第三部 所有暴力的子女 1933-1935 25 更大的優勢
關燈
小
中
大
架邊。
然後他和法斯托伸手到條闆箱裡,拿出一把一九〇三年款的十槍管加特林機槍,放在槍架上,着手忙着固定好。
兩艘駛近的汽艇愈來愈大聲。
現在距離大約兩百五十碼了,離沖鋒槍和手槍的設程還有一百碼。
一旦加特林機槍在槍架上固定好,一分鐘就可以射出九百發子彈。
隻要持續對着任何一艘汽艇開火,船上的所有人就隻能去喂鲨魚了。
亞伯說,“告訴我她在哪裡,我就讓你死得痛快點。
一槍斃命,你不會有感覺的。
要是你讓我逼你講出來,我會慢慢把你的肉一塊塊割下來,堆在甲闆上,直到一整堆坍下來為止。
” 那兩艘汽艇開始左右變換着方向,拖船甲闆上的人也彼此大吼着,随之改變位置。
左舷的那艘汽艇采取蛇行路線,而右舷那艘船則左右亂扭,引擎發出尖嘯。
亞伯說,“告訴我吧。
” 喬搖頭。
“拜托,”亞伯聲音壓得好低,其他人都沒聽到。
在船引擎和加特林機槍組合的嘈雜聲中,喬幾乎聽不見。
亞伯說,“我愛她。
” “我也愛過她。
” “不,”亞伯說。
“我到現在還愛她。
” 加特林機槍在槍架上固定好了。
伊拉裡歐将彈藥帶塞入進彈口,又吹掉了彈鬥上可能累積的任何灰塵。
亞伯湊向喬,看看兩人周圍。
“我不想要這個。
誰想要這個?我隻想重新體會當年我逗她笑,或她拿煙灰缸丢我腦袋的那種感覺。
甚至不上床也無所謂。
我隻想看她穿着飯店浴袍喝咖啡。
我聽說,你已經有這樣的生活了。
跟那個西班牙女人?” “是啊,”喬說。
“沒錯。
” “順便問一聲,她是黑人還西班牙人?” “兩個都是。
”喬說。
“你不覺得困擾嗎?” “亞伯,”喬說,“有什麼好困擾的?” 參加過美西戰争的伊拉裡歐·諾比雷負責用手轉動加特林機槍的曲柄,法斯托則坐在機槍下方的位置,第一條彈藥帶橫過他的膝上,像一條老祖母的毯子。
亞伯抽出他點三八口徑的長管手槍,抵着喬的前額。
“告訴我。
” 一開始沒人聽到第四具引擎的聲音,最後終于聽到時,已經太遲了。
喬認真看進亞伯的雙眼深處,看到的是一個吓得半死的平凡人。
“不。
” 法魯柯·迪亞茲的水上飛機從西邊破雲而出。
一開始很高,但下沖得很快。
迪昂高高站在後座,他的機槍固定在法魯柯·迪亞茲當初拜托喬好幾個月才終于求到的槍架上。
迪昂戴着厚厚的護目鏡,好像正在大笑。
迪昂的機槍第一個瞄準的,就是那具加特林機槍。
伊拉裡歐轉向左邊,迪昂的子彈轟掉他一邊耳朵,然後像一把長柄大鐮刀掃過他的脖子,跳彈從機槍和槍座和甲闆上的系繩栓上頭彈出來,擊中了法斯托·史卡佛内。
法斯托的雙臂在空中揮舞,然後往後倒下,鮮血濺得到處都是。
甲闆也四處飛濺——木屑和金屬和火星。
衆人紛紛彎腰、蹲下、縮成一團。
他們尖叫着摸索武器。
兩個人掉進了海裡。
法魯柯·迪亞茲的飛機傾斜轉彎,朝雲層飛去,甲闆上的槍手們紛紛恢複過來,站起身開火。
飛機飛得愈高,他們的開火角度就愈垂直。
其中一些子彈又落回船上。
亞伯肩膀就吃了一顆子彈。
另一個家夥抓着頸背,倒在甲闆上。
兩艘汽艇現在進入射程了。
但亞伯的槍手全都轉過去朝法魯柯的飛機開槍。
喬的槍手并不神準——他們在船上,而船又晃動得很厲害——但他們也不必是神槍手。
他們設法擊中了對手的臀部和膝蓋和腹部,船上三分之一的人都倒在甲闆上,慘叫連連。
水上飛機又飛回來,兩艘汽艇上的人持續開火,迪昂則把飛機上的機槍操作得像是救火員的水管,而他是消防隊長。
亞伯站直身子,把點三二口徑的長管手槍指着喬,同時船尾像是刮起了一陣龍卷風,塵土和木頭碎片齊飛,好幾個人沒躲過滿天亂
然後他和法斯托伸手到條闆箱裡,拿出一把一九〇三年款的十槍管加特林機槍,放在槍架上,着手忙着固定好。
兩艘駛近的汽艇愈來愈大聲。
現在距離大約兩百五十碼了,離沖鋒槍和手槍的設程還有一百碼。
一旦加特林機槍在槍架上固定好,一分鐘就可以射出九百發子彈。
隻要持續對着任何一艘汽艇開火,船上的所有人就隻能去喂鲨魚了。
亞伯說,“告訴我她在哪裡,我就讓你死得痛快點。
一槍斃命,你不會有感覺的。
要是你讓我逼你講出來,我會慢慢把你的肉一塊塊割下來,堆在甲闆上,直到一整堆坍下來為止。
” 那兩艘汽艇開始左右變換着方向,拖船甲闆上的人也彼此大吼着,随之改變位置。
左舷的那艘汽艇采取蛇行路線,而右舷那艘船則左右亂扭,引擎發出尖嘯。
亞伯說,“告訴我吧。
” 喬搖頭。
“拜托,”亞伯聲音壓得好低,其他人都沒聽到。
在船引擎和加特林機槍組合的嘈雜聲中,喬幾乎聽不見。
亞伯說,“我愛她。
” “我也愛過她。
” “不,”亞伯說。
“我到現在還愛她。
” 加特林機槍在槍架上固定好了。
伊拉裡歐将彈藥帶塞入進彈口,又吹掉了彈鬥上可能累積的任何灰塵。
亞伯湊向喬,看看兩人周圍。
“我不想要這個。
誰想要這個?我隻想重新體會當年我逗她笑,或她拿煙灰缸丢我腦袋的那種感覺。
甚至不上床也無所謂。
我隻想看她穿着飯店浴袍喝咖啡。
我聽說,你已經有這樣的生活了。
跟那個西班牙女人?” “是啊,”喬說。
“沒錯。
” “順便問一聲,她是黑人還西班牙人?” “兩個都是。
”喬說。
“你不覺得困擾嗎?” “亞伯,”喬說,“有什麼好困擾的?” 參加過美西戰争的伊拉裡歐·諾比雷負責用手轉動加特林機槍的曲柄,法斯托則坐在機槍下方的位置,第一條彈藥帶橫過他的膝上,像一條老祖母的毯子。
亞伯抽出他點三八口徑的長管手槍,抵着喬的前額。
“告訴我。
” 一開始沒人聽到第四具引擎的聲音,最後終于聽到時,已經太遲了。
喬認真看進亞伯的雙眼深處,看到的是一個吓得半死的平凡人。
“不。
” 法魯柯·迪亞茲的水上飛機從西邊破雲而出。
一開始很高,但下沖得很快。
迪昂高高站在後座,他的機槍固定在法魯柯·迪亞茲當初拜托喬好幾個月才終于求到的槍架上。
迪昂戴着厚厚的護目鏡,好像正在大笑。
迪昂的機槍第一個瞄準的,就是那具加特林機槍。
伊拉裡歐轉向左邊,迪昂的子彈轟掉他一邊耳朵,然後像一把長柄大鐮刀掃過他的脖子,跳彈從機槍和槍座和甲闆上的系繩栓上頭彈出來,擊中了法斯托·史卡佛内。
法斯托的雙臂在空中揮舞,然後往後倒下,鮮血濺得到處都是。
甲闆也四處飛濺——木屑和金屬和火星。
衆人紛紛彎腰、蹲下、縮成一團。
他們尖叫着摸索武器。
兩個人掉進了海裡。
法魯柯·迪亞茲的飛機傾斜轉彎,朝雲層飛去,甲闆上的槍手們紛紛恢複過來,站起身開火。
飛機飛得愈高,他們的開火角度就愈垂直。
其中一些子彈又落回船上。
亞伯肩膀就吃了一顆子彈。
另一個家夥抓着頸背,倒在甲闆上。
兩艘汽艇現在進入射程了。
但亞伯的槍手全都轉過去朝法魯柯的飛機開槍。
喬的槍手并不神準——他們在船上,而船又晃動得很厲害——但他們也不必是神槍手。
他們設法擊中了對手的臀部和膝蓋和腹部,船上三分之一的人都倒在甲闆上,慘叫連連。
水上飛機又飛回來,兩艘汽艇上的人持續開火,迪昂則把飛機上的機槍操作得像是救火員的水管,而他是消防隊長。
亞伯站直身子,把點三二口徑的長管手槍指着喬,同時船尾像是刮起了一陣龍卷風,塵土和木頭碎片齊飛,好幾個人沒躲過滿天亂