒服多了,”他在擺着國王半身像的橢圓桌邊搬了三個凳子,放在一個窗前,于是他們并肩坐着。
主席台上正在互相推讓,不斷地交頭接耳,低聲商量。
最後,州議員先生站了起來,這時大家才知道他姓略萬,于是你一言,我一語,這個姓氏就在群衆中傳開了。
他核對了一下幾頁講稿,眼睛湊在紙上,開口講道: “諸位先生,首先,在談到今天盛會的主題之前,請允許我表達一下我們大家共有的感情。
我說,我要公正地評價我們的最高行政當局,政府,君主,諸位先生,我是說我們至高無上、無比愛戴的國王,無論我們國家的繁榮,或是個人事業的興隆,國王無不關心,并且堅定明智,駕禦國家這輛大車,經過千難萬險,驚濤駭浪,無論是平時或是戰時,都能振興工業,商業,農業,藝術。
” “我看.”羅多夫說,“我該靠後一點坐。
” “為什麼?”艾瑪問道。
偏偏就在這個時候,州議員的聲音提得特别高。
他激動地講道: “諸位先生,内戰血染廣場,工商業主夜半被警鐘驚醒,标語口号颠覆國家的基礎,這種日子已經一去不複返了……” “這是因為,”羅多夫接着說,“下面的人看得見我;這樣一來,我要花半個月來道歉還怕不夠呢!你要曉得,像我這樣名聲不好的人……” “哎呀!你怎麼糟踏自己!”艾瑪說。
“不,不,我的名聲是糟透了,我說的是真話。
” “但是,諸位先生,”州議員接着說,“如果我們不去回想這些黑暗的情景,而把我們的目光轉移到我們美麗祖國的現實情況上來,我們又會看見什麼呢?到處的商業和藝術都是一片繁榮,到處的新交通路線,就像國家機體内的新動脈一樣,建立了新的聯系;我們巨大的生産中心又恢複了活動;宗教更加鞏固,向所有的心靈微笑;我們的港口貨源不斷,我們的信心得到恢複,法蘭西總算松了一口氣!……” “其實,”羅多夫補充說,“從社會的觀點看來,他們也許有理。
” “怎麼有理?”她問。
“什麼!”他說,“難道你不知道,有些人的靈魂不斷受到折磨?他們有時需要理想,有時需要行動,有時需要最純潔的熱情,有時卻需要最瘋狂的享受,人就這樣投身于各式各祥的狂想,怪癖。
” 于是她瞧着他,好像打量一個天外來客一樣,接着又說: “我們卻連這種享受也沒有呢!多麼可憐的女人呵!” “這不能算是什麼享受,因為這裡找不到幸福。
” “幸福是找得到的嗎?”她問道。
“是的,總有一天會碰到的,”他答道。
“這是你們都明白的,”州議員說。
“你們是農民和鄉鎮工人,你們是文化的先鋒,和平的戰士!你們是有道德的人,是進步人士!你們明白,我說,政治風暴的确比大自然的風暴還要可怕得多……” “總有一天會碰到的,”羅多夫重複說。
“總有—天。
在你灰心絕望的時候,突然一下就碰到了。
于是雲開見天,仿佛有個聲音在喊:‘就在眼前!’你覺得需要向這個人推心置腹,把一切獻給他,為他犧牲一切!不用解釋,心照不宣。
你們夢裡似曾相識,(他瞧着她。
)總而言之,踏破鐵鞋無覓處,寶貝忽然出現在面前,它在閃閃發光,然而你還懷疑,你還不敢相信,你還目瞪口呆,好像剛剛走出黑暗,突然看見光明一樣。
” 說完了這幾句話,羅多夫還做了一個手勢。
他把手放在臉上,好像感到頭暈;然後他又把手放下,卻趁勢讓手落在艾瑪手上。
她把手抽出來。
州議員還在念講稿: “有什麼人會感到驚奇嗎,諸位先生!有的,就是那種瞎了眼睛、有目無珠的人,我敢說,就是那種陷入偏見,在另一個世紀的偏見中陷得太深,甚至不相信農民有頭腦的人。
的确,如果不來農村,到哪裡找得到愛國精神,到哪裡找得到對公共事業的忠誠,總而言之一句話,到哪裡找得到智慧?諸位先生,我不是說表面上的智慧,那是遊手好閑、無所事事的點綴品。
我指的是那種深刻而不外露的智慧,最重要的是,從事實用目的的智慧,那才對個人福利、改善公共事業,支持國家,都大有好處;那才是遵守法律、克盡職守的結果……” “啊!又來了,”羅多夫說。
“總是職責,我聽都聽膩了。
真是一堆穿着法蘭絨背心的老混蛋,一堆離不開腳爐和念珠的假教徒,老是在我們耳邊唱高調:‘職責!職責!’哎!天呀!職責是要感到什麼是偉大的,要熱愛一切美麗的,而不是接受社會上的一切陳規陋習,還有社會強加在我們身上的惡名。
” “不過……不過……”包法利夫人反對了。
“哎!不要說不!為什麼要反對熱情?難道熱情不是世界上唯一美麗的東西?不是一切美好事物的根源?沒有熱情會有英雄主義、積極性、詩歌、音樂、藝術嗎?” “不過,”艾瑪說,“也該聽聽大家的意見,遵守公共的道德呀。
” “啊!但是道德有兩種,”他反駁說。
“一種是小人的道德,小人說了就算,所以千變萬化,叫得最響,動得厲害,就像眼前這夥笨蛋一樣。
另外一種是永恒的道德,天上地下,無所不在,就像風景一樣圍繞着我們,像青天一樣照耀着我們。
” 略萬先生剛剛從口袋裡掏出手帕來擦擦嘴。
他又接着說: “諸位先生,難道還用得着我來向你們說明農業的用處嗎?誰供應我們的必需品?誰維持我們的生計?難道不是農民?諸位先生,農民用勤勞的雙手在肥沃的田地裡撒下了種子,使地裡長出了麥子,又用巧妙的機器把麥子磨碎,這就成了面粉,再運到城市,送進面包房,做成食品,給富人吃,也同樣給窮人吃,為了我們有衣服穿,難道不又是農民養肥了牧場上的羊群?要是沒有農民。
叫我們穿什麼?叫我們吃什麼?其實,諸位先生,何必舉那麼遠的例子呢?近在眼前,誰能不常常想到那些不顯眼的家禽,我們飼養場的光榮,它
于是擊鼓鳴炮。
先生們一個接着一個走上了主席台,坐上杜瓦施夫人借給大會的紅色粗絨扶手椅。
大人先生的模樣都差不多。
他們臉上的皮膚松馳,給太陽曬得有點黑了,看起來像甜蘋果酒的顔色,他們蓬松的連鬓胡子顯露在硬領外面,領子上系了白領帶,還結了一個玫瑰領花,他們的背心都是絲絨的,都有個圓翻領,他們的表帶末端都挂了一個橢圓形的紅玉印章;他們都把手放在大腿上,兩腿小心地分開,褲裆的料子沒有褪色,磨得比靴皮還亮。
有身分地位的女士們坐在後面,在柱廊裡,在圓柱子中間,而普通老百姓就站在對面,或者坐在椅子上。
的确,勒斯蒂布杜瓦把原先搬到草地上的椅子又都搬到這裡來了,他甚至還一刻不停地跑到教堂裡去找椅子,由于他這樣來回做買賣,造成了變通堵塞,要想走到主席台的小梯子前,也都很困難了。
“我認為,”勒合先生碰到回座位去的藥劑師,就搭話說,“我們應該豎兩根威尼斯旗杆,挂上一些莊嚴肅穆、富麗堂皇的東西,就像時新的服飾用品一樣,那才好看呢!” “的确,”奧默答道。
“但是,你有什麼辦法呢!這是鎮長一手包辦的呀!他的口味不高,可憐的杜瓦施,他根本就沒有什麼藝術的天分。
” 這時,羅多夫帶着包法利夫人上了鎮公所的二樓,走進了“會議廳”,裡面沒有人,他就說:“在這裡瞧熱鬧舒服多了,”他在擺着國王半身像的橢圓桌邊搬了三個凳子,放在一個窗前,于是他們并肩坐着。
主席台上正在互相推讓,不斷地交頭接耳,低聲商量。
最後,州議員先生站了起來,這時大家才知道他姓略萬,于是你一言,我一語,這個姓氏就在群衆中傳開了。
他核對了一下幾頁講稿,眼睛湊在紙上,開口講道: “諸位先生,首先,在談到今天盛會的主題之前,請允許我表達一下我們大家共有的感情。
我說,我要公正地評價我們的最高行政當局,政府,君主,諸位先生,我是說我們至高無上、無比愛戴的國王,無論我們國家的繁榮,或是個人事業的興隆,國王無不關心,并且堅定明智,駕禦國家這輛大車,經過千難萬險,驚濤駭浪,無論是平時或是戰時,都能振興工業,商業,農業,藝術。
” “我看.”羅多夫說,“我該靠後一點坐。
” “為什麼?”艾瑪問道。
偏偏就在這個時候,州議員的聲音提得特别高。
他激動地講道: “諸位先生,内戰血染廣場,工商業主夜半被警鐘驚醒,标語口号颠覆國家的基礎,這種日子已經一去不複返了……” “這是因為,”羅多夫接着說,“下面的人看得見我;這樣一來,我要花半個月來道歉還怕不夠呢!你要曉得,像我這樣名聲不好的人……” “哎呀!你怎麼糟踏自己!”艾瑪說。
“不,不,我的名聲是糟透了,我說的是真話。
” “但是,諸位先生,”州議員接着說,“如果我們不去回想這些黑暗的情景,而把我們的目光轉移到我們美麗祖國的現實情況上來,我們又會看見什麼呢?到處的商業和藝術都是一片繁榮,到處的新交通路線,就像國家機體内的新動脈一樣,建立了新的聯系;我們巨大的生産中心又恢複了活動;宗教更加鞏固,向所有的心靈微笑;我們的港口貨源不斷,我們的信心得到恢複,法蘭西總算松了一口氣!……” “其實,”羅多夫補充說,“從社會的觀點看來,他們也許有理。
” “怎麼有理?”她問。
“什麼!”他說,“難道你不知道,有些人的靈魂不斷受到折磨?他們有時需要理想,有時需要行動,有時需要最純潔的熱情,有時卻需要最瘋狂的享受,人就這樣投身于各式各祥的狂想,怪癖。
” 于是她瞧着他,好像打量一個天外來客一樣,接着又說: “我們卻連這種享受也沒有呢!多麼可憐的女人呵!” “這不能算是什麼享受,因為這裡找不到幸福。
” “幸福是找得到的嗎?”她問道。
“是的,總有一天會碰到的,”他答道。
“這是你們都明白的,”州議員說。
“你們是農民和鄉鎮工人,你們是文化的先鋒,和平的戰士!你們是有道德的人,是進步人士!你們明白,我說,政治風暴的确比大自然的風暴還要可怕得多……” “總有一天會碰到的,”羅多夫重複說。
“總有—天。
在你灰心絕望的時候,突然一下就碰到了。
于是雲開見天,仿佛有個聲音在喊:‘就在眼前!’你覺得需要向這個人推心置腹,把一切獻給他,為他犧牲一切!不用解釋,心照不宣。
你們夢裡似曾相識,(他瞧着她。
)總而言之,踏破鐵鞋無覓處,寶貝忽然出現在面前,它在閃閃發光,然而你還懷疑,你還不敢相信,你還目瞪口呆,好像剛剛走出黑暗,突然看見光明一樣。
” 說完了這幾句話,羅多夫還做了一個手勢。
他把手放在臉上,好像感到頭暈;然後他又把手放下,卻趁勢讓手落在艾瑪手上。
她把手抽出來。
州議員還在念講稿: “有什麼人會感到驚奇嗎,諸位先生!有的,就是那種瞎了眼睛、有目無珠的人,我敢說,就是那種陷入偏見,在另一個世紀的偏見中陷得太深,甚至不相信農民有頭腦的人。
的确,如果不來農村,到哪裡找得到愛國精神,到哪裡找得到對公共事業的忠誠,總而言之一句話,到哪裡找得到智慧?諸位先生,我不是說表面上的智慧,那是遊手好閑、無所事事的點綴品。
我指的是那種深刻而不外露的智慧,最重要的是,從事實用目的的智慧,那才對個人福利、改善公共事業,支持國家,都大有好處;那才是遵守法律、克盡職守的結果……” “啊!又來了,”羅多夫說。
“總是職責,我聽都聽膩了。
真是一堆穿着法蘭絨背心的老混蛋,一堆離不開腳爐和念珠的假教徒,老是在我們耳邊唱高調:‘職責!職責!’哎!天呀!職責是要感到什麼是偉大的,要熱愛一切美麗的,而不是接受社會上的一切陳規陋習,還有社會強加在我們身上的惡名。
” “不過……不過……”包法利夫人反對了。
“哎!不要說不!為什麼要反對熱情?難道熱情不是世界上唯一美麗的東西?不是一切美好事物的根源?沒有熱情會有英雄主義、積極性、詩歌、音樂、藝術嗎?” “不過,”艾瑪說,“也該聽聽大家的意見,遵守公共的道德呀。
” “啊!但是道德有兩種,”他反駁說。
“一種是小人的道德,小人說了就算,所以千變萬化,叫得最響,動得厲害,就像眼前這夥笨蛋一樣。
另外一種是永恒的道德,天上地下,無所不在,就像風景一樣圍繞着我們,像青天一樣照耀着我們。
” 略萬先生剛剛從口袋裡掏出手帕來擦擦嘴。
他又接着說: “諸位先生,難道還用得着我來向你們說明農業的用處嗎?誰供應我們的必需品?誰維持我們的生計?難道不是農民?諸位先生,農民用勤勞的雙手在肥沃的田地裡撒下了種子,使地裡長出了麥子,又用巧妙的機器把麥子磨碎,這就成了面粉,再運到城市,送進面包房,做成食品,給富人吃,也同樣給窮人吃,為了我們有衣服穿,難道不又是農民養肥了牧場上的羊群?要是沒有農民。
叫我們穿什麼?叫我們吃什麼?其實,諸位先生,何必舉那麼遠的例子呢?近在眼前,誰能不常常想到那些不顯眼的家禽,我們飼養場的光榮,它