貝多芬傳 貝多芬緻阿芒達牧師書
關燈
小
中
大
我的親愛的,我的善良的阿芒達,我的心坎裡的朋友,接讀來信,我心中又是痛苦又是歡喜。
你對于我的忠實和懇摯,能有什麼東西可以相比?噢!你始終對我抱着這樣的友情,真是太好了。
是的,我把你的忠誠作過試驗,而我是能把你和别個朋友辨别的。
你不是一個維也納的朋友,不,你是我的故鄉所能産生的人物之一!我多祝望你能常在我身旁!因為你的貝多芬可憐已極。
得知道我的最高貴的一部分,我的聽覺,大大地衰退了。
當你在我身邊時,我已覺得許多征象,我瞞着;但從此越來越惡化。
是否會醫好,目前還不得而知;這大概和我肚子的不舒服有關。
但那差不多已經痊愈;可是我的聽覺還有告痊之望麼?我當然如此希望;但非常渺茫,因為這一類的病是無藥可治的。
我得過着凄涼的生活,避免我一切心愛的人物,尤其是在這個如此可憐、如此自私的世界上!……在所有的人中,我可以說最可靠的朋友是李區諾斯基。
自從去年到現在,他給了我六百弗洛冷;這個數目之外,再加上我作品售得的錢,使我不緻為每天的面包發愁了。
我如今所寫的東西,立刻可有四五家出版商要,賣得很好的代價。
—我近來寫了不少東西;既然我知道你在××鋪子裡定購鋼琴,我可把各種作品和鋼琴一起打包寄給你,使你少費一些錢。
現在,我的安慰是來了一個朋友,和他我可享受一些談心的樂趣,和純粹的友誼:那是少年時代的朋友之一。
我和他時常談到你,我告訴他,自從我離了家鄉以後,你是我衷心選擇的朋友之一。
——他也不歡喜××;他
你對于我的忠實和懇摯,能有什麼東西可以相比?噢!你始終對我抱着這樣的友情,真是太好了。
是的,我把你的忠誠作過試驗,而我是能把你和别個朋友辨别的。
你不是一個維也納的朋友,不,你是我的故鄉所能産生的人物之一!我多祝望你能常在我身旁!因為你的貝多芬可憐已極。
得知道我的最高貴的一部分,我的聽覺,大大地衰退了。
當你在我身邊時,我已覺得許多征象,我瞞着;但從此越來越惡化。
是否會醫好,目前還不得而知;這大概和我肚子的不舒服有關。
但那差不多已經痊愈;可是我的聽覺還有告痊之望麼?我當然如此希望;但非常渺茫,因為這一類的病是無藥可治的。
我得過着凄涼的生活,避免我一切心愛的人物,尤其是在這個如此可憐、如此自私的世界上!……在所有的人中,我可以說最可靠的朋友是李區諾斯基。
自從去年到現在,他給了我六百弗洛冷;這個數目之外,再加上我作品售得的錢,使我不緻為每天的面包發愁了。
我如今所寫的東西,立刻可有四五家出版商要,賣得很好的代價。
—我近來寫了不少東西;既然我知道你在××鋪子裡定購鋼琴,我可把各種作品和鋼琴一起打包寄給你,使你少費一些錢。
現在,我的安慰是來了一個朋友,和他我可享受一些談心的樂趣,和純粹的友誼:那是少年時代的朋友之一。
我和他時常談到你,我告訴他,自從我離了家鄉以後,你是我衷心選擇的朋友之一。
——他也不歡喜××;他