無月

關燈
” “以示祝賀。

    ” “她說,因為沒生過孩子,不熟悉嬰兒服裝,所以送來鮮花。

    不過,當時也挖苦了我幾句。

    ” “說什麼啦?” “她說,今後當了媽媽,工作還要加油幹呀!” “她可能以為,女人有了孩子就會變懶惰的。

    ” “那就不清楚了。

    不過,她的意思是說,孩子很可愛,以後若心中隻裝着家庭就難辦了。

    ” 正如所想象的一樣,東子是位有才幹且熱衷于事業的編輯。

     “謝謝,事情如我想象的一樣,我就放心了。

    ” “僅這些情況就足夠了嗎?” 再漫不經心地問下去,反而會引起對方的懷疑。

     秀樹表示了謝意,并囑咐知佳,關于兩人會面的事千萬别透露給東子,說完與知佳分手。

     與知佳見面後的第二天,秀樹收到東子的來信。

    下午的會議結束後,秀樹回到自己的辦公室,見桌子上有封信與其它郵件放在一起,因為是女人筆體便順手拿起。

    信封正面寫着“泷澤秀樹先生”,背面寫着“向井東子”。

    内容如下: 秀樹先生: 别來無恙。

    今天是尤為值得慶幸的日子,所以,我也要禀告您。

    
今天,好容易熬到五個月,我到區政丅府要了母子日記本,順便前往醫院讓他們給我纏上腹帶。

    正好是人們常說的‘戊日’纏的。

    因長期孕吐,我反倒比先前還瘦,外表看并不顯眼,我請護士将雪白的漂白布纏在略顯發胖的腹部,我頓時産生終于能将您的孩子生下來的切實感受。

    
今後,絲毫不必擔心流産的事,已進入穩定期,可暫且放下心來。

    工作依然忙碌,不過,我想抽空慢慢準備嬰兒用品。

    
您也很忙吧?加油幹吧?我會再給您寫信的。

    
親愛的秀樹先生 東子敬啟 讀完信的一瞬間,秀樹感到頭暈目眩。

     究竟這算什麼信呢?女人懷孕五個月之後纏上腹帶。

    将此喜悅的心情禀告心愛的男人,然而,此信的閱讀者卻心緒反常。

    女人好像是喜于言表,但是,對于男人來說自然是苦不堪言,此信内容近乎于恐吓。

     秀樹再也無心工作,立刻與立野通電話,向他說明信的内容。

     “什麼時候收到的?” 立野大吃一驚,驚慌失措地反問。

     秀樹答道:“剛剛!” 過了片刻,立野又問: “她經常給你寫信嗎?” “不是。

    以前,我出國的時候,給我寫過信,最近不太……” “覺得打電話難以啟齒嗎?” “因為最近我工作很忙,未能與她見面。

    ” 信封正面寫着秀樹公司的地址,由此可見,她意識到寄往秀樹家有所不便。

     “盡管如此,她也是膽大妄為。

    ” 郵票上郵戳的日期為大前天,可見,大概是發信前一天去醫院纏過腹帶。

    信中所述給因孕吐而消瘦的身體纏雪白腹帶等情況的确栩栩如生,今後不必擔心流産而進入穩定期、所以将抽空買齊嬰兒用品等内容,使秀樹的心情愈加不安,甚至達到恐懼的地步。

     “她還是愛你的。

    ” 希望女人打掉孩子的男人認為是令人惶恐不安的事情,若從一心想生下孩子的女方看來,則是努力而純真的,這或許是立場不同吧。

    女人主動報告,男人卻什麼也不想知道,這種事實在值得同情。

     “索性……” 秀樹剛想開口又慌忙将話咽了回去。

    他在想,索性滿足她的願望,讓她把孩子生下來。

    但是,如果這樣說,定會遭到立野指責。

     “也許是已經不能堕胎了。

    ” 秀樹不由自主地說出洩氣話,立野立刻低聲說:“不能灰心喪氣!” “……” “那封信最好立刻燒掉!” 秀樹點點頭,将信塞進衣袋。

    立野仿佛看到秀樹的一舉一動,問道:“美和子小姐還不知道吧?” “我想她不可能知道。

    ” “女人的第六感官
0.085891s