第27章 阿托斯的妻子

關燈
白了。

    您那位朋友,請原諒我叫不上他的姓名,他無疑有一個很體面的姓名,可是我們都不知道。

    您那位朋友兩槍撂倒兩個人之後,就拔出劍,且戰且退,刺傷了我手下一個人,又用劍背将我擊昏過去。

    ” “劊子手,你有完沒完?”達達尼昂喝問道,“阿托斯,阿托斯怎樣了?” “他如同我向大人您說的一樣且戰且退,正好退到了地窖的梯子跟前。

    地窖的門是開着的,他就把門上的鑰匙拔下來揣在身上,從裡邊把門堵上了。

    我們想他在裡面反正跑不掉,就任憑他呆在地窖裡。

    ” “原來如此,”達達尼昂說,“看來并不是非殺掉他不可,而是要把他關起來。

    ” “公正的老天爺!您說我們把他關了起來,大人?是他自己把自己關起來的,我向您發誓。

    首先,他幹的也夠狠的,一個人當場被他打死,另外兩個被他刺成重傷。

    死的和傷的都被他們的夥伴擡走了,此後我再也沒有聽見提起過他們。

    我自己恢複知覺後,就去找省長,向他禀報了事情的經過,請示怎樣處置被關在地窖裡的那個人。

    可是,省長似乎大吃一驚,說我禀報的事情他毫無所知,我收到的命令并非他發出的,如果我對任何人講他與這次魯莽行動有關,他就把我吊死。

    看來我搞錯了,抓了不該抓的人,而讓該抓的人逃走了。

    ” “可是阿托斯呢?”達達尼昂嚷道,聽說當局對事情撒手不管,他更加按捺不住了。

    “阿托斯怎麼樣了?” “我急于想彌補自己的過錯,”店家接着說,“就向地窖走去,想把裡面的那個人放出來。

    唉!先生,他簡直不再是人,而是一個惡魔。

    聽說願意讓他自由,他說這是給他設的一個陷阱。

    他說我們必須接受他的條件,他才出來。

    我對他說話簡直是低聲下氣,并不掩飾因自己攻打國王的火槍手而陷入的不妙處境,對他說我準備接受他的條件。

     “‘首先,’他說,‘我要求把我的跟班全副武裝的還給我。

    ’“我們連忙接受了這個條件,因為,您知道,先生,我們準備滿足您的朋友的一切要求。

    格裡默先生——他雖然不肯多說話,但還是說出了自己的名字。

    格裡默先生遍體鱗傷,被送進了地窖裡。

    他的主人接住他,又把門堵起來,并且命令我們呆在店裡。

    ” “可是,他到底在哪裡?”達達尼昂吼起來,“阿托斯在什麼地方?” “在地窖裡,先生。

    ” “該死的,你怎麼從那時以來一直把他扣押在地窖裡?” “仁慈的天主!不,先生。

    我們把他扣押在地窖裡?!您不知道他在裡面,在地窖裡幹什麼!啊!先生,如果您能讓他出來,我今生今世對您感恩不盡,會像對主保聖人一樣對您頂禮膜拜。

    ” “那麼他還在裡面,我能在裡面找到他?” “當然,先生。

    他硬要呆在裡邊。

    每天我們從通風孔裡用叉子遞面包給他,他要肉就遞肉給他。

    可是,唉!他用得最多的并不是肉和面包。

    有一次,我想和兩個夥計下地窖去,他馬上大發雷霆。

    我聽見他給手槍上膛,他的跟班給火槍上膛的響聲。

    我們問他們想幹什麼;那位主人回答說,他們主仆二人有四十顆子彈,他們就是打完最後一顆子彈,也不準我們之中任何一個人下到地窖裡去。

    于是,先生,我便跑到省長那裡去訴苦。

    省長對我說,這一切都是我自找的,誰叫我侮辱住到我店裡的尊貴的爵爺們呢,這是對我的教訓。

    ” “這就是說,從那時以來……”達達尼昂說着看到店家那副可憐巴巴的樣子,忍不住發笑。

     “這就是說從那時以來,”店家接着說,“我們的生活真是慘得不能再慘了,因為,先生,您該知道,我們的所有食品和飲料全貯存在地窖裡。

    那裡面有我們的酒,整瓶整桶的葡萄酒和啤酒,有食油和調味品,有鹹肉和香腸。

    我們不能下去取,就沒有辦法給來店裡的客人提供吃喝,所以店裡天天虧本。

    您的朋友再在我的地窖裡呆一個禮拜,我就破産了。

    ” “那是你罪有應得,可笑的家夥!憑我們的儀表難道看不出來,我們是貴族而不是僞币犯?” “看得出來,先生,看得出來。

    您言之有理。

    ”店家說道,“啊!請聽,請聽!他在裡面發火啦。

    ” “大概有人打擾了他。

    ”達達尼昂說。

     “可是,非得打擾他不可呀,”店家大聲說,“店裡剛到了兩個英國紳士。

    ” “到了兩個英國紳士又怎麼樣?” “怎麼樣,英國人愛喝上等葡萄酒,正如您所知道的,先生。

    這兩位紳士要求最好的。

    大概我太太去請求阿托斯先生允許我們滿足這兩位客人,而阿托斯先生大概像往常一樣拒絕了。

    啊!天主發發慈悲吧!聽,吵得更兇了。

    ” 達達尼昂果然聽見地窖那邊大吵大嚷的聲音。

    他站起來,由店家絞着雙手在前面引路,後面跟着普朗歇握着子彈上膛的火槍,走近吵鬧的地點。

     兩位英國紳士大為生氣,因為他們經過長途跋涉,已經饑渴難忍。

     “這簡直是橫行霸道!”他們嚷起來,說的是地道的法語,雖然帶點外國腔,“這個瘋子不讓好人喝他們的酒,我們就來砸開那扇門,他要是再耍瘋,那麼我們就宰了他!” “慢着,先生們!”達達尼昂從腰間拔出手槍說道,“對不起,你們休想宰任何人。

    ” “好,好,”門背後阿托斯的聲音平靜地說,“這兩個吃小孩的家夥,讓他們進來給爺們瞧瞧。

    ” 那兩個英國紳士看上去很勇敢,卻畏縮地你看看我我看看你。

    仿佛地窖裡有一個餓極了的吃人妖怪,有一個民間傳說裡的頂天立地的英雄,誰都休想進地窖而不受到懲罰。

     一陣沉默。

    兩個英國人終歸怕後退有失臉面,脾氣最暴躁的那個下了五六級梯子,狠狠朝門上踹一腳,震得牆都要塌了似的。

     “普朗歇,”達達尼昂一邊扳開兩支手槍的機頭,一邊說,“我對付上面這個,你去對付下面那個。

    喂!先生們,你們是想幹仗嗎?那好吧,我們就幹掉你們!” “天哪!”阿托斯嗡嗡的聲音叫道,“我好像聽見了達達尼昂的聲音。

    ” “不錯,”達達尼昂提高嗓門對朋友說道,“正是我呀,朋友。

    ” “啊!好!”阿托斯說,“那麼,我們來幹掉他們吧,這兩個踢門的家夥。

    ” 兩個英國紳士已經拔劍在手,但他們處在兩邊火力的夾擊之下,所以又猶豫了一下,結果還是傲氣占了上風,第二腳把門闆從上到下踢裂了。

     “閃開,達達尼昂,閃開,”阿托斯喊道,“閃開,我要開槍了。

    ” “兩位先生,”達達尼昂一貫是深思熟慮的,“兩位先生,你們考慮考慮吧!耐心點兒,阿托斯。

    你們卷進了一件很危險的事情之中,你們身上将打出許多窟窿。

    在這邊,我和我的跟班會放三槍,地窖那邊也會放三槍。

    放完之後我們還有劍。

    我向你們肯定,我的朋友和我劍術都相當不錯。

    讓我來安排你我雙方的事情吧。

    等一會兒你們肯定有喝的,我向你們擔保。

    ” “如果還剩下有的話。

    ”阿托斯嘲