第24章 小樓

關燈
湊到艄公棚子裡的燈前,又看一遍波那瑟太太那封信,肯定自己沒有弄錯,約會的地點是在聖克魯,而不是在别的地方,是在埃斯特雷家的小樓前面,而不是在别的街上。

     一切都向達達尼昂證明,他的預感沒有錯,一場大禍已經臨頭。

     他回頭又向古堡那條路跑去;他覺得,在他剛才離開這段時間,小樓那裡可能又發生了什麼事,那裡有新的情況等待着他。

     那條胡同仍然阒無一人,那扇窗口依然照出靜谧、柔和的燈光。

     達達尼昂想起園子裡那棟簡陋的小屋,它靜悄悄的,黑燈瞎火,但也許看見了所發生的事情,可以向他提供某些情況。

     園子的栅欄門是關着的,達達尼昂從籬笆上跳進去,不顧鐵鍊子拴住的狗叫起來,走到小屋跟前。

     他敲了幾下門,沒有人回答。

     小屋裡和小樓裡一樣,籠罩着死一般的寂靜。

    但除了這棟小屋,他再也沒有任何地方可以去打聽情況,所以他堅持敲門。

     敲了一會兒,他仿佛聽見小屋裡有輕微的響動,那響動戰戰兢兢,似乎怕被人聽到。

     達達尼昂立刻停止敲門,而開始用充滿不安、誠意、恐懼和讨好的聲音,向裡面懇求;僅僅這聲音,就足以讓最膽小怕事的人放心。

    終于,一扇蟲蛀的舊窗闆打開了,更确切地講是開了一條縫,可是當屋角一個如豆的燈火映照出達達尼昂的武裝帶、劍柄和手槍柄時,窗闆立刻又關上了。

    盡管窗闆關得很快,達達尼昂還是瞥見了一位老翁的頭。

     “看在天主份上,”他說道,“請您聽我說:我在等一個人,老是不見來,我擔心死了。

    這附近是不是發生了什麼不幸的事情,請您告訴我。

    ” 窗子又慢慢地打開了,裡面又露出那張臉,隻是比頭一回顯得更蒼白。

     達達尼昂把事情老老實實講了一遍,隻是沒有提到有關的人名。

    他講述了自己怎樣與一個年輕女子約定在那座小樓前相會,怎樣左等右等不見她來,便爬到椴樹上,借着燈光,看見那個房間裡一片零亂的情形。

     老翁注意地聽着,一邊點頭表示情況是這樣,可是等達達尼昂講完了,他卻連連搖頭,那神情表明情況很不妙。

     “您想表示什麼意思?”達達尼昂急切地問道,“看在天主份上,唉!請您告訴我吧。

    ” “咳!先生,”老翁說道,“什麼也不要問我,因為我如果把我看見的情形講出來,那我肯定不會有什麼好下場。

    ” “這樣說,您是看見發生了什麼事情?”達達尼昂又問道,“如果是這樣,看在天主份上,”他一邊繼續說着,一邊扔給老翁一比斯托爾,“請說吧,說出您看見的事情,我以紳士的人格向您保證,您的話将深藏在我心底,一句也不會走漏的。

    ” 老翁從達達尼昂的臉上看出他那樣真誠,那樣痛苦,便示意達達尼昂聽他講,接着便低聲講起來: “九點鐘左右,我聽見街上有嘈雜聲,想知道發生了什麼事情,剛走到門旁,就發現有人想進來。

    我是個窮光蛋,不怕人來偷,便開了門。

    我看見三個人站在門口幾步遠的地方,黑暗中停着一輛馬車,車子套有幾匹馬,另外還有幾匹手牽的馬。

     手牽的馬顯然是穿騎士服的那三個人的坐騎。

     ‘“喂,親愛的先生們,’我大聲問道,‘你們有什麼事?’ ‘“你家有梯子吧?’領隊模樣的人問道。

     ‘“有,先生,我摘水果用的梯子。

    ’ ‘“把梯子給我們,然後回屋裡去。

    這是一埃居,算我們打擾你的報償。

    不過,你好生記住,對你就要看見和聽見的事情,——不管我們怎樣威脅你,你肯定要看要聽的——隻要你向别人透露一句,你就會完蛋。

    ’ “他說罷扔給我一埃居,我撿起來。

    他扛了梯子走了。

     “我在他們身後關上籬笆的栅欄門之後,假裝回到屋裡,但馬上從後門出來,在黑暗之中溜到那叢接骨木旁,躲在裡面,什麼都看得見,而又不會被發現。

     “那三個人将馬車悄無聲息地趕到小樓前,從裡面拖出一個五短三粗,花白頭發,身穿寒酸的深色衣服的男人。

    那人小心翼翼地爬上梯子,偷偷地往那房間裡看了看,然後蹑手蹑腳下來,壓低聲音悄悄說: ‘“是她!’ “同我說過話的那個人立刻走到小樓的門前,從身上掏出一把鑰匙開了門,進去又将門關上,就不見了;同時,另外兩個人爬上梯子,