第25章 被竊聽的預言

關燈
在這兒和你讨論這個了,是吧?當然,我不是說你對馬爾福施的那個魔咒很棒——” “我也不認為。

    ”哈利迅速地說。

     “但他恢複了,是吧?很快就站起來了。

    ” “是,”哈利說,這确是事實,盡管他的良心一直隐隐不安,“多虧斯内普……” “這星期六你還要到斯内普那兒關禁閉?”羅恩接着問。

     “是啊,還有下個星期六,下下個星期六。

    ”哈利歎着氣說,“他還暗示說,如果我這學期結束前不把所有的文件盒整理完,明年還要繼續。

    ” 他發現這些禁閉特别讨厭,占用了本來就很少的和金妮在一起的時間。

    事實上,他最近常常想,斯内普是不是知道這一點,因為他把哈利關得越來越久,并且有意提及哈利錯過了美好的天氣及其帶來的各種機會。

     吉米·珀克斯手拿一卷羊皮紙出現在哈利身旁,把他從痛苦的沉思中喚醒了。

     “謝謝你,吉米……嘿,是鄧布利多的!”哈利激動地說,連忙展開羊皮紙看了起來,“他要我去他的辦公室,越快越好!” 哈利和羅恩對視着。

     “啊呀,”羅恩小聲道,“你認為……他會不會找到了……?” “最好去看看,不是嗎?”哈利說着一躍而起。

     他趕忙走出公共休息室,順着八樓向前急奔,一個人都沒遇到,隻碰到皮皮鬼迎面飛來,像往常一樣一邊朝哈利扔着粉筆頭,一邊咯咯笑着躲避哈利的防禦咒。

    皮皮鬼消失後,走廊裡一片寂靜,還有十五分鐘就要敲宵禁的鐘了,大部分人已經回到公共休息室。

     這時,哈利聽到一聲尖叫和一聲撞擊。

    他停下腳步,側耳細聽。

     “你——竟——敢——啊——!” 聲音是從旁邊的一個走廊裡傳出來的,哈利握緊魔杖沖了過去,又轉過一個拐彎,看見特裡勞尼教授倒在地闆上,腦袋被她那許多披肩中的一條蓋住了,幾個雪利酒瓶散落在一邊,有一個已經碎了。

     “教授——” 哈利急忙跑上前去扶她。

    她的一些閃亮的珠子和她的眼鏡纏在了一起。

    她大聲地打了個嗝,拍了拍頭發,在哈利的攙扶下站了起來。

     “這是怎麼了,教授?” “你問得好!”她刺耳地說,“我剛才在一個人散步,一邊想着某些我碰巧瞥見的不祥征兆……” 哈利沒太注意她在說什麼。

    他剛剛注意到他們站在什麼地方:右邊是巨怪跳舞的挂毯,左邊是光滑堅硬的石牆,後面藏着—— “教授,你剛才是不是想進有求必應屋?” “……天賜我的征兆——你說什麼?” 她目光突然變得有點躲躲閃閃的。

     “有求必應屋,”哈利重複道,“你是想要進去嗎?” “我——嗯——我不知道學生們也知道——” “不是所有的人都知道。

    ”哈利說,“但出了什麼事?你尖叫了……聽起來好像受了傷……” “我——嗯,”特裡勞尼教授說,一邊警惕地用披肩圍住自己,低頭用她那雙放大了好幾倍的眼睛盯着哈利,“我本來希望——啊——存放一些——呃——個人用品在有求必應屋裡……”她嘟哝了句什麼“惡毒的指控”。

     “噢,”哈利說着掃了一眼地上的雪利酒瓶,“但你沒能進去藏它們?” 他覺得這很奇怪,當初他想藏起混血王子的課本時,有求必應屋為他開過門。

     “哦,我可以進去,”特裡勞尼教授瞪着那堵牆說,“但是裡面已經有人了。

    ” “有人在裡面——?誰?”哈利問道,“誰在裡面?” “我也不知道,”特裡勞尼教授說,看上去有點被哈利急切的問話吓着了,“我進了屋裡,聽到有人的聲音,這是我這些年藏——用這個屋子的時候從未碰到過的。

    ” “有人的聲音?說些什麼?” “我不知道是不是在說什麼,”特裡勞尼教授說,“那是……叫喊聲。

    ” “叫喊聲?” “愉快的叫喊聲。

    ”她點着頭說道。

     哈利盯着她。

     “是男的還是女的?” “我猜是男的。

    ”特裡勞尼教授說。

     “聽起來有點高興?” “很高興。

    ”特裡勞尼教授輕蔑地說。

     “好像是在慶祝什麼?” “肯定。

    ” “那後來呢——?” “後來我叫了一聲‘誰在那裡?’” “你不問就沒法知道是誰嗎?”哈利有點失望地問她。

     “天目,”特裡勞尼教授端着架子說,一邊拉拉她的披肩以及那許多串閃亮的珠子,“不是用來關注叫喊這種世俗領域的事情的。

    ” “沒錯,”哈利連忙說,他已經太多次地聽說特裡勞尼教授的天目了,“那個聲音回答說是誰了嗎?” “不,沒有,”她說,“一切變得漆黑,接着我就知道我頭朝前被扔了出來!” “你沒有看到這事是怎麼發生的?”哈利忍不住問道。

     “我沒有看到,我剛才說了,當時一片漆黑——”她停住話,懷疑地瞪着他。

     “我認為你最好告訴鄧布利多教授,”哈利說,“應當讓他知道馬爾福在慶祝——我是說,那個把你從屋裡扔出來的人。

    ” 令他驚訝的是,特裡勞尼教授聽到這個建議後挺直了身體,一副很傲慢的樣子。

     “校長暗示過希望我最好少去拜訪他,”她冷淡地說,“我不會死乞白賴地纏着不尊重我的人。

    如果鄧布利多決定不理會紙牌的警示——” 她那瘦骨嶙峋的手突然一把抓住了哈利的手腕。

     “一次又一次,無論我怎麼擺——” 她戲劇性地從層層披
0.067150s