第四十一章 學着忘卻
關燈
小
中
大
的信件,但是他在德國,他過了幾天才收到信。
他一讀完信,便打起背包,告别了他的遊伴,出發去履行諾言。
他心中充滿了喜悅與痛苦,希望與懸慮。
他非常熟悉沃韋市。
小船一靠上那小碼頭,他便沿着湖岸向城樓匆匆走去。
卡羅爾一家寄宿在那裡。
小夥子感到失望,因為全家人到湖邊散步去了。
可是,不,那金發小姐也許在城堡花園裡。
要是先生願意費心坐下,一瞬間她便會出現。
然而,先生甚至"一瞬間"也等不了,說着話便出發親自去找小姐。
這是個令人心曠神怡的古老花園。
它坐落在美麗的湖畔,高高的栗子樹發着沙沙聲,到處爬滿了常春藤,塔樓的黑影投射在灑滿陽光的湖面上。
在那寬大低矮的城牆一角有個座位,艾美常來這裡讀書,做活,或者看着身邊的美景安慰自己。
那天她就坐在那裡。
她手撫着頭,心中彌滿鄉思,眼裡盡是哀愁。
她想着貝思,奇怪勞裡為什麼不來。
她沒有聽見他穿過那邊庭院時發出的聲音,也沒有看到他在拱道裡駐步。
拱道穿過地下小路通往花園。
他站了一會兒,以新的眼光看着她,看到了以前無法看到的東西——艾美性格裡溫柔的一面。
她身上的一切都無聲地暗示出愛與痛苦——膝蓋上字迹弄污了的信件,束着頭發的黑色絲帶,臉上婦人般的痛苦與堅忍的表情;在勞裡看來,甚至她脖子上的那個烏木制的小小十字架也十分使人感傷。
那個十字架是他給她的,她作為唯一的裝飾佩戴在身上。
假如他對她會怎樣接待他心存疑慮的話,她一擡頭看到他,他便放心了。
因為,她丢下所有的東西,跑到他面前,用一種不容置疑的愛與渴盼的語調驚叫道——“哦,勞裡,勞裡,我就知道你會到我這兒來的!”我想,當時一切都說出來了,一切都安定了。
他們一塊兒站在那裡,有一會兒不說話了。
那個深色腦袋護衛似地彎向那淺色腦袋。
艾美感到沒有誰能像勞裡那樣好地安慰她,支撐她。
勞裡認定艾美是世上唯一能代替喬使他幸福的女人。
他沒有這樣告訴她,她并不失望,因為,兩個人都感覺到了這個事實。
他們滿意了,樂于将其他的事交于沉默。
一會兒後,艾美回到了她的位置,她擦着眼淚,勞裡收攏起剛才散開的紙張。
他看到了各種各樣弄得破舊不堪的信件,還有一些含有暗示的繪畫習作。
他從中發現了将來的吉兆。
他在她身旁坐下時,艾美又感到羞澀了,想到剛才那樣沖動地迎接他,她臉紅得像朵玫瑰。
“我忍不住,我感到那麼孤獨,那麼悲傷,看到你那麼高興。
就在我開始擔心你不會來了時,擡起頭就發現了你,讓人多麼驚喜,”她說,她徒勞地試圖神态自然地與他說話。
“我一收到信就來了。
失去了親愛的小貝思,我真希望能說些什麼話安慰你。
可是我隻能感受到,嗯——"他說不下去了,因為他突然也變得羞怯起來,完全不知道該說什麼了。
他很想讓艾美将頭靠在他的肩膀上,讓她痛快地哭一場,可是他不敢。
因此他隻是握住她的手,充滿同情地捏了一下,這樣的效果勝于言語。
“你不必說什麼,這樣就讓我感到了安慰,”她輕輕地說,”貝思好了,她幸福了。
我不應該希望她回來。
可是,雖然我盼望見到家人,卻害怕回家。
現在我們不談這件事吧,那會使我哭泣,我想在你逗留期間享受和你在一起的樂趣。
你不需要馬上回去,是嗎?”“你要我的話我就不走,親愛的。
”“我要,非常需要。
嬸嬸和弗洛非常親切,而你就像我們的家庭成員,和你在一起共度時光我就不再寂寞。
”艾美發自内心的話和神情都全然像一個想家的孩子,勞裡馬上忘掉了羞怯,給了她正想要的東西——她習慣受到的愛撫以及她需要的那種親近的談話。
“可憐的小人兒,看上去你好像悲傷得快要生病了!我來照顧你,所以别再哭了。
來,和我一起走走,坐在這裡不動,風太涼了,”他用艾美喜歡的那種半是哄勸半是命令的語調說。
他為她系上帽帶,讓她挽其他的胳膊,他們開始在長滿新葉的栗樹下沿着陽光燦爛的小路散起步來。
他感到腳步更加輕松,艾美則感到滿心歡喜。
她有個強健的肩膀,給她依靠,有個親切的面孔向她微笑,有個友好的聲音隻和她愉快地談話。
這個古雅的花園曾經蔭護過許多戀人。
它似乎是特意為戀人們建造的。
花園裡陽光和煦,十分幽靜,隻有塔樓俯視着他們,寬闊的湖面帶走了他們綿綿情話的回聲,湖水在花園下面潺潺流過。
有那麼一個小時的陽光,這對新的情侶漫步交談,有時靠在城牆上歇息。
他們在心靈感應中陶醉,這種感應彌漫
他一讀完信,便打起背包,告别了他的遊伴,出發去履行諾言。
他心中充滿了喜悅與痛苦,希望與懸慮。
他非常熟悉沃韋市。
小船一靠上那小碼頭,他便沿着湖岸向城樓匆匆走去。
卡羅爾一家寄宿在那裡。
小夥子感到失望,因為全家人到湖邊散步去了。
可是,不,那金發小姐也許在城堡花園裡。
要是先生願意費心坐下,一瞬間她便會出現。
然而,先生甚至"一瞬間"也等不了,說着話便出發親自去找小姐。
這是個令人心曠神怡的古老花園。
它坐落在美麗的湖畔,高高的栗子樹發着沙沙聲,到處爬滿了常春藤,塔樓的黑影投射在灑滿陽光的湖面上。
在那寬大低矮的城牆一角有個座位,艾美常來這裡讀書,做活,或者看着身邊的美景安慰自己。
那天她就坐在那裡。
她手撫着頭,心中彌滿鄉思,眼裡盡是哀愁。
她想着貝思,奇怪勞裡為什麼不來。
她沒有聽見他穿過那邊庭院時發出的聲音,也沒有看到他在拱道裡駐步。
拱道穿過地下小路通往花園。
他站了一會兒,以新的眼光看着她,看到了以前無法看到的東西——艾美性格裡溫柔的一面。
她身上的一切都無聲地暗示出愛與痛苦——膝蓋上字迹弄污了的信件,束着頭發的黑色絲帶,臉上婦人般的痛苦與堅忍的表情;在勞裡看來,甚至她脖子上的那個烏木制的小小十字架也十分使人感傷。
那個十字架是他給她的,她作為唯一的裝飾佩戴在身上。
假如他對她會怎樣接待他心存疑慮的話,她一擡頭看到他,他便放心了。
因為,她丢下所有的東西,跑到他面前,用一種不容置疑的愛與渴盼的語調驚叫道——“哦,勞裡,勞裡,我就知道你會到我這兒來的!”我想,當時一切都說出來了,一切都安定了。
他們一塊兒站在那裡,有一會兒不說話了。
那個深色腦袋護衛似地彎向那淺色腦袋。
艾美感到沒有誰能像勞裡那樣好地安慰她,支撐她。
勞裡認定艾美是世上唯一能代替喬使他幸福的女人。
他沒有這樣告訴她,她并不失望,因為,兩個人都感覺到了這個事實。
他們滿意了,樂于将其他的事交于沉默。
一會兒後,艾美回到了她的位置,她擦着眼淚,勞裡收攏起剛才散開的紙張。
他看到了各種各樣弄得破舊不堪的信件,還有一些含有暗示的繪畫習作。
他從中發現了将來的吉兆。
他在她身旁坐下時,艾美又感到羞澀了,想到剛才那樣沖動地迎接他,她臉紅得像朵玫瑰。
“我忍不住,我感到那麼孤獨,那麼悲傷,看到你那麼高興。
就在我開始擔心你不會來了時,擡起頭就發現了你,讓人多麼驚喜,”她說,她徒勞地試圖神态自然地與他說話。
“我一收到信就來了。
失去了親愛的小貝思,我真希望能說些什麼話安慰你。
可是我隻能感受到,嗯——"他說不下去了,因為他突然也變得羞怯起來,完全不知道該說什麼了。
他很想讓艾美将頭靠在他的肩膀上,讓她痛快地哭一場,可是他不敢。
因此他隻是握住她的手,充滿同情地捏了一下,這樣的效果勝于言語。
“你不必說什麼,這樣就讓我感到了安慰,”她輕輕地說,”貝思好了,她幸福了。
我不應該希望她回來。
可是,雖然我盼望見到家人,卻害怕回家。
現在我們不談這件事吧,那會使我哭泣,我想在你逗留期間享受和你在一起的樂趣。
你不需要馬上回去,是嗎?”“你要我的話我就不走,親愛的。
”“我要,非常需要。
嬸嬸和弗洛非常親切,而你就像我們的家庭成員,和你在一起共度時光我就不再寂寞。
”艾美發自内心的話和神情都全然像一個想家的孩子,勞裡馬上忘掉了羞怯,給了她正想要的東西——她習慣受到的愛撫以及她需要的那種親近的談話。
“可憐的小人兒,看上去你好像悲傷得快要生病了!我來照顧你,所以别再哭了。
來,和我一起走走,坐在這裡不動,風太涼了,”他用艾美喜歡的那種半是哄勸半是命令的語調說。
他為她系上帽帶,讓她挽其他的胳膊,他們開始在長滿新葉的栗樹下沿着陽光燦爛的小路散起步來。
他感到腳步更加輕松,艾美則感到滿心歡喜。
她有個強健的肩膀,給她依靠,有個親切的面孔向她微笑,有個友好的聲音隻和她愉快地談話。
這個古雅的花園曾經蔭護過許多戀人。
它似乎是特意為戀人們建造的。
花園裡陽光和煦,十分幽靜,隻有塔樓俯視着他們,寬闊的湖面帶走了他們綿綿情話的回聲,湖水在花園下面潺潺流過。
有那麼一個小時的陽光,這對新的情侶漫步交談,有時靠在城牆上歇息。
他們在心靈感應中陶醉,這種感應彌漫