第二十六章 奈德
關燈
小
中
大
書房,發現小指頭正坐在窗邊,望着在下方廣場練劍的禦林鐵衛。
“老賽爾彌的腦袋瓜要跟他的劍一樣靈光就好了,”他滿懷渴望地說,“那樣開會會有趣許多。
” “巴利斯坦爵士的武勇和操守,不輸給君臨的任何人。
”經過這些日子的相處,奈德對這位德高望重,白發蒼蒼的禦林鐵衛隊長抱持着崇高的敬意。
“他的死氣沉沉也同樣不落人後。
”小指頭補充道,“不過我相信他在比武大會上應該還能老當益壯,發揮餘熱。
去年他把獵狗一槍刺下馬,距離他上次摘下冠軍也不過四年。
” 對于誰會奪得比武大會冠軍,艾德·史塔克一點興趣也沒有。
“培提爾大人,請問您這次來訪有何目的,還是單隻來欣賞我窗邊景緻?” 小指頭微笑:“我答應凱特幫你明查暗訪,而我說到做到。
” 奈德大感意外。
不論對方有無承諾,他都不打算相信培提爾·貝裡席伯爵,他的機靈狡詐讓他很不習慣。
“你查到了什麼事?” “我查到的是人,不是事。
”小指頭糾正他。
“事實上,是四個人。
你有沒有想過去盤查首相的仆人?” 奈德皺眉道:“如果我能就好了。
艾林夫人把她全家上下都帶回了鷹巢城。
”在這方面萊莎一點忙也沒幫上,所有跟她丈夫親近的人都随她一道逃走:包括瓊恩的學士、總管、侍衛隊長,以及手下的騎士和仆從。
“不對,是大部分的人,”小指頭說,“并非全部。
有幾個人留了下來。
有個肚子被搞大的廚房小妹匆匆忙忙跟藍禮大人的馬夫成了親,一個馬僮加入了都城守衛隊,一個跑堂小弟因為偷竊被炒了鱿魚,留下來的還有艾林大人的侍從。
” “他的侍從?”奈德喜出望外,做侍從的對主子的進出動向往往一清二楚。
“峽谷的修夫爵士,”小指頭說出他的名字,“艾林大人死後,國王封那小子做了騎士。
” “我這就找他來,”奈德說,“還有其他人。
” 小指頭畏縮着說:“大人,勞煩您,悄悄地走到窗邊。
” “做什麼?” “過來罷,大人,我讓您瞧瞧。
” 奈德皺起眉頭,走到窗邊。
培提爾·貝裡席若無其事地做了個手勢。
“那兒,廣場過去,兵器庫門口,您可看見一個蹲在樓梯上磨刀的小子?” “他怎麼了?” “他是瓦裡斯的眼線。
‘八爪蜘蛛’對您的一舉一動都很有興趣。
”他在窗邊動了動。
“現在再瞧瞧城牆上,西邊最遠處,馬廄上面,有沒有看見那個靠在牆上的守衛?” 奈德看到了。
“這人也是太監的走狗?” “不,這家夥是王後的人。
請您注意,他的視線正好落在這座塔的門上,誰進誰出一清二楚。
他們倆遠不是全部,很多連我都不知曉。
紅堡裡到處是各種眼線。
否則我幹嘛把凱特藏在妓院?” 艾德·史塔克對這種種機心巧詐頗感不耐。
“天殺的,”他咒道。
城牆上那個人看起來的确像在監視他。
奈德頓時覺得渾身不自在,既便離開窗邊。
“難道這該死的城裡每個人都是别人的眼線?” “那可不,”小指頭說。
他開始掰手指。
“唉,讓我算算,他們得監視我、你、國王……不過國王把太多事都告訴了王後,而我對你更不敢放心。
”他站起來。
“你手下可有讓你完全、徹底地信任的人?” “有。
”奈德回答。
“若真是如此,那我還有一座建在瓦雷利亞,愛不釋手的漂亮皇宮想賣給您呢。
”小指頭一臉嘲諷地笑道,“聰明的回答是:沒有,大人,不過既然說了就算了。
您得派您這位模範部下去找修夫爵士和其他人,因為您自己的行蹤會引人注目,但就算‘八爪蜘蛛’瓦裡斯也沒法無時無刻、成天盯住你的每位手下。
”他朝門走去。
“培提爾大人,”奈德叫住他,“我……很感激你的鼎力相助。
或許我不應該不信任你。
” 小指頭輕撚胡須:“艾德大人,您實在學得太慢。
不信任我,是你跳下馬背以來所做過的最明智的事。
”
“老賽爾彌的腦袋瓜要跟他的劍一樣靈光就好了,”他滿懷渴望地說,“那樣開會會有趣許多。
” “巴利斯坦爵士的武勇和操守,不輸給君臨的任何人。
”經過這些日子的相處,奈德對這位德高望重,白發蒼蒼的禦林鐵衛隊長抱持着崇高的敬意。
“他的死氣沉沉也同樣不落人後。
”小指頭補充道,“不過我相信他在比武大會上應該還能老當益壯,發揮餘熱。
去年他把獵狗一槍刺下馬,距離他上次摘下冠軍也不過四年。
” 對于誰會奪得比武大會冠軍,艾德·史塔克一點興趣也沒有。
“培提爾大人,請問您這次來訪有何目的,還是單隻來欣賞我窗邊景緻?” 小指頭微笑:“我答應凱特幫你明查暗訪,而我說到做到。
” 奈德大感意外。
不論對方有無承諾,他都不打算相信培提爾·貝裡席伯爵,他的機靈狡詐讓他很不習慣。
“你查到了什麼事?” “我查到的是人,不是事。
”小指頭糾正他。
“事實上,是四個人。
你有沒有想過去盤查首相的仆人?” 奈德皺眉道:“如果我能就好了。
艾林夫人把她全家上下都帶回了鷹巢城。
”在這方面萊莎一點忙也沒幫上,所有跟她丈夫親近的人都随她一道逃走:包括瓊恩的學士、總管、侍衛隊長,以及手下的騎士和仆從。
“不對,是大部分的人,”小指頭說,“并非全部。
有幾個人留了下來。
有個肚子被搞大的廚房小妹匆匆忙忙跟藍禮大人的馬夫成了親,一個馬僮加入了都城守衛隊,一個跑堂小弟因為偷竊被炒了鱿魚,留下來的還有艾林大人的侍從。
” “他的侍從?”奈德喜出望外,做侍從的對主子的進出動向往往一清二楚。
“峽谷的修夫爵士,”小指頭說出他的名字,“艾林大人死後,國王封那小子做了騎士。
” “我這就找他來,”奈德說,“還有其他人。
” 小指頭畏縮着說:“大人,勞煩您,悄悄地走到窗邊。
” “做什麼?” “過來罷,大人,我讓您瞧瞧。
” 奈德皺起眉頭,走到窗邊。
培提爾·貝裡席若無其事地做了個手勢。
“那兒,廣場過去,兵器庫門口,您可看見一個蹲在樓梯上磨刀的小子?” “他怎麼了?” “他是瓦裡斯的眼線。
‘八爪蜘蛛’對您的一舉一動都很有興趣。
”他在窗邊動了動。
“現在再瞧瞧城牆上,西邊最遠處,馬廄上面,有沒有看見那個靠在牆上的守衛?” 奈德看到了。
“這人也是太監的走狗?” “不,這家夥是王後的人。
請您注意,他的視線正好落在這座塔的門上,誰進誰出一清二楚。
他們倆遠不是全部,很多連我都不知曉。
紅堡裡到處是各種眼線。
否則我幹嘛把凱特藏在妓院?” 艾德·史塔克對這種種機心巧詐頗感不耐。
“天殺的,”他咒道。
城牆上那個人看起來的确像在監視他。
奈德頓時覺得渾身不自在,既便離開窗邊。
“難道這該死的城裡每個人都是别人的眼線?” “那可不,”小指頭說。
他開始掰手指。
“唉,讓我算算,他們得監視我、你、國王……不過國王把太多事都告訴了王後,而我對你更不敢放心。
”他站起來。
“你手下可有讓你完全、徹底地信任的人?” “有。
”奈德回答。
“若真是如此,那我還有一座建在瓦雷利亞,愛不釋手的漂亮皇宮想賣給您呢。
”小指頭一臉嘲諷地笑道,“聰明的回答是:沒有,大人,不過既然說了就算了。
您得派您這位模範部下去找修夫爵士和其他人,因為您自己的行蹤會引人注目,但就算‘八爪蜘蛛’瓦裡斯也沒法無時無刻、成天盯住你的每位手下。
”他朝門走去。
“培提爾大人,”奈德叫住他,“我……很感激你的鼎力相助。
或許我不應該不信任你。
” 小指頭輕撚胡須:“艾德大人,您實在學得太慢。
不信任我,是你跳下馬背以來所做過的最明智的事。
”