十 日記

關燈
o-hansi-font-family:Calibri">他微笑。

    “你知道,我想我隻是不喜歡說很多傷心的事情。

    現在你知道我的毛病了。

    大談已經過去的傷心事有什麼用處?” 瓊忽然拿着冰茶和滿滿一盤撒着巧克力碎粒的小甜餅出現在我們的面前。

     “瞧,我保證不會重複馬特說過的話,蘇珊娜。

    我們都是可以承受悲傷的成年人了。

    ”她邊說邊很快地朝我眨了一下眼,“但我很想聽你說說你的工作。

    馬修的父親是一個醫生,你知道。

    ” 我朝馬特看了一眼。

    馬特也沒跟我提過這些。

    “父親去世時我才八歲。

    我記不太清了。

    ” “他不喜歡說一些私事,蘇珊娜。

    父親的去世對他打擊很大。

    不要相信他說自己不記得了。

    我想他是覺得說自己如何如何難過會讓别人聽得不舒服。

    ” 她朝馬特眨眨眼;他也用眨眼來回應她。

    我看得出他們非常親近。

    這看起來真好。

    很甜蜜。

     “說說你自己吧,瓊。

    除非你跟馬特一樣也不願意說。

    ” “才不會呢!”她笑着說,“我是一本打開的書。

    你想知道什麼?” 原來瓊是當地的一個藝術家——油畫家。

    她帶我在房子裡四處參觀,給我看了一些她的作品。

    她也很棒。

    根據我的了解,我确信她的畫夠格在後灣的很多畫廊出售,甚至在紐約也有可能。

    瓊把自學成才的藝術家摩西奶奶說的一段話用鏡框裱了起來。

    這段話是:“我從上畫到下。

    先是天空,然後是山脈,小山丘,接着是牛群,最後是人。

    ” 瓊聽到我贊美她的作品大笑起來,說:“我曾經看過一組漫畫,一對男女站在一副傑克遜·波洛克的畫前,畫的下面有一張價格标簽,上面寫着一百萬美元,男人轉身對女人說:‘嗯,他在價格方面倒是絕不含糊。

    ’”她對自己的作品自嘲了一番,她對一切都很有幽默感。

    我在她身上看到了很多和馬特相似的地方。

     下午的時間一晃而過,不知不覺就到了傍晚,馬特和我留下來吃晚飯。

    我還花時間浏覽了一本堪稱無價之寶的舊相冊,裡面是一些馬特小時候的照片。

     他真是個可人兒,尼克。

    他小時候也和你一樣有着金色的頭發,也有你那種神定氣足的表情。

     “沒有光屁股在毯子上的照片嗎?”我邊翻相冊邊問瓊。

     她大笑。

    “仔細看看,我肯定你能找到一張。

    他有一個漂亮的屁股。

    如果你還沒有看到過,你應該要求看看。

    ” 我也大笑起來。

    瓊是一個很好玩的人。

     “夠了,”馬特說,“展出到此為止。

    該上高速公路了。

    ” “我們正要看到精彩的地方。

    ”瓊說着還扮了個生氣的表情,“你真是個派對搗蛋鬼。

    ” 最後我們離開時已經差不多十一點了。

    瓊給了我一個擁抱。

     她貼着我的臉頰輕聲說:“他從來沒有帶任何人回過家。

    所以不管你是怎麼看他的,他一定是非常喜歡你。

    請不要傷害他。

    他很敏感,蘇珊娜。

    他是一個好人。

    ” “嘿!