第四章 丹妮莉絲
關燈
小
中
大
向你緻敬,女人則暗中縫制真龍旗幟,等待你率軍渡海之日。
”他聳聳寬闊的肩膀,“我的手下都這麼說。
” 丹妮沒有手下,也無從得知狹海對岸的人們究竟在想些什麼,做些什麼,但她不相信伊利裡歐這個人,也不相信他的甜言蜜語。
然而哥哥卻很熱切地颔首同意。
“我要親自手刃篡奪者,”他立下宏願,也沒想想自己從沒殺過人。
“像他當年殺我哥哥一樣。
我也饒不了那個蘭尼斯特家的‘弑君者’,我要為父王報仇。
” “這是再恰當不過的了。
”伊利裡歐總督道。
丹妮瞥見他嘴際揚起細微的笑意,但哥哥卻沒注意,隻是滿意地點點頭,然後掀開簾幕,望向無邊黑夜。
丹妮知道他腦海裡又在演練當年三河血戰的場景了。
卓戈卡奧的寝宮坐落在海灣邊,拔起九座高塔,高聳磚牆上爬滿蒼白的長春藤。
伊利裡歐告訴他們,這座宮殿是潘托斯的總督們聯合緻贈卡奧的禮物,自由貿易城邦向來對這些遊牧族長禮敬有加。
“其實我們也不是真怕這些野蠻人,”他笑吟吟地給他們解釋,“紅袍僧們保證,有光之王庇佑,縱使百萬多斯拉克人來襲,我們也無須懼怕……但他們的友誼既然如此廉價,咱們何樂而不為呢?” 轎子在門口停下來,一名守衛粗魯地掀開簾幕。
他有多斯拉克人典型的古銅色皮膚和黑色杏眼,但臉上卻沒有胡須,戴着“無垢者”④的青銅盔,上面有根刺。
他冷冷掃視轎内乘客,伊利裡歐總督用刺耳的多斯拉克語朝他吼了幾句,對方也用相同的聲調回應,然後便揮揮手示意他們進去。
丹妮注意到她哥哥的手緊緊握住那把借來的佩劍劍柄,看起來仿佛和她一樣害怕。
“不知好歹的臭太監。
”韋賽裡斯喃喃道,轎子颠簸着擡進宅院。
伊利裡歐總督的話語甜如蜜糖:“許多達官顯赫都會出席今晚盛宴,這些人平日裡樹敵甚多,作東的卡奧自然要保護客人,尤其是陛下您。
不難想見,‘篡奪者’可是會出高價懸賞您的項上人頭啊。
” “可不是麼?”韋賽裡斯陰沉地說,“伊利裡歐,他可是試了又試,這點我可以向你保證。
他雇來的刺客緊盯我們不放,我是最後的真龍傳人,隻要我活着,他自然寝食難安。
” 轎子速度漸緩,終于停了下來。
簾幕再度掀開,一名奴隸伸手攙扶丹妮莉絲出轎。
此時她注意到他的項圈不過是青銅打造罷了。
她的兄長亦步亦趨地跟上,一隻手仍舊緊握着劍柄不放。
伊利裡歐則靠着兩名壯丁的幫忙好不容易才下了轎子。
廳院之内,空氣中彌漫着火椒、肉桂和甜檬等香料的馨香氣息。
他們被護送進會客廳,彩色鑲嵌玻璃描繪出瓦雷利亞的殒落場景。
四面牆壁上黑色燈籠裡的燈油燃燒不絕,刻繪着兩片石葉的拱廊下,一名太監正高聲宣告他們的到訪:“坦格利安家族的韋賽裡斯三世,”他用高亢甜膩的聲音喊,“安達爾人、洛伊拿人及‘先民’的國王,七國統治者暨全境守護者。
他的妹妹,龍石島公主‘風暴降生’丹妮莉絲。
他的贊助人,潘托斯自由貿易城邦總督,伊利裡歐·摩帕提斯。
” 他們越過太監,走進石柱林立,蒼白長春藤四處攀蔓的庭院,葉影被月光染成白骨般的銀色。
院落裡賓客往來穿梭,其中不少是多斯拉克卡奧,個個身軀高大,皮膚紅褐,低垂長髯用金屬銀圈環環相扣,黑色長發烏黑油亮,綁成無數發辮,銀鈴懸系其間。
然而人群中同樣也有來自潘托斯、密爾和泰洛西的殺手和傭兵,有個比伊利裡歐更胖的紅袍僧,還有來自伊班港,渾身是毛的怪人,以及幾位皮膚黑如暗檀的盛夏群島領主。
丹妮莉絲滿懷驚奇地看着這些人……突然驚覺自己是在場惟一女性。
伊利裡歐向他們耳語道:“站在那邊的三位是卓戈的血盟衛,柱子邊的是摩洛卡奧和他兒子羅戈洛。
那個綠胡子的人是泰洛西大君的哥哥,他後面的則是喬拉·莫爾蒙爵士。
” 最後一個名字引起了丹妮莉絲的注意,“他是個騎士?” “如假包換,”伊利裡歐透過胡子咯咯笑道,“被總主教大人親手塗抹七聖油的騎士。
” “他在這裡做什麼?”她脫口而出。
“就為了點芝麻綠豆小事,”伊利裡歐告訴他們,“‘篡奪者’下令要他項上人頭。
他把幾個逮着的盜|獵|者私自賣給泰洛西的奴隸販子,而沒有
”他聳聳寬闊的肩膀,“我的手下都這麼說。
” 丹妮沒有手下,也無從得知狹海對岸的人們究竟在想些什麼,做些什麼,但她不相信伊利裡歐這個人,也不相信他的甜言蜜語。
然而哥哥卻很熱切地颔首同意。
“我要親自手刃篡奪者,”他立下宏願,也沒想想自己從沒殺過人。
“像他當年殺我哥哥一樣。
我也饒不了那個蘭尼斯特家的‘弑君者’,我要為父王報仇。
” “這是再恰當不過的了。
”伊利裡歐總督道。
丹妮瞥見他嘴際揚起細微的笑意,但哥哥卻沒注意,隻是滿意地點點頭,然後掀開簾幕,望向無邊黑夜。
丹妮知道他腦海裡又在演練當年三河血戰的場景了。
卓戈卡奧的寝宮坐落在海灣邊,拔起九座高塔,高聳磚牆上爬滿蒼白的長春藤。
伊利裡歐告訴他們,這座宮殿是潘托斯的總督們聯合緻贈卡奧的禮物,自由貿易城邦向來對這些遊牧族長禮敬有加。
“其實我們也不是真怕這些野蠻人,”他笑吟吟地給他們解釋,“紅袍僧們保證,有光之王庇佑,縱使百萬多斯拉克人來襲,我們也無須懼怕……但他們的友誼既然如此廉價,咱們何樂而不為呢?” 轎子在門口停下來,一名守衛粗魯地掀開簾幕。
他有多斯拉克人典型的古銅色皮膚和黑色杏眼,但臉上卻沒有胡須,戴着“無垢者”④的青銅盔,上面有根刺。
他冷冷掃視轎内乘客,伊利裡歐總督用刺耳的多斯拉克語朝他吼了幾句,對方也用相同的聲調回應,然後便揮揮手示意他們進去。
丹妮注意到她哥哥的手緊緊握住那把借來的佩劍劍柄,看起來仿佛和她一樣害怕。
“不知好歹的臭太監。
”韋賽裡斯喃喃道,轎子颠簸着擡進宅院。
伊利裡歐總督的話語甜如蜜糖:“許多達官顯赫都會出席今晚盛宴,這些人平日裡樹敵甚多,作東的卡奧自然要保護客人,尤其是陛下您。
不難想見,‘篡奪者’可是會出高價懸賞您的項上人頭啊。
” “可不是麼?”韋賽裡斯陰沉地說,“伊利裡歐,他可是試了又試,這點我可以向你保證。
他雇來的刺客緊盯我們不放,我是最後的真龍傳人,隻要我活着,他自然寝食難安。
” 轎子速度漸緩,終于停了下來。
簾幕再度掀開,一名奴隸伸手攙扶丹妮莉絲出轎。
此時她注意到他的項圈不過是青銅打造罷了。
她的兄長亦步亦趨地跟上,一隻手仍舊緊握着劍柄不放。
伊利裡歐則靠着兩名壯丁的幫忙好不容易才下了轎子。
廳院之内,空氣中彌漫着火椒、肉桂和甜檬等香料的馨香氣息。
他們被護送進會客廳,彩色鑲嵌玻璃描繪出瓦雷利亞的殒落場景。
四面牆壁上黑色燈籠裡的燈油燃燒不絕,刻繪着兩片石葉的拱廊下,一名太監正高聲宣告他們的到訪:“坦格利安家族的韋賽裡斯三世,”他用高亢甜膩的聲音喊,“安達爾人、洛伊拿人及‘先民’的國王,七國統治者暨全境守護者。
他的妹妹,龍石島公主‘風暴降生’丹妮莉絲。
他的贊助人,潘托斯自由貿易城邦總督,伊利裡歐·摩帕提斯。
” 他們越過太監,走進石柱林立,蒼白長春藤四處攀蔓的庭院,葉影被月光染成白骨般的銀色。
院落裡賓客往來穿梭,其中不少是多斯拉克卡奧,個個身軀高大,皮膚紅褐,低垂長髯用金屬銀圈環環相扣,黑色長發烏黑油亮,綁成無數發辮,銀鈴懸系其間。
然而人群中同樣也有來自潘托斯、密爾和泰洛西的殺手和傭兵,有個比伊利裡歐更胖的紅袍僧,還有來自伊班港,渾身是毛的怪人,以及幾位皮膚黑如暗檀的盛夏群島領主。
丹妮莉絲滿懷驚奇地看着這些人……突然驚覺自己是在場惟一女性。
伊利裡歐向他們耳語道:“站在那邊的三位是卓戈的血盟衛,柱子邊的是摩洛卡奧和他兒子羅戈洛。
那個綠胡子的人是泰洛西大君的哥哥,他後面的則是喬拉·莫爾蒙爵士。
” 最後一個名字引起了丹妮莉絲的注意,“他是個騎士?” “如假包換,”伊利裡歐透過胡子咯咯笑道,“被總主教大人親手塗抹七聖油的騎士。
” “他在這裡做什麼?”她脫口而出。
“就為了點芝麻綠豆小事,”伊利裡歐告訴他們,“‘篡奪者’下令要他項上人頭。
他把幾個逮着的盜|獵|者私自賣給泰洛西的奴隸販子,而沒有