第4章 霍拉斯·斯拉格霍恩

關燈
在過去的日子裡,哈利隻要醒着,就無時無刻不在熱切地盼望着鄧布利多真的會來接他,可是,當兩人一同出發,走在女貞路上時,他卻覺得非常别扭。

    以前,他從來沒有在霍格沃茨之外跟校長正經交談過,他們中間一般都隔着一張桌子。

    他忍不住想起他們最後一次見面的情形,這更增加了他的尴尬。

    那次見面時,他不僅大吵大嚷,而且還不顧一切地打碎了鄧布利多幾件最寶貴的東西。

     鄧布利多卻顯得非常随和。

     “把魔杖準備好,哈利。

    ”他語調輕快地說。

     “可是,我在校外好像不能使用魔法吧,先生?” “如果遇到襲擊,”鄧布利多說,“我允許你使用你能想到的任何魔法和咒語去反擊。

    不過,我認為你今晚用不着擔心遭到襲擊。

    ” “為什麼呢,先生?” “因為你和我在一起,”鄧布利多簡單地說,“這就沒事了,哈利。

    ” 他在女貞路的路口突然停住了腳步。

     “你肯定還沒有通過幻影顯形的考試吧?”他問。

     “沒有,”哈利回答說,“我記得好像要年滿十七歲才行。

    ” “是啊,”鄧布利多說,“那麼你就需要緊緊抓住我的胳膊。

    是我的左胳膊,如果你不介意的話——你肯定注意到了,我拿魔杖的胳膊目前有點兒不得勁兒。

    ” 哈利抓住了鄧布利多伸過來的前臂。

     “很好。

    ”鄧布利多說,“好了,我們出發。

    ” 哈利覺得鄧布利多的胳膊好像要從他手裡掙脫,便趕緊抓得更牢了,随即他發現周圍變得一片漆黑。

    他受到來自各個方向的強烈擠壓,一點兒也透不過氣來,胸口像是被幾道鐵箍緊緊地勒着。

    他的眼球被擠回了腦袋裡,耳膜被壓進了頭顱深處,接着—— 他大口大口地吸着夜晚寒冷的空氣,睜開流淚的雙眼。

    他覺得自己剛才似乎是從一根非常狹窄的橡皮管子裡擠了出來。

    幾秒鐘後他才緩過神來,發現女貞路已經消失。

    他和鄧布利多現在站着的這個地方,像是某個被遺棄的村落的場院,中間豎着一座古老的戰争紀念碑,還有幾條長凳。

    哈利的理解跟上了他的感覺,意識到他剛才經曆了生平第一次幻影顯形。

     “你沒事吧?”鄧布利多低頭關切地看着他問道。

    “這種感覺需要慢慢适應。

    ” “我挺好的,”哈利揉着耳朵說,他覺得他的耳朵似乎是很不情願地離開了女貞路,“但我好像更喜歡騎着掃帚飛行。

    ” 鄧布利多笑了,他用旅行鬥篷緊緊裹住脖子,說道:“這邊走。

    ” 他邁着輕快的腳步走着,經過了一家空蕩蕩的小酒館和幾所房屋。

    從附近一座教堂的鐘上看,時間差不多已經是午夜了。

     “那麼你告訴我,哈利,”鄧布利多說,“你的傷疤……它一直在疼嗎?” 哈利下意識地把手伸到額頭上,摸了摸那道閃電形的傷疤。

     “沒有,”他說,“我也一直在納悶呢。

    現在伏地魔卷土重來,我還以為傷疤會一直火辣辣地疼呢。

    ” 他擡眼看了看鄧布利多,發現他臉上露出一種滿意的神情。

     “我的想法跟你不同。

    ”鄧布利多說,“伏地魔終于意識到你一直能夠進入他的思想和情感,他覺得這是很危險的。

    看來,他現在對你使用大腦封閉術了。

    ” “那好,我巴不得這樣呢。

    ”哈利說,他并不懷念那些折磨人的噩夢,也不懷念那些突然洞悉伏地魔心理活動的可怕經曆。

     他們拐過一個街角,經過了一個電話亭和一個公共汽車候車亭。

    哈利又偏頭看了看鄧布利多。

     “教授?” “哈利?” “嗯——我們到底在哪兒呢?” “這兒就是迷人的巴德萊·巴伯頓村莊,哈利。

    ” “我們到這兒來做什麼呢?” “啊,對了,我還沒有告訴你。

    ”鄧布利多說,“唉,我都記不清最近幾年這件事我說過多少遍了,可是沒辦法,現在我們又缺一名教師。

    我們是來勸說我的一名退休的同事重新出來工作,回到霍格沃茨的。

    ” “我能幫上什麼忙呢,先生?” “噢,我想我們會讓你派上用場的。

    ”鄧布利多含糊地說,“向左轉,哈利。

    ” 他們走上了一條陡直、狹窄的街道,兩邊是一排排住房。

    籠罩了女貞路兩個星期的寒氣在這裡也滞留不去。

    哈利想到了攝魂怪,轉過頭去朝後看了看,用手抓住口袋裡的魔杖給自己壯膽。

     “教授,我們為什麼不能直接幻影顯形到你的老同事家裡呢?” “因為那就像踢開别人家的大門一樣無禮。

    ”鄧布利多說,“禮貌要求我們向别的巫師提供拒絕我們的機會。

    不過,大多數巫師住宅都有魔法抵禦不受歡迎的幻影顯形者。

    比如,在霍格沃茨——” “——在城堡和場地上都不可以幻影顯形,”哈利搶着說,“赫敏·格蘭傑告訴我的。

    ” “她說得不錯。

    我們再往左拐。

    ” 在他們身後,教堂響起了午夜的鐘聲。

    哈利心裡納悶:鄧布利多怎麼不認為這麼晚去拜訪老同事是失禮呢?但現在談話已經展開,他還有更加迫切的問題要問。

     “先生,我在《預言家日報》上看到,福吉已經下台了……” “不錯,”鄧布利多說着拐上了另一條筆直的小街,“我相信你已經看到了,接替他的是魯弗斯·斯克林傑,他以前是傲羅辦公室主任。

    ” “他……你認為他這個人怎麼樣?”哈利問。

     “這是個有趣的問題。

    ”鄧布利多說,“他很有能力,這是不用說的。

    比康奈利更果斷,更有魄力。

    ” “是啊,不過我指的是——” “我知道你指的是什麼。

    魯弗斯是個雷厲風行的人,他參加工作後的大部分精力都緻力于對付黑巫師,所以對伏地魔的力量不會低估。

    ” 哈利等待着,但鄧布利多隻字不提《預言家日報》報道的他跟斯克林傑的那場争執,而哈利也不敢追問,便改變了話題。

     “還有……先生……我看到了博恩斯夫人的事。

    ” “是啊,”鄧布利多輕聲說,“一個慘重的損失。

    她是一個了不起的巫師。

    我想就在那上邊——哎喲!” 他用來指路的是那隻受傷的手。

     “教授,你這是怎麼弄的——?” “現在沒有時間解釋了。

    ”鄧布利多說,“這是一個驚心動魄的故事,我希望能夠展開來描述。

    ” 他微笑地看着哈利,哈利明白他沒有受到斥責,還可以繼續再提問題。

     “先生——我收到貓頭鷹送來的一份魔法部的小冊子,講的是對付食死徒的安全措施……” “是啊,我也收到了一份。

    ”鄧布利多仍然笑眯眯地說,“你覺得有用嗎?” “不太有用。

    ” “是啊,我也認為沒用。

    比如,你并沒有問我最喜歡哪一種果醬,以此來檢驗我是否确實是鄧布利多教授,而不是一個冒牌貨。

    ” “我沒有……”哈利沒有說完,他不能肯定他是不是受到了批評。

     “為了将
0.081970s