第23章 聖誕舞會

關燈
有一個布斯巴頓的男生過來請她跳舞。

     “你不介意吧,哈利?”帕瓦蒂說。

     “什麼?”哈利說,他正注視着秋•張和塞德裡克呢。

     “噢,沒什麼。

    ”帕瓦蒂幹脆地說,就和布斯巴頓的男生一起離去了。

    曲子結束後,她也沒有回來。

     赫敏過來了,坐在帕瓦蒂空出來的椅子上。

    她跳舞跳得面頰上微微有些泛紅。

     “你好。

    ”哈利說。

    羅恩一聲不吭。

     “真熱,是不是?”赫敏說,用手掌給自己扇着風,“威克多爾去拿飲料了。

    ” 羅恩酸溜溜地看了她一眼。

    “威克多爾?”他說,“他沒有讓你叫他‘威基[威基是威克多爾的昵稱]’嗎?” 赫敏吃驚地看着他。

    “你怎麼啦?”她問。

     “如果你不知道,”羅恩刻薄地說,“我也不想告訴你。

    ” 赫敏吃驚地望着他,又看看哈利,哈利聳了聳肩。

     “羅恩,你怎麼——” “他是德姆斯特朗的人!”羅恩厲聲說,“他是哈利的競争對手!是霍格沃茨的競争對手!你——你這是——”羅恩顯然在搜腸刮肚,尋找足以形容赫敏的滔天大罪的有力字眼,“你這是親敵行為,這就是你幹的好事!” 赫敏吃驚地張大了嘴巴。

     “别說傻話了!”過了片刻她說道,“親敵!誰是敵人?說實在的——看見他來了,是誰激動得控制不住自己?是誰一心想得到他的簽名?是誰在宿舍裡擺着他的模型?” 羅恩決定不理睬這些話:“他大概是趁你們倆都在圖書館時邀請你的吧?” “是啊,沒錯。

    ”赫敏說,面頰上的紅暈更加鮮豔了,“那又怎麼樣?” “事情是怎麼發生的——你動員他參加‘嘔吐’?” “沒有,才不是呢!如果你真想知道,我告訴你吧,他——他說他每天都上圖書館來,就是為了能跟我搭上話,但他一直鼓不起勇氣!” 赫敏說得很快,臉紅得更厲害了,幾乎和帕瓦蒂的長袍一個顔色。

     “是嗎,哼——那是他自己這麼說。

    ”羅恩尖酸地說。

     “那麼他是什麼意思呢?” “那還不明顯?他是卡卡洛夫的學生,是不是?他知道你整天跟誰泡在一起……他隻是想接近哈利——竊取他的情報——或者靠近哈利身邊,給他施一個毒咒——” 赫敏氣壞了,好像羅恩扇了她一記耳光。

    她說話時聲音微微發顫。

     “告訴你一個情報吧,他從來沒問過哈利一個字,從來沒有——” 羅恩以光的速度改變戰術。

     “那麼,他希望你幫助他搞清那隻金蛋是什麼意思!我猜,你們在溫暖舒适的圖書館裡會面,兩顆腦袋緊緊挨着——” “我從來沒有幫助他研究那隻金蛋!”赫敏簡直怒不可遏了,“從來沒有。

    你怎麼能說出這樣的話來——我希望哈利在比賽中取勝,哈利知道這一點,是不是,哈利?” “你的表現方式可有些古怪。

    ”羅恩譏諷道。

     “整個這次争霸賽就是讓大家結交外國巫師,并和他們建立友誼!”赫敏激動地說。

     “不,才不是呢!”羅恩大喊,“是為了赢得比賽!” 人們轉過臉來瞪着他們。

     “羅恩,”哈利小聲地說,“我認為赫敏和克魯姆在一起并沒什麼要緊——” 可是羅恩對哈利的話也不予理睬。

     “你為什麼不去找威基,他找不到你會發愁的。

    ”羅恩說。

     “不許叫他威基!” 赫敏一躍而起,怒氣沖沖地穿過舞場,消失在人群中。

    羅恩望着她的背影,臉上帶着一種憤怒和解恨交織的神情。

     “你還準備請我跳舞嗎?”帕德瑪問他。

     “不。

    ”羅恩說,仍然瞪着赫敏的背影。

     “很好。

    ”帕德瑪沒好氣地說,然後便站起來去找帕瓦蒂和那個布斯巴頓男生了。

    那個男生立刻招來他的一個朋友,加入他們一夥。

    那動作之快,哈利簡直敢說他是念了召喚咒,讓那個人嗖地飛過來的。

     “赫—米—恩在哪裡?”一個聲音問。

     克魯姆來到他們桌旁,手裡攥着兩瓶黃油啤酒。

     “不知道。

    ”羅恩倔頭倔腦地說,擡頭望着他,“你把她丢了,是嗎?” 克魯姆的臉又陰沉下來。

     “好吧,如果你看見她,就說我拿了飲料。

    ”他說完就沒精打采地走了。

     “你和威克多爾•克魯姆交上朋友啦,羅恩?” 珀西匆匆趕過來,搓着兩隻手,一副自以為了不起的派頭。

    “太好了!這才是最關鍵的,你知道——為了國際魔法界的合作!” 珀西坐在了帕德瑪空出來的座位上,這使哈利有些煩。

    主賓席上現在沒有人了:鄧布利多教授正和斯普勞特教授跳舞;盧多•巴格曼和麥格教授跳舞;馬克西姆女士和海格跳着華爾茲在學生中間穿梭,在舞場上劃出一道很寬的軌迹;卡卡洛夫不知上哪兒去了。

    又一支曲子結束了,大家再次鼓起掌來,哈利看見盧多•巴格曼吻了一下麥格教授的手,便穿過人群回去了,這時弗雷德和喬治追上去跟他說話。

     “你說,他們在做什麼呢,幹擾魔法部的高級官員?”珀西警惕地望着弗雷德和喬治,小聲地說道,“一點兒也不尊重……” 盧多•巴格曼很快就擺脫了弗雷德和喬治,他看見了哈利,揮了揮手,朝他們的桌子走來。

     “我的兩個弟弟沒有打擾你吧,巴格曼先生?”珀西立刻說道。

     “什麼?沒有,沒有!”巴格曼說道,“沒有,他們隻是又告訴我一些他們那些假魔杖的事,問我能不能在銷路方面給他們一些提示。

    我答應幫他們和佐科笑話店的兩個聯絡人聯系一下……” 珀西聽了這話很不高興,哈利可以打賭,珀西一回家就會迫不及待地把這一切告訴韋斯萊夫人。

    弗雷德和喬治希望向大衆推銷他們的産品,如此看來,他們最近又有了一些更加雄心勃勃的計劃。

    巴格曼張了張嘴,想問哈利幾句話,但珀西轉移了他的注意力。

     “你覺得争霸賽的情況怎麼樣,巴格曼先生?我們司感到非常滿意——火焰杯出了點兒故障,”他掃了哈利一眼,“令人感到遺憾,這個自不必說,但從那以後,似乎一切都很順利,你認為呢?” “啊,是啊,”巴格曼愉快地說,“真是太好玩了。

    老巴蒂在做什麼?他不能來,實在是遺憾。

    ” “哦,我相信克勞奇先生很快就會恢複健康,”珀西不耐煩地說,“在此之前,我非常願意把無人管理的工作抓起來。

    當然啦,并不都是參加舞會什麼的。

    ”他傲慢地笑了笑,“唉,他不在期間出現的各種事情,我都不得不替他處理——你聽說了阿裡•巴什爾在向國内走私飛毯時被抓獲的事嗎?此外,我們還一直在說服特蘭西瓦尼亞人在《國際禁止決鬥法》上簽字。

    我在新年和他們的魔法合作司司長有一個約會——” “我們去散散步吧,”羅恩低聲對哈利說,“離開珀西……” 于是,哈利和羅恩假裝去拿飲料,離開了桌子,側着身子繞過舞場,悄悄溜出了門,來到門廳裡。

    前門敞開着,他們走下台階時,玫瑰花園裡的仙女之光閃閃爍爍。

    他們發現周圍都是低矮的灌木叢、裝飾華麗的曲折小徑和巨大的石雕像。

    哈利可以聽見嘩啦嘩啦的濺水聲,像是一個噴泉,間或可以看見人們坐在镂花的闆凳上。

    他和羅恩順着一條曲折的小徑,在玫瑰花叢中穿行,但沒走幾步,就聽見了一個令人不快的熟悉聲音。

     “……不明白為什麼要這樣大驚小怪,伊戈爾。

    ” “西弗勒斯,你不能假裝這一切沒有發生!”卡卡洛夫的聲音聽上去惶恐而沙啞,好像生怕被人聽見似的,“幾個月來,它變得越來越明顯了。

    我現在非常擔心,我不能否認——” “那就逃跑吧,”斯内普的聲音不耐煩地說,“逃跑吧——我會為你開脫的。

    但是我想留在霍格沃茨。

    ” 斯内普和卡卡洛夫轉過一個彎。

    斯内普手裡拿着魔杖,把玫瑰花叢向兩邊轟開。

    他闆着臉,表情很難看。

    許多花叢裡傳出尖叫聲,幾個黑乎乎的身影從裡面蹿了出來。

     “拉文克勞扣去十分,福西特!”斯内普兇狠地說——一個女生從他身邊跑過,“赫奇帕奇也扣去十分,斯特賓斯!”又一個男生追着那女生而去。

    “還有你們倆在做什麼?”他一眼瞥見哈利和羅恩在前面的小徑上,問道。

    哈利發現卡卡洛夫看見他們站在這裡,顯得有些驚慌。

    他不安地伸手去摸他的山羊胡子,然後又把胡須纏在手指上。

     “我們在散步。

    ”羅恩不客氣地對斯内普說,“這并不犯法吧?” “那就接着散步吧!”斯内普氣呼呼地嚷道,然後大步流星地從他們身邊走過,長長的黑袍在身後飄蕩。

    卡卡洛夫也跟着斯内普匆匆走開了。

    哈利和羅恩繼續沿着小徑漫步。

     “卡卡洛夫幹嗎那樣憂心忡忡的?”羅恩小聲問。

     “他和斯内普什麼時候開始互相用教名稱呼了?”哈利慢慢地說。

     這時,他們來到一個很大的石雕馴鹿旁邊,他們越過石鹿看見一個高高的噴泉水花迸濺,閃閃發光。

    兩個模模糊糊的巨大人影坐在一張石凳上,望着月光下的泉水。

    接着,哈利聽見海格在說話。

     “我一看見你,心裡就明白了。

    ”他用一種很異樣的嘶啞聲音說。

    
0.088456s