第五章
關燈
小
中
大
笑蓋住了他的聲音。
圖夫塔氣憤地指着會場上的情況,要主席團看看。
“不管你們怎麼笑,我還是要再說一遍:青年就是晴雨表。
列甯有好幾次就是這樣說的。
” 會場上霎時安靜了下來。
“列甯是怎麼說的?”有人問。
圖夫塔馬上來了精神。
“準備十月起義的時候,列甯曾經下令把最堅定的青年工人召集起來,發給他們武器,把他們和水兵一起派到最重要的地方去。
我把這段話讀給你們聽聽怎麼樣?列甯的原話我通通抄下來了,全在卡片上呢。
”說着,他把手伸進了皮包。
“這個我們知道!” “關于團結的問題,列甯是怎麼說的?” “關于黨的紀律呢?” “列甯在什麼地方把青年和老一代近衛軍對立起來過?” 圖夫塔接不上碴,趕快換個話題:“剛才塔莉亞·拉古京娜在這裡讀了尤列涅娃的信。
辯論中出現一些反常現象,我們可不能負責。
至于柯察金被攆出門去這件事,我表示欣賞。
一九二一年的時候,他也是反對派,他并沒有制止他們的人把黨委代表攆到門外去,具體來說,被攆的就是本人。
在工廠裡,兩個小夥子挾着我的胳膊,不管我的反對,把我推到門外。
舒姆斯基可以作證,他當時在場。
現在讓柯察金也嘗嘗這滋味,看是不是好受。
” 茨韋塔耶夫氣得要死,對坐在身旁的什科連科小聲說:“真是,你讓傻瓜向上帝祈禱,他連頭都能磕破,太過分了!” 什科連科也小聲說:“是啊!過個笨蛋準會把咱們徹底拖垮。
” 圖夫塔那又尖又細的聲音還在往聽衆耳朵裡鑽:“你們在這裡叱責我們,說我們瓦解黨分裂黨。
我們有什麼辦法呢?既然黨的多數派手裡有黨的機關作為武器,那我們也要有相應的對策。
既然你們組織了多數派黨團,我們也就有權利組織少數派黨團。
” 會場上又掀起了一陣風暴。
憤怒的吼聲把圖夫塔的耳朵都要震聾了。
“你說什麼?再一次分裂成布爾什維克和孟什維克嗎?” “俄國******不是議會!” “他們這是為所有的孟什維克賣力氣——從米亞斯尼科夫到馬爾托夫!” 圖夫塔像要跳水似的揚起兩隻手,又起勁地講起來,而且越說越快:“對,就是要有組織集團的自由。
否則,我們這些持不同政見的人,怎麼能同這麼有組織、有紀律、團結一緻的多數派鬥争,來捍衛自己的觀點呢?” 會場上吵嚷聲越來越大了。
潘克拉托夫站起來喊道:“讓他把話說完,聽聽大有好處!圖夫塔總算把有些人憋在肚子裡的話端出來了。
” 會場又安靜下來。
圖夫塔這才發覺他說走了嘴。
這些話恐怕現在還不該說。
他腦子一轉,趕忙收場,已經有點語無倫次了:“托洛茨基迫使中央全會承認了黨内生活不正常。
是他作出努力,使中央作出了關于黨内民主的決定。
你們當然可以開除我們,把我們打入冷宮。
這不已經開始這樣做了嘛。
安東諾夫—奧夫謝延科的共和國革命軍事委員會政治部主任的職務就給撤了嘛,可安東諾夫—奧夫謝延科是跟托洛茨基一起領導了十月革命的人。
再說我吧,也從省團委給排擠出來了。
論關系,究竟誰是誰非,很快就能見分曉。
我們不怕你們指責我們破壞黨内的和睦。
列甯也受到過孟什維克同樣的指責。
莫斯科有百分之三十的黨組織支持我們。
我們還要戰鬥下去。
”說完,他匆匆跑下了主席台。
杜巴瓦接過茨韋塔耶夫寫給他的條子:“德米特裡,你馬上上去發言。
當然,咱們的敗局已定,無法挽回,不過圖夫塔的話必須糾正,他是個信口開河的渾蛋。
” 杜巴瓦要求發言,立刻得到允許。
他走上主席台的時候,全場的人都靜悄悄地等待着。
這種講話前的沉寂本來是會場上常有的現象,現在卻使杜巴瓦感到,大家都對他冷淡而疏遠。
他在各支部發言時的那股慷慨激昂的勁頭已經沒有了。
他的情緒一天比一天低落。
現在就像一堆被水澆滅的篝火,隻能冒出一股嗆人的濃煙;這濃煙就是他那被明顯的失敗和老朋友們無情的反擊刺傷了的病态的自尊心,以及他那堅持錯誤的頑固态度。
他決心硬着頭皮幹到底,雖然他明知這樣一來,一定會離開大多數同志更遠。
他說話的聲音不高,但是非常清楚:“我請求大家不要打斷我,也不要中途插話。
我想把我們的觀點完整地申述一下,雖然我早就料到,這是白費唇舌,因為你們是多數。
“我盡量簡短些。
這十天來說的話已經不少。
“你們都知道《四十六人聲明》這個文件。
托洛茨基同志和黨的許多著名領導幹部在這個文件裡尖銳批評了中央的工業政策。
我們要求工業的高度集中——這是第一。
我們還認為,财政改革和發行壟斷性的切爾沃涅茨[切爾沃涅茨是蘇俄1922——1924年币制改革時發行的紙币,有多種面額,一切爾沃涅茨相當于十盧布。
流通到1947年。
——譯者]會把我們引向危機。
我們本該向農民的小資産階級自發勢力施加壓力,以無産階級專政的全部威力逼迫農民交出他們的财産,但是中央沒有這樣做,反而否決了提高工業品價格的建議。
當然,也要看到國内農民有某種罷買的情緒——他們拒絕購買工業品。
“反對派提議以強制推銷日用消費品的方式來制止罷買的情況,并且全部日用消費品都從國外進口。
中央拒絕向農民施加壓力,吓唬我們說,這樣會破壞同這個所謂的可靠同盟軍的聯盟。
而我們認為,要把這股自發勢力手中所有的一切都壓榨出來,不留一個子兒,把錢财全都投入到社會主義工業中去。
曆史會證明我們是正确的。
“其次,我們的分歧表現在黨内問題上。
剛才塔莉亞·拉古京娜讀了我發言的部分速記記錄。
我想重複說一說。
“為什麼黨的機關猛烈攻擊托洛茨基呢?因為托洛茨基同黨的官僚主義進行了鬥争。
高等學校的青年全都支持托洛茨基,他說的‘青年是黨最重要的晴雨表’是一個真理。
“是的,同志們,托洛茨基是值得我們信賴的人。
他是十月革命的領袖。
他不同于季諾維也夫和加米涅夫,沒有在起義面前畏縮不前。
他也不同于布哈林,沒有在一九一八年布列斯特和約談判期間破壞黨的統一,而布哈林,據說甚至打算因為締結對德和約而逮捕列甯和其他同志。
托洛茨基在一九○三年是第一個布爾什維克。
他領導紅軍走向了勝利。
他同列甯一樣,是世界上最著名的革命家。
當然,如果不是中央壓制托洛茨基,我們早就向國際上的******勢力發動進攻了。
要實現真正的黨内民主,所有的集團、派别都應該有權發表意見,而不能隻有布爾什維克說話才算數。
“黨的機關成了我們的不幸,領導成員清一色都是老近衛軍這一事實使黨有蛻化的危險。
托洛茨基舉出考茨基和保羅·勒維[保羅·勒維(1883—1930),德國工人運動活動家,德共早期領導成員,後因右傾機會主義被開除出黨。
——譯者]作為活生生的例證,他是正确的。
” 會場上的嗡嗡聲和憤怒的喊聲反倒使杜巴瓦更來勁了。
到現在為止,大家都在耐心地靜聽他的發言,隻有一排排人頭不安的晃動才顯示出與會代表緊張激動的心情。
“叫我說,同志們,權力會毀了一個人。
所以我們要奉勸你們把黨的機關幹部,特别是那些頭頭腦腦,重新下放到工廠去開機器,這一勸告也是正确的。
” 茨韋塔耶夫在座位上幸災樂禍地叫喊:“對!讓他們去聞聞汽油味,辦公室都成了他們的避風港啦。
” 沒有人答理他。
大家都在等着,看杜巴瓦還會說些什麼。
“我們再次聲明,中央的政策将把國家引向毀滅。
繼續執行這個政策,要不了多久,财政和工業就會崩潰,農民就會給我們緻命性的打擊。
除此而外,中央和你們這些支持中央的人在制造黨的分裂……” 大廳裡猶如爆炸了一顆手榴彈。
暴風雨般的怒吼聲向杜巴瓦直撲過去。
憤怒的叫喊如同皮鞭抽打在杜巴瓦臉上:“可恥!” “****分裂派!” “不許血口噴人!” 喧鬧聲靜止下來後,杜巴瓦結束了他的發言:“是的,說這些話,需要有足夠的勇氣。
我無非是講講真實情況。
你們肯定會找我們算帳,我也無所畏懼,大不了再去當鉗工。
我在前線打過仗,沒做孬種,現在你們也吓不倒我。
” 他當胸捶了自己一拳,決定“拂袖而去”,臨了,他高喊道:“十月革命的領袖托洛茨基萬歲!****機關老爺和官僚!” 杜巴瓦在一片嘲笑聲中走下了講台,這嘲笑聲使他極為沮喪。
如果大家氣得暴跳如雷,他倒是會滿意的。
可是,現在卻是譏笑他,就像譏笑一個唱歌走調砸了鍋的演員一樣。
“現在請什科連科發言。
”執行主席說。
什科連科站起來說:“我不發言了。
” 後排傳來了潘克拉托夫的男低音:“我來說幾句!” 杜巴瓦一聽潘克拉托夫說話的聲音,就知道了他現在的情緒。
這個碼頭工人隻有在受到什麼人嚴重侮辱的時候,才用這種聲音說話。
杜巴瓦憂郁地看着這個身材高大、微微駝背的人快步走向主席台,心裡感到沉重和不安。
他知道潘克拉托夫要說什麼。
他想起昨天在索洛緬卡區和老朋友們聚會,大家都苦口婆心地勸他脫離反對派。
當時同他在一起的有茨韋塔耶夫和什科連科。
聚會的地點就在托卡列夫家裡。
在場的有潘克拉托夫、奧庫涅夫、塔莉亞、沃倫采夫、澤列諾娃、斯塔羅韋羅夫、阿爾秋欣。
他們說了很多希望恢複團結的話,杜巴瓦根本聽不進去,始終一言不發。
大家談得正熱烈,他和茨韋塔耶夫卻揚長而去,表示不願意承認錯誤。
什科連科當時沒有走,現在他又拒絕發言。
“真是個沒骨氣的知識分子! 一定是讓他們争取過去了。
”杜巴瓦憤憤地想。
在這場鬥争中,他這樣不顧一切,恣意妄為,已經使他失去了所有的朋友。
在********大學,他同紮爾基的多年友誼也破裂了,因為紮爾基在常委會上激烈反對“四十六人聲明”。
後來,他們的分歧更加嚴重,杜巴瓦就不跟紮爾基說話了。
他有好幾回看見紮爾基到他家來找他的妻子安娜。
他和安娜結婚已經一年了,兩個
圖夫塔氣憤地指着會場上的情況,要主席團看看。
“不管你們怎麼笑,我還是要再說一遍:青年就是晴雨表。
列甯有好幾次就是這樣說的。
” 會場上霎時安靜了下來。
“列甯是怎麼說的?”有人問。
圖夫塔馬上來了精神。
“準備十月起義的時候,列甯曾經下令把最堅定的青年工人召集起來,發給他們武器,把他們和水兵一起派到最重要的地方去。
我把這段話讀給你們聽聽怎麼樣?列甯的原話我通通抄下來了,全在卡片上呢。
”說着,他把手伸進了皮包。
“這個我們知道!” “關于團結的問題,列甯是怎麼說的?” “關于黨的紀律呢?” “列甯在什麼地方把青年和老一代近衛軍對立起來過?” 圖夫塔接不上碴,趕快換個話題:“剛才塔莉亞·拉古京娜在這裡讀了尤列涅娃的信。
辯論中出現一些反常現象,我們可不能負責。
至于柯察金被攆出門去這件事,我表示欣賞。
一九二一年的時候,他也是反對派,他并沒有制止他們的人把黨委代表攆到門外去,具體來說,被攆的就是本人。
在工廠裡,兩個小夥子挾着我的胳膊,不管我的反對,把我推到門外。
舒姆斯基可以作證,他當時在場。
現在讓柯察金也嘗嘗這滋味,看是不是好受。
” 茨韋塔耶夫氣得要死,對坐在身旁的什科連科小聲說:“真是,你讓傻瓜向上帝祈禱,他連頭都能磕破,太過分了!” 什科連科也小聲說:“是啊!過個笨蛋準會把咱們徹底拖垮。
” 圖夫塔那又尖又細的聲音還在往聽衆耳朵裡鑽:“你們在這裡叱責我們,說我們瓦解黨分裂黨。
我們有什麼辦法呢?既然黨的多數派手裡有黨的機關作為武器,那我們也要有相應的對策。
既然你們組織了多數派黨團,我們也就有權利組織少數派黨團。
” 會場上又掀起了一陣風暴。
憤怒的吼聲把圖夫塔的耳朵都要震聾了。
“你說什麼?再一次分裂成布爾什維克和孟什維克嗎?” “俄國******不是議會!” “他們這是為所有的孟什維克賣力氣——從米亞斯尼科夫到馬爾托夫!” 圖夫塔像要跳水似的揚起兩隻手,又起勁地講起來,而且越說越快:“對,就是要有組織集團的自由。
否則,我們這些持不同政見的人,怎麼能同這麼有組織、有紀律、團結一緻的多數派鬥争,來捍衛自己的觀點呢?” 會場上吵嚷聲越來越大了。
潘克拉托夫站起來喊道:“讓他把話說完,聽聽大有好處!圖夫塔總算把有些人憋在肚子裡的話端出來了。
” 會場又安靜下來。
圖夫塔這才發覺他說走了嘴。
這些話恐怕現在還不該說。
他腦子一轉,趕忙收場,已經有點語無倫次了:“托洛茨基迫使中央全會承認了黨内生活不正常。
是他作出努力,使中央作出了關于黨内民主的決定。
你們當然可以開除我們,把我們打入冷宮。
這不已經開始這樣做了嘛。
安東諾夫—奧夫謝延科的共和國革命軍事委員會政治部主任的職務就給撤了嘛,可安東諾夫—奧夫謝延科是跟托洛茨基一起領導了十月革命的人。
再說我吧,也從省團委給排擠出來了。
論關系,究竟誰是誰非,很快就能見分曉。
我們不怕你們指責我們破壞黨内的和睦。
列甯也受到過孟什維克同樣的指責。
莫斯科有百分之三十的黨組織支持我們。
我們還要戰鬥下去。
”說完,他匆匆跑下了主席台。
杜巴瓦接過茨韋塔耶夫寫給他的條子:“德米特裡,你馬上上去發言。
當然,咱們的敗局已定,無法挽回,不過圖夫塔的話必須糾正,他是個信口開河的渾蛋。
” 杜巴瓦要求發言,立刻得到允許。
他走上主席台的時候,全場的人都靜悄悄地等待着。
這種講話前的沉寂本來是會場上常有的現象,現在卻使杜巴瓦感到,大家都對他冷淡而疏遠。
他在各支部發言時的那股慷慨激昂的勁頭已經沒有了。
他的情緒一天比一天低落。
現在就像一堆被水澆滅的篝火,隻能冒出一股嗆人的濃煙;這濃煙就是他那被明顯的失敗和老朋友們無情的反擊刺傷了的病态的自尊心,以及他那堅持錯誤的頑固态度。
他決心硬着頭皮幹到底,雖然他明知這樣一來,一定會離開大多數同志更遠。
他說話的聲音不高,但是非常清楚:“我請求大家不要打斷我,也不要中途插話。
我想把我們的觀點完整地申述一下,雖然我早就料到,這是白費唇舌,因為你們是多數。
“我盡量簡短些。
這十天來說的話已經不少。
“你們都知道《四十六人聲明》這個文件。
托洛茨基同志和黨的許多著名領導幹部在這個文件裡尖銳批評了中央的工業政策。
我們要求工業的高度集中——這是第一。
我們還認為,财政改革和發行壟斷性的切爾沃涅茨[切爾沃涅茨是蘇俄1922——1924年币制改革時發行的紙币,有多種面額,一切爾沃涅茨相當于十盧布。
流通到1947年。
——譯者]會把我們引向危機。
我們本該向農民的小資産階級自發勢力施加壓力,以無産階級專政的全部威力逼迫農民交出他們的财産,但是中央沒有這樣做,反而否決了提高工業品價格的建議。
當然,也要看到國内農民有某種罷買的情緒——他們拒絕購買工業品。
“反對派提議以強制推銷日用消費品的方式來制止罷買的情況,并且全部日用消費品都從國外進口。
中央拒絕向農民施加壓力,吓唬我們說,這樣會破壞同這個所謂的可靠同盟軍的聯盟。
而我們認為,要把這股自發勢力手中所有的一切都壓榨出來,不留一個子兒,把錢财全都投入到社會主義工業中去。
曆史會證明我們是正确的。
“其次,我們的分歧表現在黨内問題上。
剛才塔莉亞·拉古京娜讀了我發言的部分速記記錄。
我想重複說一說。
“為什麼黨的機關猛烈攻擊托洛茨基呢?因為托洛茨基同黨的官僚主義進行了鬥争。
高等學校的青年全都支持托洛茨基,他說的‘青年是黨最重要的晴雨表’是一個真理。
“是的,同志們,托洛茨基是值得我們信賴的人。
他是十月革命的領袖。
他不同于季諾維也夫和加米涅夫,沒有在起義面前畏縮不前。
他也不同于布哈林,沒有在一九一八年布列斯特和約談判期間破壞黨的統一,而布哈林,據說甚至打算因為締結對德和約而逮捕列甯和其他同志。
托洛茨基在一九○三年是第一個布爾什維克。
他領導紅軍走向了勝利。
他同列甯一樣,是世界上最著名的革命家。
當然,如果不是中央壓制托洛茨基,我們早就向國際上的******勢力發動進攻了。
要實現真正的黨内民主,所有的集團、派别都應該有權發表意見,而不能隻有布爾什維克說話才算數。
“黨的機關成了我們的不幸,領導成員清一色都是老近衛軍這一事實使黨有蛻化的危險。
托洛茨基舉出考茨基和保羅·勒維[保羅·勒維(1883—1930),德國工人運動活動家,德共早期領導成員,後因右傾機會主義被開除出黨。
——譯者]作為活生生的例證,他是正确的。
” 會場上的嗡嗡聲和憤怒的喊聲反倒使杜巴瓦更來勁了。
到現在為止,大家都在耐心地靜聽他的發言,隻有一排排人頭不安的晃動才顯示出與會代表緊張激動的心情。
“叫我說,同志們,權力會毀了一個人。
所以我們要奉勸你們把黨的機關幹部,特别是那些頭頭腦腦,重新下放到工廠去開機器,這一勸告也是正确的。
” 茨韋塔耶夫在座位上幸災樂禍地叫喊:“對!讓他們去聞聞汽油味,辦公室都成了他們的避風港啦。
” 沒有人答理他。
大家都在等着,看杜巴瓦還會說些什麼。
“我們再次聲明,中央的政策将把國家引向毀滅。
繼續執行這個政策,要不了多久,财政和工業就會崩潰,農民就會給我們緻命性的打擊。
除此而外,中央和你們這些支持中央的人在制造黨的分裂……” 大廳裡猶如爆炸了一顆手榴彈。
暴風雨般的怒吼聲向杜巴瓦直撲過去。
憤怒的叫喊如同皮鞭抽打在杜巴瓦臉上:“可恥!” “****分裂派!” “不許血口噴人!” 喧鬧聲靜止下來後,杜巴瓦結束了他的發言:“是的,說這些話,需要有足夠的勇氣。
我無非是講講真實情況。
你們肯定會找我們算帳,我也無所畏懼,大不了再去當鉗工。
我在前線打過仗,沒做孬種,現在你們也吓不倒我。
” 他當胸捶了自己一拳,決定“拂袖而去”,臨了,他高喊道:“十月革命的領袖托洛茨基萬歲!****機關老爺和官僚!” 杜巴瓦在一片嘲笑聲中走下了講台,這嘲笑聲使他極為沮喪。
如果大家氣得暴跳如雷,他倒是會滿意的。
可是,現在卻是譏笑他,就像譏笑一個唱歌走調砸了鍋的演員一樣。
“現在請什科連科發言。
”執行主席說。
什科連科站起來說:“我不發言了。
” 後排傳來了潘克拉托夫的男低音:“我來說幾句!” 杜巴瓦一聽潘克拉托夫說話的聲音,就知道了他現在的情緒。
這個碼頭工人隻有在受到什麼人嚴重侮辱的時候,才用這種聲音說話。
杜巴瓦憂郁地看着這個身材高大、微微駝背的人快步走向主席台,心裡感到沉重和不安。
他知道潘克拉托夫要說什麼。
他想起昨天在索洛緬卡區和老朋友們聚會,大家都苦口婆心地勸他脫離反對派。
當時同他在一起的有茨韋塔耶夫和什科連科。
聚會的地點就在托卡列夫家裡。
在場的有潘克拉托夫、奧庫涅夫、塔莉亞、沃倫采夫、澤列諾娃、斯塔羅韋羅夫、阿爾秋欣。
他們說了很多希望恢複團結的話,杜巴瓦根本聽不進去,始終一言不發。
大家談得正熱烈,他和茨韋塔耶夫卻揚長而去,表示不願意承認錯誤。
什科連科當時沒有走,現在他又拒絕發言。
“真是個沒骨氣的知識分子! 一定是讓他們争取過去了。
”杜巴瓦憤憤地想。
在這場鬥争中,他這樣不顧一切,恣意妄為,已經使他失去了所有的朋友。
在********大學,他同紮爾基的多年友誼也破裂了,因為紮爾基在常委會上激烈反對“四十六人聲明”。
後來,他們的分歧更加嚴重,杜巴瓦就不跟紮爾基說話了。
他有好幾回看見紮爾基到他家來找他的妻子安娜。
他和安娜結婚已經一年了,兩個