九 卡蒂

關燈
an> 第二天早上他再次來到她的辦公室——談工作——但他倆中午便匆匆離開了辦公室一起去吃午餐,然後就一去不複返。

    他們一起去了博物館看展覽,他顯然很懂得分寸的拿捏。

    他不會炫耀自己的學識,可一旦卡蒂說到什麼,他總能輕松地給予回應。

    她一直在想——這個男人到底是怎樣一個人?為什麼我會從始至終允許自己想入非非? 接着她又想——為什麼不試着讓自己永遠處于這樣一種美好的感覺中呢? 當晚他來到她的住處,所發生的每一件事情都讓她吃驚不已。

    卡蒂在朋友圈中是出了名的“潔身自好”,大家都說她太講究浪漫了,性觀念過于保守;可現在她卻和這個來自馬撒葡萄園的油漆匠詩人在一起,他相貌英俊,無比性感,讓她無法抗拒。

    他從未刻意用任何手段來勾引她——事實上,對于自己出現在她的公寓,他幾乎和她一樣驚訝。

     “咦,呀。

    ”卡蒂看到他時隻會這麼說了,然後他們都緊張地笑起來。

     “我詫異的感情跟你完全相同。

    ”馬特說。

     這個雨夜,他們第一次上床,雨點敲打在她的車道、房屋和屋外的樹上,他讓她注意到了雨點奏出的旋律。

    很美,像音樂;但很快他們就忘記了雨點的節拍和其他一切,體會到的隻有對彼此迫切的需要。

     在床上,他的表現是如此自然和出色,以至于卡蒂稍微有點害怕。

    他好像認識她很長時間了。

    他知道如何擁抱她,如何撫摸她,何時該等待,何時該徹底釋放。

    她喜歡他撫摸的方式,喜歡他溫柔地親吻自己的嘴唇、臉頰、喉嚨、背部、乳房——身體的每一處。

     “你太令人陶醉了,你自己不知道吧,你知道嗎?”他對她低語,微笑。

    “你的身體很美。

    眼睛非常迷人。

    我還喜歡你的辮子。

    ” “我媽媽也喜歡它。

    ”卡蒂說着松開辮子,長發像瀑布一樣披散在肩上。

     “嗯。

    你這樣我也很喜歡。

    ”馬特說完還朝她眨眨眼。

     當他第二天早晨離開她的公寓時,卡蒂覺得從來沒有其他人帶給她這樣的感受,别人從未讓她體會到這樣的親密感。

    我的上帝,這是什麼道理?她問自己。

     剛一分别,她就已經有點想念馬特。

    這很不理智,非常愚蠢,不符合她的一貫風格;但她确實想念他。

    我的上帝,這是怎麼了? 這天早晨當她到達辦公室時,他已經在那裡等她了。

    她的心髒差點停跳。

     “我們最好做點正事,”她說,“說真的,馬修。

    ” 他沒有說一個字,隻是關上她辦公室的門,然後吻住她,直到卡蒂感覺自己好像和硬木地闆融到了一起。

     最後,他放開她,注視着她的眼睛說:“我一離開你的住處,就開始想你。

    ”