第十章
關燈
小
中
大
點恐慌,可是星期五見到它,反而喜形于色,顯出精神百倍的神氣。
"啊!啊!啊!"他一連叫了三聲,又指着熊對我說,"主人,你允許我吧!我要和它握握手,我要叫你們樂一樂!"我看到這家夥如此興高采烈,不免出乎意料。
"你這傻瓜, "我說,"它要吃掉你的!""吃掉我!吃掉我!"星期五一連說了兩遍,"我還要吃掉它哩!我要讓你們樂一樂。
你們都站開。
我要讓你們樂一樂!"于是他坐在地上,脫下靴子,換上一雙便鞋。
這是一種皮底鞋,他衣袋裡正好有一雙。
他把馬交給聽差,然後帶着他的槍,一陣風似地飛快跑了過去。
那隻熊正慢條斯理地向前走,看起來不想惹任何人。
可是星期五走到它跟前,向它打招呼,好像熊能聽懂他的話似的。
"你聽着,你聽着,"他說,"我在跟你說話哩!"我們遠遠跟在後面。
這時我們已走下了山,進入了山這邊的加斯科尼剩這兒地勢平坦開闊,到處是樹木。
我們進入了一片大森林。
星期五追上了那隻熊,撿起一塊大石頭向它丢去,正好打在熊的頭上。
當然,這一點也沒傷着它,就像打在一座牆上。
可是這樣一來,星期五的目的達到了,星期五這家夥簡直毫無畏懼,他這樣做純粹是挑,好惹那隻熊來追他,照他的說法是逗我們"樂一樂"! 那隻熊感覺到有石頭打它,并看見了星期五,登時轉身向星期五追來。
那熊邁開大步,搖搖擺擺,跑得飛快,差不多和馬小跑一樣快。
星期五撒腿就跑,仿佛向我們這邊跑來求援似的。
于是大家決定向熊開槍,救我的人。
但我心裡非常生氣。
因為那熊本來好端端地在走它的路,并沒有要惹我們,尤其使我生氣的是,他把熊引向我們這兒來,自己卻跑掉了。
于是我高聲叫道:"你這狗東西,你就這樣讓我們樂一樂嗎?快走開,牽上你的馬,我們可以開槍打死這畜牲。
"他聽到了我的話,就叫起來:"别打,别打!站着不要動,好戲在後面哪!"星期五生就一雙飛毛腿,他跑兩步,熊才跑一步。
突然,他一轉身,從我們旁邊跑開,看到那邊有一棵大橡樹正合他的需要,就向我們招手,叫我們跟上去。
同時,他跑得更快,把槍放在離樹根大約五六碼的地上,自己敏捷地爬上了樹。
熊也很快跑到樹下,我們一行則遠遠地跟在後面。
那熊先在槍邊停了下來聞了聞那支槍,沒有去動它,就往樹上爬。
雖然那家夥身子笨重,但爬起樹來像貓一樣靈活。
我對星期五的這種愚蠢行為深為驚愕,一點也看不出有什麼好笑的地方。
我們看到熊已經上了樹,也一起策馬向前。
當我們來到大樹跟前時,星期五已爬到一根樹枝的枝梢上,那根樹枝長長地向外伸展。
這時,那熊也上了那樹枝。
它沿着樹枝向外爬,越向外爬,樹枝就越細越軟。
"哈,"星期五對我們說,"現在你們看我教熊跳舞。
"于是他在那支樹枝上大跳大搖,弄得那熊搖搖欲墜,隻好站住不動,并開始往後回顧,看看怎樣能爬回去。
我們看到這樣子,果然都開懷大笑起來。
但星期五玩熊才剛剛開個頭呢。
他看到那熊站着不動了,就又去招呼它,仿佛相信熊也能講英語似的。
"嗨,怎麼啦!你不過來了?請你再朝前走吧!"于是,他不再搖擺樹枝了。
那隻熊也似乎明白他的話似的,又向前爬了幾步。
于是,星期五又開始大跳大搖,那熊又站住了。
我們認為,這時正好可以向熊頭上開一槍,把它打死。
于是就叫星期五站着别動,我們要打熊了。
可是星期五大聲叫着求我們:"喔,請不要開槍,等會兒我會開槍的。
"好吧,現在長話短說,星期五又在樹枝上大跳大搖了一陣子,那隻熊爬在上面,東倒西搖,引得我們大家都笑了個夠。
可是,我們都不知道星期五玩的是什麼鬼把戲。
起初,我們以為星期五要把熊從樹枝上搖下來,可是,我們看得出,那熊也相當狡猾,不肯上當,它再也不肯往前多走一步,怕自己被搖下來,隻是一個勁地用它那又寬又大的腳掌緊緊地抓住樹枝。
所以,我們不知道這件事将會有什麼結局,也想象不出這場玩笑最後會如何結束。
但星期五很快就解開了我們的疑團。
他見那熊緊抓樹枝,不肯往前挪動一步,就說:"好吧,好吧,你不走,我走,我走。
你不到我這兒來,我到你那兒去。
"說完,他爬到樹枝的末梢,那地方隻要用他的體重一壓,就會垂下來。
他輕輕從樹枝上滑下來,等到他離地不遠時,一下子就跳到地上,飛也似地向他的槍跑過去,把槍拿在手裡,站在那裡一動也不動。
"唔,"我對他說,"星期五,你現在想幹什麼?為什麼你不開槍打死它?""不打,"星期五說:"還不打。
現在不開槍,我不打它。
我呆在這兒,再讓你們樂一下。
"不久,我們就看到,他真的這樣幹了。
因為那熊見他的敵人走了,也就從它站着的樹枝上往後退。
但它往回走的時候極其從容不迫,每走一步,都要回頭看一下。
退着退着,它終于退到樹幹上來。
然後,它還是倒着身子,從樹幹上往下爬;它腳掌緊抓樹幹,一步一步地往下退,依舊是那樣從容。
就在那熊的後腿剛要落地,星期五一步趕上去,把槍口塞進它的耳朵,一槍就把它打死了。
這時候,星期五這家夥轉過身來,看看我們有沒有笑。
他看到我們都喜形于色,他自己也哈哈大笑起來。
"我們那裡就是這樣殺熊的。
"星期五說。
"你們真的是這樣殺的嗎?"我問,"你們沒有槍怎麼殺啊?""沒有,"他說,"沒有槍,我們用箭射,很長很長的箭。
"星期五的遊戲對我們來說确實是一場很好的消遣。
可是,我們現在還在荒山野地裡,向導又受了重傷,真不知怎麼辦才好。
剛才狼群的嚎叫聲還一直在我的耳
"啊!啊!啊!"他一連叫了三聲,又指着熊對我說,"主人,你允許我吧!我要和它握握手,我要叫你們樂一樂!"我看到這家夥如此興高采烈,不免出乎意料。
"你這傻瓜, "我說,"它要吃掉你的!""吃掉我!吃掉我!"星期五一連說了兩遍,"我還要吃掉它哩!我要讓你們樂一樂。
你們都站開。
我要讓你們樂一樂!"于是他坐在地上,脫下靴子,換上一雙便鞋。
這是一種皮底鞋,他衣袋裡正好有一雙。
他把馬交給聽差,然後帶着他的槍,一陣風似地飛快跑了過去。
那隻熊正慢條斯理地向前走,看起來不想惹任何人。
可是星期五走到它跟前,向它打招呼,好像熊能聽懂他的話似的。
"你聽着,你聽着,"他說,"我在跟你說話哩!"我們遠遠跟在後面。
這時我們已走下了山,進入了山這邊的加斯科尼剩這兒地勢平坦開闊,到處是樹木。
我們進入了一片大森林。
星期五追上了那隻熊,撿起一塊大石頭向它丢去,正好打在熊的頭上。
當然,這一點也沒傷着它,就像打在一座牆上。
可是這樣一來,星期五的目的達到了,星期五這家夥簡直毫無畏懼,他這樣做純粹是挑,好惹那隻熊來追他,照他的說法是逗我們"樂一樂"! 那隻熊感覺到有石頭打它,并看見了星期五,登時轉身向星期五追來。
那熊邁開大步,搖搖擺擺,跑得飛快,差不多和馬小跑一樣快。
星期五撒腿就跑,仿佛向我們這邊跑來求援似的。
于是大家決定向熊開槍,救我的人。
但我心裡非常生氣。
因為那熊本來好端端地在走它的路,并沒有要惹我們,尤其使我生氣的是,他把熊引向我們這兒來,自己卻跑掉了。
于是我高聲叫道:"你這狗東西,你就這樣讓我們樂一樂嗎?快走開,牽上你的馬,我們可以開槍打死這畜牲。
"他聽到了我的話,就叫起來:"别打,别打!站着不要動,好戲在後面哪!"星期五生就一雙飛毛腿,他跑兩步,熊才跑一步。
突然,他一轉身,從我們旁邊跑開,看到那邊有一棵大橡樹正合他的需要,就向我們招手,叫我們跟上去。
同時,他跑得更快,把槍放在離樹根大約五六碼的地上,自己敏捷地爬上了樹。
熊也很快跑到樹下,我們一行則遠遠地跟在後面。
那熊先在槍邊停了下來聞了聞那支槍,沒有去動它,就往樹上爬。
雖然那家夥身子笨重,但爬起樹來像貓一樣靈活。
我對星期五的這種愚蠢行為深為驚愕,一點也看不出有什麼好笑的地方。
我們看到熊已經上了樹,也一起策馬向前。
當我們來到大樹跟前時,星期五已爬到一根樹枝的枝梢上,那根樹枝長長地向外伸展。
這時,那熊也上了那樹枝。
它沿着樹枝向外爬,越向外爬,樹枝就越細越軟。
"哈,"星期五對我們說,"現在你們看我教熊跳舞。
"于是他在那支樹枝上大跳大搖,弄得那熊搖搖欲墜,隻好站住不動,并開始往後回顧,看看怎樣能爬回去。
我們看到這樣子,果然都開懷大笑起來。
但星期五玩熊才剛剛開個頭呢。
他看到那熊站着不動了,就又去招呼它,仿佛相信熊也能講英語似的。
"嗨,怎麼啦!你不過來了?請你再朝前走吧!"于是,他不再搖擺樹枝了。
那隻熊也似乎明白他的話似的,又向前爬了幾步。
于是,星期五又開始大跳大搖,那熊又站住了。
我們認為,這時正好可以向熊頭上開一槍,把它打死。
于是就叫星期五站着别動,我們要打熊了。
可是星期五大聲叫着求我們:"喔,請不要開槍,等會兒我會開槍的。
"好吧,現在長話短說,星期五又在樹枝上大跳大搖了一陣子,那隻熊爬在上面,東倒西搖,引得我們大家都笑了個夠。
可是,我們都不知道星期五玩的是什麼鬼把戲。
起初,我們以為星期五要把熊從樹枝上搖下來,可是,我們看得出,那熊也相當狡猾,不肯上當,它再也不肯往前多走一步,怕自己被搖下來,隻是一個勁地用它那又寬又大的腳掌緊緊地抓住樹枝。
所以,我們不知道這件事将會有什麼結局,也想象不出這場玩笑最後會如何結束。
但星期五很快就解開了我們的疑團。
他見那熊緊抓樹枝,不肯往前挪動一步,就說:"好吧,好吧,你不走,我走,我走。
你不到我這兒來,我到你那兒去。
"說完,他爬到樹枝的末梢,那地方隻要用他的體重一壓,就會垂下來。
他輕輕從樹枝上滑下來,等到他離地不遠時,一下子就跳到地上,飛也似地向他的槍跑過去,把槍拿在手裡,站在那裡一動也不動。
"唔,"我對他說,"星期五,你現在想幹什麼?為什麼你不開槍打死它?""不打,"星期五說:"還不打。
現在不開槍,我不打它。
我呆在這兒,再讓你們樂一下。
"不久,我們就看到,他真的這樣幹了。
因為那熊見他的敵人走了,也就從它站着的樹枝上往後退。
但它往回走的時候極其從容不迫,每走一步,都要回頭看一下。
退着退着,它終于退到樹幹上來。
然後,它還是倒着身子,從樹幹上往下爬;它腳掌緊抓樹幹,一步一步地往下退,依舊是那樣從容。
就在那熊的後腿剛要落地,星期五一步趕上去,把槍口塞進它的耳朵,一槍就把它打死了。
這時候,星期五這家夥轉過身來,看看我們有沒有笑。
他看到我們都喜形于色,他自己也哈哈大笑起來。
"我們那裡就是這樣殺熊的。
"星期五說。
"你們真的是這樣殺的嗎?"我問,"你們沒有槍怎麼殺啊?""沒有,"他說,"沒有槍,我們用箭射,很長很長的箭。
"星期五的遊戲對我們來說确實是一場很好的消遣。
可是,我們現在還在荒山野地裡,向導又受了重傷,真不知怎麼辦才好。
剛才狼群的嚎叫聲還一直在我的耳