第四章 湯姆叔叔小屋之夜
關燈
小
中
大
賞地贊美着小主人,待了一會,她又用叉子叉了塊臘肉來給平鍋抹上油。
“你瞧他寫字時輕松的樣子!他還認識許多字,每晚讀書給我們聽,真是太有趣了。
” “但是,克魯伊大嬸,我現在覺得餓了,你鍋裡的餅是否快烙好了。
”喬治說道。
“快了,喬治少爺,”她掀開鍋蓋朝裡看了一眼,“黃黃的,那顔色真好看。
讓我負責這事吧。
那天,太太讓莎莉試着去烙餅,她說,‘噢,讓莎莉去試一下。
’我說,‘算了,她把好好的糧食都糟蹋了,真是可惜。
餅烙得坑坑窪窪,就像我的鞋子一樣難看,我看她還是别再烙了。
’” 在貶了一下莎莉還顯稚嫩的技術後,克魯伊大嬸掀開烤鍋蓋,映入眼簾的是一張烤得整潔的油餅,那是城裡的糕點店争相接受的上等品。
顯然,它将成為款待客人的主要食品。
現在,克魯伊大嬸開始認真地張羅起晚飯來。
“嗨,莫思,貝特!快讓開路,你們這些小鬼。
滾開,波莉,媽媽的小心肝,我會盡快給寶寶弄點東西吃。
喬治少爺,請拿走這些書,坐下來陪着那個老頭,我立刻把香腸和剛出鍋的烙餅給你們送來。
” “他們想讓我回大宅子吃晚飯,但我知道在哪兒能吃到好吃的飯菜。
”喬治說。
“寶貝,你知道就好。
”克魯伊大嬸說着把冒着熱氣的烙面餅放在了喬治的盤子上,“你知道大嬸我會把最好吃的留給你。
你就獨自在這兒享用吧,想怎麼吃就怎麼吃。
”說完,她開玩笑地用手指頭碰了一下喬治,然後又很快回到烤鍋那兒去了。
“現在吃餅啰!”當克魯伊大嬸着實忙了一陣後,喬治一面喊着,一面揮動一把大刀向烙餅砍了下去。
“我的天啊,喬治少爺,”克魯伊大嬸急忙抓住喬治的胳膊,“不能用這麼大的刀切烙餅!那樣會毀掉塗在上面的東西。
這把薄點的刀,我把它磨得很快,是專用來對付它的。
看,這樣很容易就把餅切好了。
來,趕快吃吧。
沒有什麼東西比這個更好吃了。
” “湯米·林肯說,他家的詹妮廚師比你手藝高。
”嘴裡塞滿了烙餅的喬治說道。
“林肯家的人手藝一點也不高!”克魯伊大嬸面帶鄙夷地說,“如果跟我們全家比較,他們還算說得過去。
但他們的風度、氣派卻不能和我們相比。
就拿林肯先 生和我家老爺來比吧,還有林肯太太,她進門時,哪有我家太太的派頭?去他的吧,不提林肯這家人了!”克魯伊大嬸搖着頭,好像在這個世上,有人希望她不知道 什麼事似的。
“噢,但我也聽你說詹妮的廚技不錯啊!”喬治說道。
“我以前或許說過這話,”克魯伊大嬸說,“她做家常飯還行,玉米面包也做得不錯,馬鈴薯和玉米糕點也還說得過去,起碼現在她做飯不太好,以前詹妮做的 玉米糕還算可以,但她怎麼會烹調高檔的食品?她可以讓肉餡餅表面有光澤,但那皮又是怎樣的啊?她能發出松軟的面嗎?她做的餅看起來能像一朵浮雲,入口即化 嗎?我看過詹妮為瑪莉小姐的婚事做的喜餅。
你知道我和詹妮是好朋友,我沒說過她的壞話。
但是,喬治少爺,如果我做出那樣一堆餅,我會整個星期都睡不好覺 的。
那是怎樣的喜餅啊!” “我想,詹妮會自以為她做的春餅還不錯呢。
” “她當然感覺良好,不是嗎?她還向我誇耀過自己的手藝呢,你知道嗎?問題就出在這兒。
詹妮不知道自己的手藝到底怎樣,她的主人也不怎麼樣,她怎能指望 從主人那兒得到指點呢。
所以責任不在詹妮。
啊,喬治少爺,你是身在福中不知福啊!”克魯伊大嬸歎息着,她的眼睛動情地眨着。
“克魯伊大嬸,我心裡明白我吃的餡餅和布丁是最好的,”喬治說,“不信你可以去問湯米·林肯,每次我碰到他,我都會誇耀我在家中所享有的福氣。
” 小主人的幾句玩笑逗得克魯伊大嬸大笑起來,她仰靠在椅背上,直笑得眼淚順着黑色的臉龐滾下。
一會兒,她用手拍打着喬治,一會兒,她又用手指捅他,讓他 走開,不然總有一天他會要了她的老命的。
她一邊說着這殘酷的預言,一邊不停地笑着,一次比一次長久、歡快,直搞得喬治也感到自己真是一位危險人物,他今後 要小心說話,再也不能胡言亂語了
“你瞧他寫字時輕松的樣子!他還認識許多字,每晚讀書給我們聽,真是太有趣了。
” “但是,克魯伊大嬸,我現在覺得餓了,你鍋裡的餅是否快烙好了。
”喬治說道。
“快了,喬治少爺,”她掀開鍋蓋朝裡看了一眼,“黃黃的,那顔色真好看。
讓我負責這事吧。
那天,太太讓莎莉試着去烙餅,她說,‘噢,讓莎莉去試一下。
’我說,‘算了,她把好好的糧食都糟蹋了,真是可惜。
餅烙得坑坑窪窪,就像我的鞋子一樣難看,我看她還是别再烙了。
’” 在貶了一下莎莉還顯稚嫩的技術後,克魯伊大嬸掀開烤鍋蓋,映入眼簾的是一張烤得整潔的油餅,那是城裡的糕點店争相接受的上等品。
顯然,它将成為款待客人的主要食品。
現在,克魯伊大嬸開始認真地張羅起晚飯來。
“嗨,莫思,貝特!快讓開路,你們這些小鬼。
滾開,波莉,媽媽的小心肝,我會盡快給寶寶弄點東西吃。
喬治少爺,請拿走這些書,坐下來陪着那個老頭,我立刻把香腸和剛出鍋的烙餅給你們送來。
” “他們想讓我回大宅子吃晚飯,但我知道在哪兒能吃到好吃的飯菜。
”喬治說。
“寶貝,你知道就好。
”克魯伊大嬸說着把冒着熱氣的烙面餅放在了喬治的盤子上,“你知道大嬸我會把最好吃的留給你。
你就獨自在這兒享用吧,想怎麼吃就怎麼吃。
”說完,她開玩笑地用手指頭碰了一下喬治,然後又很快回到烤鍋那兒去了。
“現在吃餅啰!”當克魯伊大嬸着實忙了一陣後,喬治一面喊着,一面揮動一把大刀向烙餅砍了下去。
“我的天啊,喬治少爺,”克魯伊大嬸急忙抓住喬治的胳膊,“不能用這麼大的刀切烙餅!那樣會毀掉塗在上面的東西。
這把薄點的刀,我把它磨得很快,是專用來對付它的。
看,這樣很容易就把餅切好了。
來,趕快吃吧。
沒有什麼東西比這個更好吃了。
” “湯米·林肯說,他家的詹妮廚師比你手藝高。
”嘴裡塞滿了烙餅的喬治說道。
“林肯家的人手藝一點也不高!”克魯伊大嬸面帶鄙夷地說,“如果跟我們全家比較,他們還算說得過去。
但他們的風度、氣派卻不能和我們相比。
就拿林肯先 生和我家老爺來比吧,還有林肯太太,她進門時,哪有我家太太的派頭?去他的吧,不提林肯這家人了!”克魯伊大嬸搖着頭,好像在這個世上,有人希望她不知道 什麼事似的。
“噢,但我也聽你說詹妮的廚技不錯啊!”喬治說道。
“我以前或許說過這話,”克魯伊大嬸說,“她做家常飯還行,玉米面包也做得不錯,馬鈴薯和玉米糕點也還說得過去,起碼現在她做飯不太好,以前詹妮做的 玉米糕還算可以,但她怎麼會烹調高檔的食品?她可以讓肉餡餅表面有光澤,但那皮又是怎樣的啊?她能發出松軟的面嗎?她做的餅看起來能像一朵浮雲,入口即化 嗎?我看過詹妮為瑪莉小姐的婚事做的喜餅。
你知道我和詹妮是好朋友,我沒說過她的壞話。
但是,喬治少爺,如果我做出那樣一堆餅,我會整個星期都睡不好覺 的。
那是怎樣的喜餅啊!” “我想,詹妮會自以為她做的春餅還不錯呢。
” “她當然感覺良好,不是嗎?她還向我誇耀過自己的手藝呢,你知道嗎?問題就出在這兒。
詹妮不知道自己的手藝到底怎樣,她的主人也不怎麼樣,她怎能指望 從主人那兒得到指點呢。
所以責任不在詹妮。
啊,喬治少爺,你是身在福中不知福啊!”克魯伊大嬸歎息着,她的眼睛動情地眨着。
“克魯伊大嬸,我心裡明白我吃的餡餅和布丁是最好的,”喬治說,“不信你可以去問湯米·林肯,每次我碰到他,我都會誇耀我在家中所享有的福氣。
” 小主人的幾句玩笑逗得克魯伊大嬸大笑起來,她仰靠在椅背上,直笑得眼淚順着黑色的臉龐滾下。
一會兒,她用手拍打着喬治,一會兒,她又用手指捅他,讓他 走開,不然總有一天他會要了她的老命的。
她一邊說着這殘酷的預言,一邊不停地笑着,一次比一次長久、歡快,直搞得喬治也感到自己真是一位危險人物,他今後 要小心說話,再也不能胡言亂語了