第17章 波那瑟夫婦
關燈
小
中
大
的時候沒來得及退走,所以什麼都聽見了。
王後發現自己被人撞見,尖叫了一聲,因為慌亂之中,她沒有認出拉波特推薦給她的那位少婦。
“啊!别怕,娘娘。
”少婦雙手合十說道,自己也在為王後的痛苦落淚,“我是完全忠于陛下的。
雖然我與陛下相距遙遠,雖然我地位低下,但我想我找到了一個使陛下擺脫困境的辦法。
” “您!老天爺!您!”王後大聲說,“不過慢着,您且正眼看一看我。
我可是從各方面被人出賣了。
我能夠信任您嗎?” “啊!娘娘!”少婦叫喚一聲撲通跪在地上,“我憑自己的靈魂起誓,為了陛下我願意肝腦塗地。
” 這一聲叫喚和第一聲叫喚一樣,是發自心靈的深處。
這聽得出來,絕對沒錯。
“是的,”波那瑟太太接着說,“是的,這裡有人出賣了陛下。
不過,我以聖母的聖名起誓,沒有一個人比我對陛下更忠誠。
國王追索的那些鑽石墜子,您可不是給了白金漢公爵?可不是裝在一個小香木匣子裡,由白金漢公爵夾在胳膊底下帶走了?我沒有說錯吧?難道不是這樣嗎?” “啊!上帝!上帝!”王後喃喃說道,吓得魂不附體,上下牙直打架。
“那麼,”波那瑟太太又說道,“那些鑽石墜子應該收回來。
” “是的,也許吧,應該收回來。
”王後說,“可是怎麼辦呢,怎麼辦得到呢?” “應該派一個人去找公爵。
” “可是派誰呢?……派誰?……誰可以信得過?” “請相信我,娘娘;請給我這份榮譽吧,王後。
這個送信人我找得到!” “可是那得寫封信!” “啊!是的。
這是必不可少的。
陛下親筆寫兩句話,再蓋上陛下的私章。
” “可是,這兩句話就是我的判決書呀!就是離婚,就是流放!” “是的,如果這兩句話落到壞人手裡的話。
但是我保證,這兩句話一定會送到目的地” “啊!我的上帝!這就是說,我得把自己的性命、榮譽和名聲,全交到您手裡!” “是呀,是呀,娘娘,必須這樣做。
我一定能拯救這一切!” “可是怎麼拯救呢?您至少得對我說說。
” “我丈夫兩三天前被釋放了,我還沒有空回去看他呢。
他是個正直、本分的人,不管對什麼人,既不恨也不愛。
我要他做什麼他就做什麼。
我吩咐一句,他就會上路,根本不問我給他帶的是什麼東西。
他會把陛下寫的信送到指定的地點,甚至不知道信是出自陛下之手。
” 王後激動不已地抓住少婦的兩隻手,凝視着她,仿佛要看透她的心,但在那對漂亮的眼睛裡看到的隻有真誠,于是親切地擁抱了她。
“就照您說的辦吧。
”王後大聲說,“您拯救我的性命,拯救我的榮譽吧!” “啊!我隻不過有福份為您效勞而已,請您不要誇大。
您是背信棄義的陰謀的受害者,根本談不上我拯救陛下。
” “是這樣,是這樣,孩子。
”王後說道,“您說得對。
” “請給我這封信吧,娘娘,時間很緊迫。
” 王後走到一張小桌子跟前。
桌子上正好有紙有筆,她寫了兩行字,将信封好蓋上私章,交給波那瑟太太。
“現在,”王後說,“我們忘了一樣必不可少的東西。
” “什麼東西?” “錢。
” 波那瑟太太臉紅了。
“對,這倒是,”她說道,“我向陛下說實話吧,我丈夫……” “您是想說您丈夫沒有錢。
” “不是這個意思,我丈夫有錢,隻是他很吝啬,這是他的缺點。
不過,請陛下不用擔心,我們會有辦法的……” “因為我也沒有。
”王後說道(凡是讀過蒙特維爾夫人的回憶錄的人,聽到這個回答,都不會感到奇怪。
),“不過,等一等。
” 安娜·奧地利跑到她的首飾盒前。
“瞧,”她說,“這枚戒指據說能值很多錢,是我的兄弟西班牙國王送給我的。
它是我個人的東西,我可以随意處置,把這枚戒指拿去換成錢,就請您丈夫動身。
” “一個鐘頭之後就遵照您的吩咐動身。
” “看清楚上面的地址,”王後補充說,聲音壓得很低,幾乎聽不見她說什麼,“送給倫敦白金漢公爵大人。
” “信一定會交到他本人手裡。
” “心地寬厚的孩子。
”安娜·奧地利大聲說。
波那瑟太太親了親王後的手,将信貼胸藏在内衣裡,像輕盈的鳥兒一樣消失了。
十分鐘之後,她回到了自己家裡。
正如她對王後所說的那樣,丈夫獲釋之後,她一直沒見過他,所以不知道他對紅衣主教的态度所發生的變化。
這
王後發現自己被人撞見,尖叫了一聲,因為慌亂之中,她沒有認出拉波特推薦給她的那位少婦。
“啊!别怕,娘娘。
”少婦雙手合十說道,自己也在為王後的痛苦落淚,“我是完全忠于陛下的。
雖然我與陛下相距遙遠,雖然我地位低下,但我想我找到了一個使陛下擺脫困境的辦法。
” “您!老天爺!您!”王後大聲說,“不過慢着,您且正眼看一看我。
我可是從各方面被人出賣了。
我能夠信任您嗎?” “啊!娘娘!”少婦叫喚一聲撲通跪在地上,“我憑自己的靈魂起誓,為了陛下我願意肝腦塗地。
” 這一聲叫喚和第一聲叫喚一樣,是發自心靈的深處。
這聽得出來,絕對沒錯。
“是的,”波那瑟太太接着說,“是的,這裡有人出賣了陛下。
不過,我以聖母的聖名起誓,沒有一個人比我對陛下更忠誠。
國王追索的那些鑽石墜子,您可不是給了白金漢公爵?可不是裝在一個小香木匣子裡,由白金漢公爵夾在胳膊底下帶走了?我沒有說錯吧?難道不是這樣嗎?” “啊!上帝!上帝!”王後喃喃說道,吓得魂不附體,上下牙直打架。
“那麼,”波那瑟太太又說道,“那些鑽石墜子應該收回來。
” “是的,也許吧,應該收回來。
”王後說,“可是怎麼辦呢,怎麼辦得到呢?” “應該派一個人去找公爵。
” “可是派誰呢?……派誰?……誰可以信得過?” “請相信我,娘娘;請給我這份榮譽吧,王後。
這個送信人我找得到!” “可是那得寫封信!” “啊!是的。
這是必不可少的。
陛下親筆寫兩句話,再蓋上陛下的私章。
” “可是,這兩句話就是我的判決書呀!就是離婚,就是流放!” “是的,如果這兩句話落到壞人手裡的話。
但是我保證,這兩句話一定會送到目的地” “啊!我的上帝!這就是說,我得把自己的性命、榮譽和名聲,全交到您手裡!” “是呀,是呀,娘娘,必須這樣做。
我一定能拯救這一切!” “可是怎麼拯救呢?您至少得對我說說。
” “我丈夫兩三天前被釋放了,我還沒有空回去看他呢。
他是個正直、本分的人,不管對什麼人,既不恨也不愛。
我要他做什麼他就做什麼。
我吩咐一句,他就會上路,根本不問我給他帶的是什麼東西。
他會把陛下寫的信送到指定的地點,甚至不知道信是出自陛下之手。
” 王後激動不已地抓住少婦的兩隻手,凝視着她,仿佛要看透她的心,但在那對漂亮的眼睛裡看到的隻有真誠,于是親切地擁抱了她。
“就照您說的辦吧。
”王後大聲說,“您拯救我的性命,拯救我的榮譽吧!” “啊!我隻不過有福份為您效勞而已,請您不要誇大。
您是背信棄義的陰謀的受害者,根本談不上我拯救陛下。
” “是這樣,是這樣,孩子。
”王後說道,“您說得對。
” “請給我這封信吧,娘娘,時間很緊迫。
” 王後走到一張小桌子跟前。
桌子上正好有紙有筆,她寫了兩行字,将信封好蓋上私章,交給波那瑟太太。
“現在,”王後說,“我們忘了一樣必不可少的東西。
” “什麼東西?” “錢。
” 波那瑟太太臉紅了。
“對,這倒是,”她說道,“我向陛下說實話吧,我丈夫……” “您是想說您丈夫沒有錢。
” “不是這個意思,我丈夫有錢,隻是他很吝啬,這是他的缺點。
不過,請陛下不用擔心,我們會有辦法的……” “因為我也沒有。
”王後說道(凡是讀過蒙特維爾夫人的回憶錄的人,聽到這個回答,都不會感到奇怪。
),“不過,等一等。
” 安娜·奧地利跑到她的首飾盒前。
“瞧,”她說,“這枚戒指據說能值很多錢,是我的兄弟西班牙國王送給我的。
它是我個人的東西,我可以随意處置,把這枚戒指拿去換成錢,就請您丈夫動身。
” “一個鐘頭之後就遵照您的吩咐動身。
” “看清楚上面的地址,”王後補充說,聲音壓得很低,幾乎聽不見她說什麼,“送給倫敦白金漢公爵大人。
” “信一定會交到他本人手裡。
” “心地寬厚的孩子。
”安娜·奧地利大聲說。
波那瑟太太親了親王後的手,将信貼胸藏在内衣裡,像輕盈的鳥兒一樣消失了。
十分鐘之後,她回到了自己家裡。
正如她對王後所說的那樣,丈夫獲釋之後,她一直沒見過他,所以不知道他對紅衣主教的态度所發生的變化。
這